Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English-Russian dictionary - terms added by user
Andrey Truhachev
: 59.991
<<
|
>>
10.06.2017
5:54:11
med.
advanced
прогрессирующий
(о стадии болезни)
10.06.2017
5:52:39
med.
at an advanced stage
на поздних стадиях
10.06.2017
5:52:39
med.
at a late stage
на поздних стадиях
10.06.2017
5:52:39
med.
in advanced stages
на поздних стадиях
(
spulmo.ru
)
10.06.2017
5:52:39
med.
in the late stages
на поздних стадиях
10.06.2017
5:52:39
med.
in the advanced stage
на поздних стадиях
10.06.2017
5:52:03
med.
at an advanced stage
на поздней стадии
10.06.2017
5:52:03
med.
at a late stage
на поздней стадии
10.06.2017
5:52:03
med.
in advanced stages
на поздней стадии
10.06.2017
5:52:03
med.
in the late stages
на поздней стадии
10.06.2017
5:52:03
med.
in the advanced stage
на поздней стадии
10.06.2017
5:51:25
med.
in the advanced stage
в прогрессирующей стадии
10.06.2017
5:51:24
med.
at an advanced stage
в прогрессирующей стадии
10.06.2017
5:51:24
med.
at a late stage
в прогрессирующей стадии
10.06.2017
5:51:24
med.
in advanced stages
в прогрессирующей стадии
10.06.2017
5:51:24
med.
in the late stages
в прогрессирующей стадии
10.06.2017
5:45:23
med.
advanced stage
прогрессирующая стадия
9.06.2017
15:02:38
welf.
employment office
центр занятости населения
9.06.2017
15:02:38
welf.
agency for employment
центр занятости населения
9.06.2017
15:02:38
welf.
agency for labor
центр занятости населения
(Am.)
9.06.2017
15:02:38
welf.
agency for labour
центр занятости населения
(Br.)
9.06.2017
15:02:38
welf.
job center
центр занятости населения
(Am.)
9.06.2017
15:02:08
welf.
job center
бюро по трудоустройству
(Am.)
9.06.2017
15:02:08
welf.
agency for employment
бюро по трудоустройству
9.06.2017
15:02:08
welf.
agency for labor
бюро по трудоустройству
(Am.)
9.06.2017
15:02:08
welf.
agency for labour
бюро по трудоустройству
(Br.)
9.06.2017
15:01:23
welf.
employment office
центр занятости
9.06.2017
15:01:23
welf.
agency for employment
центр занятости
9.06.2017
15:01:23
welf.
agency for labor
центр занятости
(Am.)
9.06.2017
15:01:23
welf.
agency for labour
центр занятости
(Br.)
9.06.2017
15:01:23
welf.
job center
центр занятости
(Am.)
9.06.2017
3:28:28
gen.
make spiteful comments
злорадничать
9.06.2017
3:28:28
gen.
make spiteful remarks
злорадничать
9.06.2017
3:28:10
gen.
make spiteful remarks
злорадствовать
9.06.2017
3:27:46
gen.
make spiteful remarks
язвить
9.06.2017
3:27:24
gen.
make spiteful comments
изливать жёлчь
9.06.2017
3:27:24
gen.
make spiteful remarks
изливать жёлчь
9.06.2017
3:23:23
gen.
make spiteful comments
ехидствовать
9.06.2017
3:23:06
gen.
make spiteful comments
ехидничать
9.06.2017
3:22:45
gen.
make spiteful comments
злорадствовать
9.06.2017
3:21:50
gen.
make spiteful comments
язвить
9.06.2017
2:58:32
theatre.
she had an important part in the play
в этом спектакле она сыграла важную роль
9.06.2017
2:58:32
theatre.
she had an important part in the play
в этой пьесе она играла важную роль
9.06.2017
2:58:32
theatre.
she had an important part in the play
у неё была важная роль в
этом
спектакле
9.06.2017
2:58:09
theatre.
she had an important part in the play
она играла важную роль в спектакле
9.06.2017
2:52:55
theatre.
the play received excellent feedback
спектакль был отлично
тепло
встречен публикой
9.06.2017
2:52:55
theatre.
the play received excellent feedback
спектакль был прекрасно встречен публикой
9.06.2017
2:52:55
theatre.
the play received excellent feedback
спектакль был прекрасно встречен зрителями
9.06.2017
2:52:55
theatre.
the play received excellent feedback
спектакль получил прекрасные отзывы
9.06.2017
2:52:22
theatre.
the play received excellent feedback
спектакль получил отличные отзывы
9.06.2017
2:40:56
theatre.
put a play into rehearsal
репетировать спектакль
9.06.2017
2:39:47
theatre.
rehearse a play
репетировать спектакль
9.06.2017
2:37:09
theatre.
cut a play to pieces
раскритиковать постановку
9.06.2017
2:37:09
theatre.
cut a play to pieces
раскритиковать спектакль
9.06.2017
2:34:10
theatre.
cut a play to pieces
разнести постановку в пух и прах
9.06.2017
2:29:47
theatre.
badly produced play
неудачно поставленная пьеса
9.06.2017
2:28:21
theatre.
badly produced play
плохо поставленная пьеса
9.06.2017
2:03:27
arts.
perfectly structured
совершенный по форме
9.06.2017
2:03:05
arts.
perfectly structured
законченный по форме
(о стихотворении или музыкальном проиведении)
9.06.2017
1:58:37
mus.
piece for cello
произведение для виолончели
9.06.2017
1:53:55
mus.
a piece written by Chopin
произведение Шопена
9.06.2017
1:53:36
mus.
a piece
written
by Chopin
произведение Шопена
9.06.2017
1:48:59
inf.
music
музон
9.06.2017
1:47:06
inf.
musical piece
музон
9.06.2017
1:47:06
inf.
musical work
музон
9.06.2017
1:47:06
inf.
piece of music
музон
9.06.2017
1:46:19
inf.
composition
музыка
9.06.2017
1:46:19
inf.
musical piece
музыка
9.06.2017
1:46:19
inf.
musical work
музыка
9.06.2017
1:46:19
inf.
piece of music
музыка
9.06.2017
1:41:04
mus.
compose a piece of music
сочинить музыку
9.06.2017
1:41:04
mus.
compose a piece of music
сочинить музыкальное произведение
9.06.2017
1:41:04
mus.
compose a piece of music
написать музыку
9.06.2017
1:41:04
mus.
compose a piece of music
написать музыкальное произведение
9.06.2017
1:41:04
mus.
compose a piece of music
сочинять музыку
9.06.2017
1:41:04
mus.
compose a piece of music
сочинять музыкальное произведение
9.06.2017
1:36:49
mus.
arrange
обработать
9.06.2017
1:36:49
mus.
arrange
переработать
9.06.2017
1:36:49
mus.
arrange
обрабатывать
9.06.2017
1:33:16
mus.
arrange a composition
перекладывать музыкальное произведение
9.06.2017
1:33:16
mus.
arrange a composition
обрабатывать музыкальное произведение
9.06.2017
1:28:42
mus.
arrange a composition
переложить музыкальное произведение
(для исполнения на другом инструменте или другим голосом)
9.06.2017
1:27:45
mus.
arrange a composition
переработать музыкальное произведение
9.06.2017
1:26:58
mus.
arrange a composition
обработать музыкальное произведение
9.06.2017
1:25:28
mus.
arrange a composition
аранжировать музыкальное произведение
9.06.2017
1:21:35
mus.
musical piece
музыкальное произведение
9.06.2017
1:20:33
mus.
musical piece
композиция
9.06.2017
1:20:33
mus.
musical work
композиция
9.06.2017
1:20:33
mus.
piece of music
композиция
9.06.2017
1:20:15
mus.
composition
музыкальная композиция
9.06.2017
1:20:15
mus.
musical piece
музыкальная композиция
9.06.2017
1:20:15
mus.
musical work
музыкальная композиция
9.06.2017
1:20:15
mus.
piece of music
музыкальная композиция
9.06.2017
1:10:59
theatre.
play
театральная пьеса
9.06.2017
1:10:59
theatre.
theater play
театральная пьеса
(Am.)
9.06.2017
1:10:06
theatre.
theatrical piece
театральная пьеса
9.06.2017
1:02:51
theatre.
theatrical production
сценическое представление
9.06.2017
1:01:59
theatre.
theatre production
сценическое представление
9.06.2017
1:00:57
theatre.
performance
инсценированное представление
9.06.2017
1:00:57
theatre.
performance
театральная постановка
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
Get short URL