16.06.2018 |
3:11:17 |
inet. |
интернет-сайт |
Web-Angebot |
16.06.2018 |
3:11:15 |
inf. |
делать важный вид |
einen auf Schau machen |
16.06.2018 |
3:11:15 |
abbr. |
DUNS-Номер |
DUNS-Nummer (номер DUNS (индивидуальный номер поставщика, введен в употребление фирмой Dun & Bradstreet (D&B (США)) |
16.06.2018 |
3:11:15 |
law, ADR |
номер DUNS |
DUNS-Nummer |
16.06.2018 |
3:11:13 |
inf. |
Тот, кто косит под стройную, делает вид, как будто он стройный, носит, скажем слишком тесную и невыгодную одежду |
wer auf schlank macht, tut so, als wäre er schlank, trägt also vielleicht zu enge und unvorteilhafte Kleidung |
16.06.2018 |
3:11:13 |
inf. |
делать вид, что богат |
auf reich machen |
16.06.2018 |
3:11:13 |
inf. |
делать вид, что стройная |
auf schlank machen |
16.06.2018 |
3:07:45 |
int. law. |
CГС |
GHS Globales Harmonisiertes System zur Einstufung und Kennzeichnung von Chemikalien (Согласованная на глобальном уровне система классификации и маркировки химических веществ) |
16.06.2018 |
3:07:41 |
gen. |
шале |
Ferienhaus (Chalet) |
16.06.2018 |
3:07:40 |
inf. |
сорвать джек-пот |
den Jackpot knacken (неожиданно разбогатеть) |
16.06.2018 |
3:07:39 |
inf. |
роскошный вид |
knackiges Aussehen |
16.06.2018 |
3:07:38 |
inf. |
молодцеватый вид |
ein knackiges Aussehen |
16.06.2018 |
3:07:37 |
inet. |
опубликовать в интернете |
im Internet veröffentlichen |
16.06.2018 |
3:07:37 |
inet. |
обнародовать в интернете |
im Internet veröffentlichen |
16.06.2018 |
3:07:37 |
inet. |
в интернете |
im Internet |
16.06.2018 |
3:07:37 |
psychol. |
зависимость от интернета |
Internetsucht |
16.06.2018 |
3:07:37 |
psychol. |
интернет-зависимость |
Internetsucht |
16.06.2018 |
3:07:37 |
psychol. |
Синдром интернет-зависимости |
Internet-Abhängigkeits-Syndrom |
16.06.2018 |
3:07:37 |
psychol. |
синдром зависимости от интернета |
Internet-Abhängigkeits-Syndrom |
16.06.2018 |
3:07:37 |
gen. |
зависимость от интернет |
Internetabhängigkeit |
16.06.2018 |
3:07:34 |
gen. |
с видом на море |
mit Meeresblick |
16.06.2018 |
3:07:34 |
ling. |
siehe auch Рortmanteau |
Kofferwort |
16.06.2018 |
3:07:31 |
idiom. |
скрыться из виду |
aus dem Blickfeld geraten |
16.06.2018 |
3:07:31 |
idiom. |
исчезнуть из виду |
aus dem Blickfeld geraten |
16.06.2018 |
3:07:29 |
inet. |
разместить рекламу в интернете |
ein Angebot ins Internet stellen |
16.06.2018 |
3:07:28 |
inf. |
Но, но, полегче! |
Junge, Junge! (genervt) |
16.06.2018 |
3:07:28 |
inf. |
Но, но, поосторожней! |
Junge, Junge! |
16.06.2018 |
3:07:27 |
inf. |
делать вид |
eine Nummer abziehen |
16.06.2018 |
3:07:25 |
idiom. |
бережёного Бог бережёт |
Doppelt hält besser |
16.06.2018 |
3:07:25 |
idiom. |
Береженого Бог бережёт |
Versichere dich zweimal! |
16.06.2018 |
3:07:20 |
inf. |
делать вид |
eine Masche abziehen |
16.06.2018 |
3:07:20 |
inf. |
делать вид |
eine Schau abziehen |
16.06.2018 |
3:07:15 |
industr. |
КИП |
Mess- und Prüfeinrichtungen |
16.06.2018 |
3:07:15 |
industr. |
КИП |
Mess- und Prüftechnik |
16.06.2018 |
3:07:15 |
industr. |
КИП |
Mess- und Prüfmittel |
16.06.2018 |
3:07:14 |
industr. |
инженер КИП |
Prüfingenieur |
16.06.2018 |
3:07:13 |
gen. |
Накидка в виде костюма "Господа" |
Domino (от итальянского dominus-Господь, Всевышний) |
16.06.2018 |
3:05:59 |
inf. |
с ним не всё в порядке |
er ist nicht ganz bei Verstand |
16.06.2018 |
3:05:57 |
gen. |
кастинг-шоу |
Castingshow |
16.06.2018 |
3:05:57 |
gen. |
кастинг-шоу |
Casting-Show |
16.06.2018 |
2:47:42 |
econ. |
выскочка |
Emporkömmling |
15.06.2018 |
23:42:19 |
polit. |
уходить с должности |
aus dem Amt scheiden |
15.06.2018 |
20:00:25 |
mil. |
слабое, вспыхивающее то тут, то там, сопротивление противника |
schwach aufflackernder Widerstand |
15.06.2018 |
20:00:07 |
inf. |
уносить ноги |
abhauen |
15.06.2018 |
20:00:07 |
inf. |
смотаться |
abhauen |
15.06.2018 |
20:00:07 |
inf. |
уматывать |
abhauen |
15.06.2018 |
20:00:06 |
gen. |
дача |
Datsch (wiktionary.org) |
15.06.2018 |
19:59:34 |
geogr. |
Шатт-эль-Араб |
Schatt al-Ara (wikipedia.org) |
15.06.2018 |
19:59:27 |
humor. |
блаженная минута |
Schäferstündche (wikipedia.org) |
15.06.2018 |
19:59:26 |
gen. |
Федеральная служба безопасности |
Inlandsgeheimdienst (der Russischen Föderation (wikipedia.org) |
15.06.2018 |
19:59:24 |
polit. |
гитлеровец |
Hitler-Verehre (dict.cc) |
15.06.2018 |
19:59:24 |
polit. |
бывший губернатор |
ehemaliger Gouverneur |
15.06.2018 |
19:59:24 |
polit. |
прежний губернатор |
ehemaliger Gouverneur |
15.06.2018 |
19:59:08 |
idiom. |
поставить к позорному столбу |
jemanden an den Pranger stelle (enc-dic.com) |
15.06.2018 |
19:59:07 |
archit. |
окно над дверью |
Kämpferfenste (wikipedia.org) |
15.06.2018 |
19:59:07 |
archit. |
окно над дверью |
Oberlichtfenste (wiktionary.org) |
15.06.2018 |
19:59:05 |
idiom. |
саентология |
Scientolog (wikipedia.org) |
15.06.2018 |
19:59:01 |
inf. |
киска |
Pfläumche (вульва) |
15.06.2018 |
19:59:01 |
pejor. |
баба |
Waschlappe (о безвольном мужчине) |
15.06.2018 |
19:59:01 |
pejor. |
баба |
Schlappschwan (femininer Mann [ugs.]) |
15.06.2018 |
19:59:00 |
EU. |
председатель Европейской комиссии |
Präsident der Europäischen Kommissio (wikipedia.org) |
15.06.2018 |
19:59:00 |
polit. |
джихадист |
Jihadis (Westliche Regierungen könnten einem gefährlichen Irrtum aufsitzen, wenn sie glauben, die IS-Jihadisten durch eine Intensivierung der Bombenkampagne von weiteren Terroranschlägen abhalten zu können) |
15.06.2018 |
19:59:00 |
arts. |
тверкинг |
Twerkin (wikipedia.org) |
15.06.2018 |
19:58:59 |
austrian |
претендент на получение статуса беженца |
Asylwerbe (wikipedia.org) |
15.06.2018 |
19:58:59 |
austrian |
проситель убежища |
Asylwerbe (wikipedia.org) |
15.06.2018 |
19:58:59 |
swiss. |
соискатель статуса беженца |
Asylsuchend (wikipedia.org) |
15.06.2018 |
19:58:59 |
paint. |
художник-пейзажист |
Landschaftsmaler |
15.06.2018 |
19:58:53 |
law |
закрывать дело |
die Akte schließe (linguee.com) |
15.06.2018 |
19:58:53 |
med. |
алиментарная дистрофия |
Marasmu (wikipedia.org) |
15.06.2018 |
19:58:53 |
mil. |
начальник медицинской службы |
Leiter der medizinischen Abteilun (linguee.com) |
15.06.2018 |
19:58:52 |
myth. |
Гиперборея |
Hyperbore (wikipedia.org) |
15.06.2018 |
19:58:50 |
sociol. |
солидарное общество |
solidarische Gesellschaf (linguee.com) |
15.06.2018 |
19:58:41 |
geogr. |
Латакия |
Lataki (wikipedia.org) |
15.06.2018 |
19:58:41 |
mil. |
ПТУР |
Antipanzerraket (wikipedia.org) |
15.06.2018 |
19:58:40 |
rel., christ. |
игумен |
Hegumeno (wikipedia.org) |
15.06.2018 |
19:58:40 |
rel., christ. |
Монастырь святого Пантелеймона на Афоне |
Kloster des Hl. Pantaleo (wikipedia.org) |
15.06.2018 |
19:58:40 |
rel., christ. |
Автономное монашеское государство Святой Горы |
Autonome Mönchsrepublik Heiliger Ber (academic.ru) |
15.06.2018 |
19:58:40 |
rel., christ. |
Россикон |
Kloster des Hl. Pantaleo (wikipedia.org) |
15.06.2018 |
19:58:38 |
econ. |
распределение ресурсов |
Ressourcenallokatio (wikipedia.org) |
15.06.2018 |
19:58:33 |
gen. |
дефлорировать |
entjungfer (wiktionary.org) |
15.06.2018 |
19:58:33 |
mil. |
младший сержант |
Untersergean (sergeant reverso.net) |
15.06.2018 |
19:58:32 |
sport. |
все оставались до самого конца матча |
jeder blieb bis ganz zum Schlus (reverso.net) |
15.06.2018 |
19:58:30 |
mil. |
контртеррористическая операция |
Terrorabwehroperatio (linguee.com) |
15.06.2018 |
19:58:30 |
mil. |
контртеррористическая операция |
Terrorbekämpfungseinsat (linguee.com) |
15.06.2018 |
19:58:30 |
inf. |
эксклюзив |
einmalige Sach (linguee.com) |
15.06.2018 |
19:58:30 |
polit. |
покидать пост |
aus dem Amt scheiden |
15.06.2018 |
19:58:21 |
gen. |
День отца |
Vaterta (Der volkstümliche Vatertag wird in Deutschland an Christi Himmelfahrt begangen, dem 40. Tag nach Ostern. wikipedia.org) |
15.06.2018 |
19:58:18 |
sport. |
паралимпиец |
Paralympionik (dict.cc) |
15.06.2018 |
19:58:09 |
meteorol. |
период необычайно жаркой погоды |
Hitzewell (wikipedia.org) |
15.06.2018 |
19:58:09 |
meteorol. |
период похолодания |
Kältewell (wikipedia.org) |
15.06.2018 |
19:58:02 |
proverb |
если тебя обманули в первый раз, то это вина того кто тебя обманул. если ты даёшь себя обмануть вторично, то это твоя вина |
Täuscht du mich einmal: Schäm dich. Tust du’s zweimal, muss ich mich schämen (glosbe.com) |
15.06.2018 |
19:57:34 |
gen. |
Мы должны действовать в соответствии с нашими принципами |
wir müssen unser Handeln mit unseren Grundsätzen in Übereinstimmung bringen |
15.06.2018 |
19:57:34 |
gen. |
Мы должны поступать в соответствии с нашими принципами |
wir müssen unser Handeln mit unseren Grundsätzen in Übereinstimmung bringen |
15.06.2018 |
19:57:34 |
gen. |
Мы должны поступать согласно нашим принципам |
wir müssen unser Handeln mit unseren Grundsätzen in Übereinstimmung bringen |
15.06.2018 |
19:57:14 |
proverb |
на чужом горбу в рай не въедешь |
man kann die Pferde zur Tränke führen, saufen müssen sie selbst |
15.06.2018 |
19:57:14 |
proverb |
везёт тому, кто сам себя везёт |
man kann die Pferde zur Tränke führen, saufen müssen sie selbst |
15.06.2018 |
19:57:13 |
proverb |
Можно пригнать коня на водопой, но пить его не заставишь |
man kann die Pferde zur Tränke führen, saufen müssen sie selbst |
15.06.2018 |
19:57:13 |
proverb |
каждый сам кузнец своего счастья |
man kann die Pferde zur Tränke führen, saufen müssen sie selbst |
15.06.2018 |
19:57:05 |
jarg. |
намахать |
abzocken |
15.06.2018 |
19:57:05 |
avunc. |
нагреть |
abzocken |