DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Andrey Truhachev: 59.991  << | >>

24.08.2017 15:23:09 construct. break down a house сносить дом
24.08.2017 15:23:09 construct. break down a house снести дом
24.08.2017 14:05:01 mil. rearward movement попятное движение
24.08.2017 14:00:04 tech. forward and rearward movement накат-откат
24.08.2017 13:54:40 mil., artil. anti-tank vehicle ПТ установка
24.08.2017 13:52:59 mil., artil. tank destroyers истребительно-противотанковые части
24.08.2017 13:28:26 mil. achieve a breakthrough добиваться прорыва
24.08.2017 13:28:10 mil. achieve a breakthrough добиться прорыва
24.08.2017 13:27:44 mil. achieve a breakthrough осуществить прорыв
24.08.2017 13:26:31 mil. achieve a breakthrough осуществлять прорыв
24.08.2017 12:38:33 footb. miss пробить мимо
24.08.2017 12:38:33 footb. miss бить мимо цели
24.08.2017 12:38:33 footb. miss бить мимо ворот
24.08.2017 12:37:59 footb. miss the mark пробить мимо
24.08.2017 12:37:59 footb. miss the mark бить мимо
24.08.2017 12:18:41 mil. shoot away израсходовать (боеприпасы)
24.08.2017 12:18:41 mil. shoot away расстрелять (боеприпасы)
24.08.2017 12:16:40 mil. use up ammunition расстрелять боеприпасы
24.08.2017 10:00:35 fig. talking figures говорящие цифры
24.08.2017 7:10:03 econ. buying fever покупной ажиотаж
24.08.2017 7:05:27 econ. scare buying закупка из опасения повышения цен
24.08.2017 7:00:55 auto. come by taxi прибыть на такси
24.08.2017 7:00:40 auto. come by taxi прибывать на такси
24.08.2017 7:00:12 auto. come by taxi добраться на такси
24.08.2017 6:59:44 auto. come by taxi приезжать на такси
24.08.2017 6:58:44 auto. come by taxi приехать на такси
24.08.2017 6:55:44 auto. take a taxi ловить такси
24.08.2017 6:55:44 auto. take a taxi поймать такси
24.08.2017 6:53:53 auto. take a taxi воспользоваться такси
24.08.2017 6:52:47 auto. cab ездить на такси
24.08.2017 6:52:47 auto. go by taxi ездить на такси
24.08.2017 6:52:24 auto. go by taxi ехать на такси
24.08.2017 6:51:39 auto. cab ехать на такси
24.08.2017 6:42:19 transp. phone for a taxi вызвать такси
24.08.2017 6:41:45 transp. phone for a taxi вызывать такси
24.08.2017 6:38:57 transp. flag down a taxi поймать такси
24.08.2017 6:38:57 transp. flag down a taxi тормозить такси
24.08.2017 6:38:57 transp. flag down a taxi тормознуть такси
24.08.2017 6:37:39 transp. flag down a taxi остановить такси
24.08.2017 6:37:13 transp. flag down a taxi останавливать такси
24.08.2017 6:35:52 gen. hail a taxi поймать такси
24.08.2017 6:35:52 gen. hail a taxi тормозить такси
24.08.2017 6:35:52 gen. hail a taxi тормознуть такси
24.08.2017 6:35:52 gen. hail a taxi останавливать такси
24.08.2017 6:32:48 auto. call a taxi вызывать такси
24.08.2017 6:02:30 pejor. minion шавка
24.08.2017 6:02:30 pejor. flunky шавка
24.08.2017 6:02:30 pejor. lackey шавка
24.08.2017 6:02:30 pejor. flunkey шавка
24.08.2017 6:02:30 pejor. lacquey шавка
24.08.2017 6:00:23 pejor. bootlicker жополиз
24.08.2017 6:00:23 pejor. bootlicker лизоблюдник
24.08.2017 6:00:23 pejor. bootlicker прислужник
24.08.2017 6:00:23 pejor. bootlicker лакей
24.08.2017 6:00:00 pejor. bootlicker блюдолиз
24.08.2017 5:53:20 pejor. flunkey шестёрка
24.08.2017 5:53:20 pejor. lacquey шестёрка
24.08.2017 5:52:32 pejor. flunky подручный
24.08.2017 5:52:32 pejor. lackey подручный
24.08.2017 5:52:32 pejor. flunkey подручный
24.08.2017 5:52:32 pejor. lacquey подручный
24.08.2017 5:52:16 pejor. flunkey прихвостень
24.08.2017 5:52:16 pejor. lacquey прихвостень
24.08.2017 5:50:31 pejor. minion холуй
24.08.2017 5:50:31 pejor. flunkey холуй
24.08.2017 5:50:31 pejor. lacquey холуй
24.08.2017 5:48:59 pejor. flunkey прислужник
24.08.2017 5:48:59 pejor. lacquey прислужник
22.08.2017 19:25:46 psychol. his emotions overcame him and he cried чувства овладели им и он расплакался
22.08.2017 19:23:31 psychol. his emotions overcame him and he cried чувства переполнили его и он заплакал
22.08.2017 19:23:16 psychol. his emotions overcame him and he cried чувства нахлынули на его и он заплакал
22.08.2017 19:16:41 psychol. emotions эмоции
22.08.2017 13:37:14 med. irritable stomach раздражённый желудок
22.08.2017 13:19:35 med. nervous раздражённый
22.08.2017 13:18:44 med. nervous stomach раздражённый желудок
22.08.2017 12:03:05 mil. be in the field находиться на фронте
22.08.2017 12:03:05 mil. be in the field находиться на передовой
22.08.2017 11:57:52 gen. bearing in mind уделяя внимание
22.08.2017 11:56:41 gen. having regard уделяя внимание (to)
22.08.2017 11:56:41 gen. in consideration уделяя внимание (of)
22.08.2017 11:56:12 gen. having regard to уделяя внимание
22.08.2017 11:56:12 gen. in consideration of уделяя внимание
22.08.2017 10:19:03 gen. prefer the pears to the apples больше любить груши, чем яблоки
22.08.2017 10:08:42 gen. by contrast наоборот
22.08.2017 9:56:55 mil. join the fight подключиться к бою
22.08.2017 9:56:55 mil. join the fight присоединиться к бою
22.08.2017 9:56:30 mil. join battle подключиться к бою
22.08.2017 9:56:30 mil. join battle присоединиться к бою
22.08.2017 9:56:13 mil. join the battle подключиться к бою
22.08.2017 9:56:13 mil. join the battle присоединиться к бою
22.08.2017 9:49:28 mil. join the fight вступать в бой
22.08.2017 9:49:07 mil. join the fight участвовать в бою
22.08.2017 9:49:07 mil. join the fight принимать участие в бою
22.08.2017 9:49:07 mil. join the fight принять участие в бою
22.08.2017 9:48:43 mil. join battle участвовать в бою
22.08.2017 9:48:43 mil. join battle принимать участие в бою
22.08.2017 9:48:43 mil. join battle принять участие в бою
22.08.2017 9:48:18 mil. join the battle участвовать в бою
22.08.2017 9:48:18 mil. join the battle принимать участие в бою
22.08.2017 9:48:18 mil. join the battle принять участие в бою

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600