DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Andrey Truhachev: 59.991  << | >>

13.07.2017 19:01:03 publish. expurgate вычёркивать нежелательные места (в книге)
13.07.2017 18:56:58 publish. expurgate убирать непристойности
13.07.2017 18:56:58 publish. bowdlerize убирать непристойности
13.07.2017 18:51:53 publish. sanitise делать купюры (Br.)
13.07.2017 18:51:53 publish. bowdlerize делать купюры
13.07.2017 18:46:03 ed. class essay классное сочинение
13.07.2017 18:37:20 publish. sanitise отцензурировать (Br.)
13.07.2017 18:36:48 publish. sanitise цензурировать (Br.)
13.07.2017 18:35:53 publish. sanitize цензуровать
13.07.2017 18:35:53 publish. sanitise цензуровать (Br.)
13.07.2017 18:29:05 ed. mark ставить оценки
13.07.2017 18:29:05 ed. grade ставить оценки (esp. Am.)
13.07.2017 5:07:47 law bum rap ложное обвинение (Am.coll.)
13.07.2017 4:56:58 law wrongful charge ошибочное обвинение
13.07.2017 4:36:42 gen. make a wrongful accusation клеветать
13.07.2017 4:36:42 gen. make a wrongful accusation наговаривать
13.07.2017 4:36:42 gen. make a wrongful accusation оговаривать
13.07.2017 4:36:42 gen. make a wrongful accusation клепать
13.07.2017 4:36:42 gen. make a wrongful accusation оклеветать
13.07.2017 4:36:41 gen. make a wrongful accusation возводить поклёп
13.07.2017 4:36:41 gen. make a wrongful accusation возвести поклёп
13.07.2017 4:35:56 gen. make a false accusation возводить поклёп
13.07.2017 4:35:56 gen. make a false accusation возвести поклёп
13.07.2017 4:35:56 gen. make a false accusation возводить напраслину
13.07.2017 4:35:56 gen. make a false accusation клеветать
13.07.2017 4:35:56 gen. make a false accusation наговаривать
13.07.2017 4:35:56 gen. make a false accusation оговаривать
13.07.2017 4:35:56 gen. make a false accusation клепать
13.07.2017 4:35:56 gen. make a false accusation оклеветать
13.07.2017 4:29:10 gen. make a false accusation выдвинуть ложное обвинение
13.07.2017 4:28:47 gen. make a false accusation выдвигать ложное обвинение
13.07.2017 4:25:43 gen. false accusation наговор
13.07.2017 4:22:42 law wrongful accusation неверное обвинение
13.07.2017 4:22:42 law wrongful accusation ошибочное обвинение
13.07.2017 4:22:23 law false accusation неверное обвинение
13.07.2017 4:22:23 law false accusation ошибочное обвинение
13.07.2017 4:20:48 gen. wrongful accusation неправильное обвинение
13.07.2017 4:20:18 gen. wrongful accusation поклёп
13.07.2017 4:19:28 gen. false accusation неправильное обвинение
13.07.2017 4:18:44 gen. false accusation оговор
13.07.2017 4:12:14 gen. false accusation поклёп
13.07.2017 4:07:10 gen. self-denigration самооклеветание
13.07.2017 4:04:00 gen. denigration оклеветание
13.07.2017 4:00:21 gen. self-denigration самоочернение
13.07.2017 3:56:26 gen. denigration опорочение
13.07.2017 3:56:08 gen. denigration порочение
13.07.2017 3:42:16 gen. denigration очернение
13.07.2017 3:33:33 polit. demonisation демонизация (Br.)
12.07.2017 0:15:34 gen. doable возможный
11.07.2017 23:45:03 ethnol. Chuvash people чуваши
11.07.2017 23:09:27 ling. Chuvash language чувашский язык
11.07.2017 21:21:02 law not guilty till proven otherwise обвиняемый не виновен, пока не доказано обратное
11.07.2017 21:19:46 law the burden of proof is on the one who declares, not on one who denies тяжесть доказательства лежит на том, кто утверждает, а не на том, кто отрицает
11.07.2017 21:19:27 law the burden of proof is on the one who declares, not on one who denies бремя доказательства лежит на том, кто утверждает, а не на том, кто отрицает
11.07.2017 21:15:57 lat. ei incumbit probatio qui dicit, non qui negat тяжесть доказательства лежит на том, кто утверждает, а не на том, кто отрицает
11.07.2017 21:14:48 lat. ei incumbit probatio qui dicit, non qui negat бремя доказательства лежит на том, кто утверждает, а не на том, кто отрицает
11.07.2017 21:09:54 law innocent until proven guilty тяжесть доказательства лежит на том, кто утверждает, а не на том, кто отрицает
11.07.2017 21:09:17 law innocent until proven guilty бремя доказательства лежит на том, кто утверждает, а не на том, кто отрицает
11.07.2017 21:07:25 law innocent until proven guilty обвиняемый не виновен, пока не доказано обратное (wikipedia.org)
11.07.2017 0:32:50 gen. behave in a laid-back manner бесцеремонно вести себя
11.07.2017 0:30:07 gen. in a laid-back manner развязно
11.07.2017 0:29:39 gen. behave in a laid-back manner вести себя развязно
11.07.2017 0:24:16 gen. behave in a laid-back manner вести себя небрежно
11.07.2017 0:01:26 bot. Syrian fir пихта киликийская (Abies cilicica)
10.07.2017 23:50:46 bot. Taurus fir пихта киликийская
10.07.2017 11:18:56 inf. real tomboy настоящая оторва
10.07.2017 11:18:56 inf. real tomboy настоящая егоза
10.07.2017 11:18:56 inf. real tomboy настоящая шкода
10.07.2017 11:18:56 inf. real tomboy настоящая шкодница
10.07.2017 11:12:12 inf. real tomboy настоящая непоседа
10.07.2017 11:07:33 inf. wretch of a boy бедокур
10.07.2017 11:07:33 inf. wretch of a boy сорвиголова
10.07.2017 11:07:33 inf. wretch of a boy шалун
10.07.2017 11:07:33 inf. wretch of a boy оторва
10.07.2017 11:07:33 inf. wretch of a boy пострел
10.07.2017 11:07:33 inf. wretch of a boy оторвиголова
10.07.2017 11:07:33 inf. wretch of a boy бесёнок
10.07.2017 11:07:33 inf. wretch of a boy непоседа
10.07.2017 11:07:33 inf. wretch of a boy озорник
10.07.2017 11:07:33 inf. wretch of a boy проказник
10.07.2017 11:07:33 inf. wretch of a boy резвун
10.07.2017 11:07:33 inf. wretch of a boy шалунишка
10.07.2017 11:07:33 inf. wretch of a boy шкода
10.07.2017 11:07:33 inf. wretch of a boy попрыгун
10.07.2017 11:07:33 inf. wretch of a boy негодник
10.07.2017 11:05:56 inf. rantipole бедокур
10.07.2017 11:05:56 inf. rantipole шалун
10.07.2017 11:05:56 inf. rantipole оторва
10.07.2017 11:05:56 inf. rantipole пострел
10.07.2017 11:05:56 inf. rantipole оторвиголова
10.07.2017 11:05:56 inf. rantipole бесёнок
10.07.2017 11:05:56 inf. rantipole непоседа
10.07.2017 11:05:56 inf. rantipole озорник
10.07.2017 11:05:56 inf. rantipole проказник
10.07.2017 11:05:56 inf. rantipole резвун
10.07.2017 11:05:56 inf. rantipole шалунишка
10.07.2017 11:05:56 inf. rantipole шкода
10.07.2017 11:05:56 inf. rantipole попрыгун
10.07.2017 11:04:54 inf. wild child бедокур
10.07.2017 11:04:54 inf. wild child сорвиголова

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600