Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English-Russian dictionary - terms added by user
Andrey Truhachev
: 59.991
<<
|
>>
5.09.2017
14:20:15
idiom.
put
something
on the shelf
откладывать на потом
5.09.2017
13:30:52
inf.
butt naked
в чём мать родила
5.09.2017
12:52:40
gen.
along a wide front
широким фронтом
5.09.2017
12:52:40
gen.
across a broad front
широким фронтом
5.09.2017
12:52:40
gen.
across-the-board
широким фронтом
5.09.2017
12:47:40
mil.
attack on a wide front
атака на широким фронте
5.09.2017
12:47:11
mil.
attack on a wide front
атаковать широким фронтом
5.09.2017
12:47:11
mil.
attack on a wide front
атаковать на широким фронте
5.09.2017
12:46:27
mil.
attack on a wide frontage
атаковать широким фронтом
5.09.2017
12:46:27
mil.
attack on a wide frontage
атаковать на широким фронте
5.09.2017
12:45:24
mil.
attack on a wide frontage
атака на широком фронте
5.09.2017
12:02:13
mil.
putting troops on standby
приведение войск в боевую готовность
5.09.2017
10:25:50
mil.
standby
в боевой готовности
5.09.2017
10:25:31
mil.
standby
боевая готовность
5.09.2017
10:24:08
mil.
put on standby
приводить в боевую готовность
5.09.2017
10:24:08
mil.
put on standby
привести в боевую готовность
5.09.2017
10:22:31
mil.
put troops on standby
приводить войска в боевую готовность
5.09.2017
10:22:31
mil.
put troops on standby
привести войска в боевую готовность
4.09.2017
12:21:54
mil.
taking possession
захват
4.09.2017
12:19:53
mil.
taking of possession
овладение
4.09.2017
10:28:39
law
unlawful occupation
незаконное завладение
4.09.2017
10:26:00
law
trover
незаконный захват
4.09.2017
10:20:39
law
unlawful occupation
незаконное занятие
4.09.2017
10:20:39
law
unlawful occupation
противозаконное занятие
4.09.2017
10:14:25
mil.
fighting capacity
боевая мощь
4.09.2017
9:46:02
gen.
hence
отныне
4.09.2017
9:46:02
gen.
as from now
отныне
4.09.2017
9:45:46
gen.
hence
впредь
4.09.2017
9:45:46
gen.
as of now
впредь
4.09.2017
9:45:46
gen.
as from now
впредь
4.09.2017
9:45:25
gen.
hence
с настоящего времени
4.09.2017
9:45:25
gen.
henceforth
с настоящего времени
4.09.2017
9:45:25
gen.
as of now
с настоящего времени
4.09.2017
9:45:25
gen.
from now on
с настоящего времени
4.09.2017
9:45:02
gen.
as from now
с этого времени
4.09.2017
9:44:33
gen.
hence
начиная с этого момента
4.09.2017
9:44:33
gen.
henceforth
начиная с этого момента
4.09.2017
9:44:33
gen.
as of now
начиная с этого момента
4.09.2017
9:44:33
gen.
as from now
начиная с этого момента
4.09.2017
9:44:06
gen.
hence
с настоящего момента
4.09.2017
9:44:06
gen.
henceforth
с настоящего момента
4.09.2017
9:44:06
gen.
as of now
с настоящего момента
4.09.2017
9:44:06
gen.
from now on
с настоящего момента
4.09.2017
9:44:06
gen.
as from now
с настоящего момента
4.09.2017
9:43:49
gen.
hence
с данного момента
4.09.2017
9:43:49
gen.
henceforth
с данного момента
4.09.2017
9:43:49
gen.
as from now
с данного момента
4.09.2017
9:43:28
gen.
hence
с этого момента
4.09.2017
9:43:28
gen.
henceforth
с этого момента
4.09.2017
9:43:28
gen.
as from now
с этого момента
4.09.2017
9:43:04
gen.
hence
с сего момента
4.09.2017
9:43:04
gen.
henceforth
с сего момента
4.09.2017
9:43:04
gen.
as of now
с сего момента
4.09.2017
9:43:04
gen.
from now on
с сего момента
4.09.2017
9:43:04
gen.
as from now
с сего момента
4.09.2017
9:29:38
mil., avia.
combat mission
воздушный бой
4.09.2017
9:26:43
mil., avia.
combat mission
боевой вылет
4.09.2017
9:08:46
mil.
reconnaissance patrol
разведотряд
4.09.2017
9:08:10
mil.
scouting party
разведотряд
4.09.2017
9:04:59
mil.
reconnaissance party
разведотряд
4.09.2017
8:46:04
gen.
acquit oneself well
зарекомендовать себя
4.09.2017
8:42:46
gen.
prove oneself
доказать свою состоятельность
4.09.2017
8:42:46
gen.
prove oneself
хорошо показать себя
4.09.2017
8:42:46
gen.
prove oneself
хорошо проявить себя
4.09.2017
8:38:06
gen.
tend
заботливо ухаживать
4.09.2017
8:38:06
gen.
cherish
заботливо ухаживать
4.09.2017
8:37:05
gen.
nourish and cherish
заботливо ухаживать
4.09.2017
8:37:05
gen.
cosset
заботливо ухаживать
4.09.2017
8:37:05
gen.
pamper
заботливо ухаживать
4.09.2017
8:36:29
gen.
cosset
холить и лелеять
4.09.2017
8:36:29
gen.
pamper
холить и лелеять
4.09.2017
7:35:38
health.
reduce stress
снимать стресс
4.09.2017
7:35:38
health.
relieve stress
снимать стресс
3.09.2017
13:45:03
mil.
results of reconnaissance
разведывательные сведения
3.09.2017
13:44:03
mil.
results of reconnaissance
разведсведения
3.09.2017
13:02:34
mil.
echeloning of troops
эшелонирование войск
3.09.2017
10:57:26
gen.
complete nudity
совершенная нагота
3.09.2017
10:57:26
gen.
complete nakedness
совершенная нагота
3.09.2017
10:56:46
gen.
complete nudity
полная нагота
3.09.2017
10:56:46
gen.
complete nakedness
полная нагота
3.09.2017
10:42:18
mil.
frontal assault
фронтальное наступление
(
enacademic.com
)
3.09.2017
10:37:02
mil.
frontal assault
фронтальная атака
3.09.2017
10:37:02
mil.
frontal assault
атака в лоб
3.09.2017
10:37:02
mil.
frontal assault
лобовая атака
3.09.2017
10:35:53
mil.
provide a frontal assault
атаковать в лоб
3.09.2017
10:35:53
mil.
provide a frontal assault
атаковать с фронта
3.09.2017
10:34:45
gen.
provide a frontal assault
атаковать спереди
3.09.2017
10:34:29
gen.
provide a frontal assault
нападать спереди
3.09.2017
10:34:12
gen.
provide a frontal assault
напасть спереди
3.09.2017
10:29:35
mil.
make a frontal attack
атаковать в лоб
(on someone)
3.09.2017
10:29:11
mil.
make a frontal attack
атаковать с фронта
(on someone)
3.09.2017
10:24:26
mil.
frontal attack
атака с фронта
3.09.2017
9:50:50
crim.law.
after the searches
после обысков
3.09.2017
9:11:45
polit.
sharpness
ожесточённость
3.09.2017
9:11:45
polit.
sharpness
напряжённость
3.09.2017
9:11:45
polit.
sharpness
напряжение
3.09.2017
9:11:45
polit.
sharpness
ожесточение
3.09.2017
9:10:29
polit.
sharpness of the struggle
напряжённость борьбы
3.09.2017
9:08:51
polit.
sharpness of the struggle
острота борьбы
3.09.2017
9:07:29
polit.
sharpness of the struggle
ожесточённость борьбы
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
Get short URL