Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English-Russian dictionary - terms added by user
Andrey Truhachev
: 59.991
<<
|
>>
26.12.2019
15:18:47
sport.
go hiking in the mountains
лазить по горам
26.12.2019
14:51:41
gen.
go mountaineering
ходить в горы
(My father, he himself a mountain guide and cross country teacher, encouraged me to go mountaineering and cross country skiing)
26.12.2019
14:39:26
gen.
mountaineer
ходить в горы
26.12.2019
14:23:26
gen.
mountaineer
совершать восхождения
26.12.2019
13:58:43
gen.
as short as possible
максимально короткий
26.12.2019
13:58:43
gen.
as short as possible
предельно короткий
26.12.2019
13:58:12
gen.
as short as possible
возможно более короткий
26.12.2019
13:58:12
gen.
as short as possible
как можно более короткий
26.12.2019
13:52:45
gen.
in the shortest time possible
в возможно короткие сроки
26.12.2019
13:52:45
gen.
in the shortest time possible
в возможно короткий срок
26.12.2019
13:52:45
gen.
in the shortest time possible
за возможно более короткое время
26.12.2019
13:45:08
gen.
in as short a time as possible
за возможно более короткое время
26.12.2019
13:44:43
gen.
in the shortest possible time
за возможно более короткое время
26.12.2019
13:39:10
gen.
as soon as practicable
в возможно короткий срок
26.12.2019
13:38:42
gen.
as soon as possible
в возможно короткий срок
26.12.2019
13:37:55
gen.
in as short a time as possible
в возможно короткий срок
26.12.2019
13:35:04
gen.
in the shortest possible time
в возможно короткие сроки
26.12.2019
13:34:03
gen.
in as short a time as possible
в возможно короткие сроки
26.12.2019
13:28:33
gen.
in the shortest possible time
в самый короткий срок
26.12.2019
13:28:33
gen.
in as short a time as possible
в самый короткий срок
24.12.2019
10:26:09
med.
protracted
запущенный
(о болезни)
24.12.2019
10:23:26
med.
protracted illness
запущенная болезнь
24.12.2019
10:21:51
med.
protracted illness
длительная болезнь
24.12.2019
10:20:31
med.
protracted illness
затяжная болезнь
24.12.2019
10:20:03
med.
protracted illness
продолжительная болезнь
24.12.2019
10:09:27
coll.
long-winded
тягомотный
24.12.2019
10:07:58
gen.
long-winded
занудный
24.12.2019
10:07:58
gen.
prolix
занудный
24.12.2019
10:01:16
gen.
verbosity
словообилие
24.12.2019
10:00:42
gen.
wordiness
словообилие
24.12.2019
9:47:01
gen.
long-winded
затянутый
(о беседе и т. д.; досл. "долгонамотанный":
a long-winded explanation
cambridge.org
)
24.12.2019
9:44:58
gen.
long-winded discussions
затянутые дискуссии
24.12.2019
9:43:14
gen.
long-winded discussions
скучные дискуссии
24.12.2019
9:40:13
gen.
long-winded discussions
скучные беседы
24.12.2019
9:37:17
gen.
long-winded discussions
пространные дискуссии
24.12.2019
9:37:17
gen.
long-winded discussions
пространные разговоры
24.12.2019
9:35:13
gen.
long-winded discussions
многословные дискуссии
24.12.2019
9:08:14
gen.
longwindedness
нудность
24.12.2019
9:08:14
gen.
longwindedness
скукота
24.12.2019
9:08:14
gen.
longwindedness
тягомотина
24.12.2019
9:07:29
gen.
long-windedness
нудность
24.12.2019
9:07:29
gen.
long-windedness
скукота
24.12.2019
9:07:29
gen.
long-windedness
тягомотина
24.12.2019
9:01:03
ling.
longwindedness
многоречивость
24.12.2019
9:01:03
ling.
longwindedness
многоописание
24.12.2019
9:01:03
ling.
longwindedness
пространность
24.12.2019
9:01:03
ling.
longwindedness
многословие
24.12.2019
9:00:44
ling.
long-windedness
многоречивость
24.12.2019
9:00:44
ling.
long-windedness
многоописание
24.12.2019
9:00:44
ling.
long-windedness
пространность
24.12.2019
9:00:44
ling.
long-windedness
многословие
24.12.2019
8:34:14
gen.
for a while
недолго
24.12.2019
8:20:48
gen.
in as a short time span as possible
в кратчайший срок
24.12.2019
8:10:29
gen.
in a short time frame
в кратчайшие сроки
(Manufacturers want to solve a specific problem by implementing a small project in a short time frame.)
24.12.2019
8:10:11
gen.
in a short time frame
в краткие сроки
(Manufacturers want to solve a specific problem by implementing a small project in a short time frame.)
24.12.2019
8:09:52
gen.
in a short time frame
за короткий период времени
(Manufacturers want to solve a specific problem by implementing a small project in a short time frame.)
24.12.2019
8:09:13
gen.
in a short time frame
в короткие сроки
(Manufacturers want to solve a specific problem by implementing a small project in a short time frame.)
24.12.2019
8:08:58
gen.
in a short time frame
в короткий срок
(Manufacturers want to solve a specific problem by implementing a small project in a short time frame.)
24.12.2019
7:54:43
gen.
within a short time
в сжатые сроки
24.12.2019
7:51:04
gen.
within a short time
за недолгое время
24.12.2019
7:51:04
gen.
within a short time
за непродолжительное время
24.12.2019
7:40:47
gen.
within a short time
за короткое время
24.12.2019
7:40:47
gen.
within a short time
за короткий срок
24.12.2019
7:37:10
gen.
in a short time
за короткий срок
24.12.2019
7:37:10
gen.
in a short time
через короткое время
24.12.2019
7:27:14
gen.
brief period of time
недолгое время
24.12.2019
7:27:14
gen.
brief period of time
непродолжительное время
24.12.2019
7:26:52
gen.
brief period of time
короткий период времени
24.12.2019
7:17:56
gen.
short period
недолгий период времени
24.12.2019
7:17:56
gen.
short period
недлительный период времени
24.12.2019
7:16:07
gen.
short period of time
недолгое время
24.12.2019
7:12:57
gen.
short period of time
непродолжительное время
24.12.2019
7:12:07
gen.
short period of time
короткий промежуток времени
24.12.2019
7:07:42
gen.
short period of time
небольшой период времени
24.12.2019
7:07:42
gen.
short period of time
небольшой промежуток времени
24.12.2019
7:06:32
gen.
short period of time
короткий период времени
24.12.2019
7:06:07
gen.
short period
короткий период времени
24.12.2019
7:06:07
gen.
short period
короткий промежуток времени
24.12.2019
6:59:00
gen.
short duration
короткое время
24.12.2019
6:59:00
gen.
short duration
короткий срок
24.12.2019
6:59:00
gen.
short duration
короткий период времени
24.12.2019
6:59:00
gen.
short duration
малое время
24.12.2019
6:49:00
gen.
for a while
ненадолго
24.12.2019
6:44:54
gen.
for a short time
на короткий срок
24.12.2019
6:44:54
gen.
for a short time
на короткий период времени
24.12.2019
6:44:33
gen.
for a short time
на малое время
24.12.2019
6:44:00
gen.
for a short period
на малое время
24.12.2019
6:44:00
gen.
for a short period
ненадолго
24.12.2019
6:43:15
gen.
for a short period of time
на малое время
24.12.2019
6:43:15
gen.
for a short period of time
ненадолго
24.12.2019
6:37:02
gen.
for a short period of time
на короткий срок
24.12.2019
6:37:02
gen.
for a short period of time
на короткий период времени
24.12.2019
6:36:28
gen.
for a short period of time
на короткое время
24.12.2019
6:35:13
gen.
for a short period
на короткое время
24.12.2019
6:35:13
gen.
for a short period
на короткий срок
24.12.2019
6:35:13
gen.
for a short period
на короткий период времени
24.12.2019
5:41:48
gen.
brevity of life
быстротечность жизни
24.12.2019
3:47:25
gen.
over a short period of time
через короткий промежуток времени
24.12.2019
3:46:30
gen.
in a brief period of time
через короткий промежуток времени
24.12.2019
3:44:29
gen.
brief period of time
короткий временной отрезок
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
Get short URL