DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Alexey Lebedev: 2.895  << | >>

4.05.2013 7:05:32 gen. staff sufficiency обеспеченность персоналом
3.05.2013 7:08:55 tech. release pressure снять давление
3.05.2013 7:00:41 tech. rubber part РТД
1.05.2013 5:42:49 gen. worth the wait стоящий ожидания
1.05.2013 5:42:19 gen. it was worth the wait это стоило ожидания
1.05.2013 5:41:07 gen. after a long wait после долгого ожидания
28.04.2013 15:24:11 gen. hardly suitable малопригодный
28.04.2013 15:11:38 gen. not easily available дефицитный
25.04.2013 19:03:37 idiom. drop the facade скинуть маску
25.04.2013 19:03:37 idiom. drop the facade прекратить притворяться
5.04.2013 12:30:26 gen. provision of amenities обеспечение бытовых нужд
30.03.2013 12:17:42 gen. fade in importance утратить былое значение (The chariot racing faded in importance after the fall of Rome in the West, surviving only for a time in the Byzantine Empire.)
21.03.2013 9:54:27 gen. prepay and add предоплата груза и перевозки
13.03.2013 11:04:14 gen. retro-chic элегантный в стиле "ретро"
10.03.2013 12:20:04 gen. marginally profitable малоприбыльный
10.03.2013 12:19:09 gen. marginally profitable маловыгодный
28.02.2013 14:09:55 met. black sand горелая земля
28.02.2013 13:40:35 gen. novel technology инновационная технология
28.02.2013 9:49:26 gen. horrifying truth страшная правда
27.02.2013 11:10:30 met. agglomeration and blast-furnace process аглодоменное производство
21.02.2013 17:59:44 med. subcoronary technique методика субкоронарной имплантации
21.02.2013 17:55:21 scient. finally в заключение необходимо отметить
18.02.2013 17:56:50 gen. much lesser значительно меньший
18.02.2013 17:56:50 gen. much lesser гораздо меньший
18.02.2013 17:56:29 gen. far lesser значительно меньший
18.02.2013 17:56:29 gen. far lesser гораздо меньший
18.02.2013 16:08:27 gen. too soon преждевременно
18.02.2013 16:07:48 gen. too soon слишком рано
14.02.2013 13:09:20 gen. Class A city город с населением более 100 000 чел (в Индии)
14.02.2013 12:25:47 gen. metropolitan city город с населением более 4 млн. чел. (в Индии)
14.02.2013 12:10:54 gen. AC train поезд с кондиционированием воздуха
14.02.2013 10:56:57 ecol. EIA study оценка воздействия на окружающую среду
14.02.2013 10:23:32 met. MS billet заготовка из малоуглеродистой стали
11.02.2013 16:34:48 gen. politically sensitive чувствительный с точки зрения политкорректности
30.01.2013 17:08:03 med. non-nucleated erythrocyte безъядерный эритроцит
29.01.2013 8:52:02 idiom. on a war foot basis в полной готовности
28.01.2013 21:59:00 gen. mass marriage массовое бракосочетание
28.01.2013 21:59:00 gen. mass marriage коллективное бракосочетание
28.01.2013 12:10:11 med. gross chromosomal aberration грубая хромосомная аберрация
28.01.2013 9:00:24 med. significant dependency достоверная зависимость (A significant dependency on the age of dogs can be observed in the following serum enzymes: AST, GLDH (low degree), SAP, GGT, and CK.)
28.01.2013 8:38:47 med. primary DNA damage первичное повреждение ДНК
19.01.2013 9:52:03 industr. tempering salt закалочная соль
24.12.2012 11:38:02 footb. lively draw боевая ничья
23.12.2012 10:21:50 sport. coaching staff тренерский штаб
21.12.2012 17:43:59 gen. chance is slim шансы не велики
21.12.2012 12:39:51 gen. impending catastrophe надвигающаяся катастрофа
17.12.2012 9:01:24 gen. undried неподсушенный
17.12.2012 7:24:11 gen. non-combustible waste несжигаемые отходы
2.12.2012 9:33:02 chem. Deacon process процесс Дикона
1.12.2012 12:35:32 ecol. low-level radioactive waste радиоактивные отходы низкой степени активности
1.12.2012 12:34:42 ecol. medium-level radioactive waste радиоактивные отходы средней степени активности
15.10.2012 6:54:14 gen. hard work напряжённый труд
7.10.2012 10:56:26 O&G oil-contaminated soil нефтезагрязнённый грунт
7.10.2012 10:53:19 O&G oil-containing waste НСО (нефтесодержащие отходы)
1.10.2012 21:41:40 med. Adult T-cell Leukemia Т-клеточный лейкоз взрослых
1.10.2012 21:22:59 med. untoward pregnancy outcome неблагоприятный исход беременности
1.10.2012 18:58:52 gen. submitted for publication сдано в печать
1.10.2012 18:46:12 bus.styl. atomic bomb survivor переживший атомную бомбардировку
1.10.2012 18:46:12 bus.styl. atomic bomb survivor лицо, пережившее атомную бомбардировку
1.10.2012 17:59:50 bus.styl. Joint Coordinating Committee for Radiation Effects Research ОКК ИРВ
1.10.2012 17:58:39 bus.styl. JCCRER Объединённый координационный комитет по исследованиям радиационных воздействий
1.10.2012 17:58:39 bus.styl. JCCRER ОКК ИРВ
28.09.2012 10:19:17 gen. high-cost высокозатратный
28.09.2012 10:18:10 gen. cost demanding высокозатратный
28.09.2012 9:54:41 idiom. at the drop of a hat с пол-оборота
13.09.2012 14:35:34 gen. in unclear circumstances при неясных обстоятельствах
13.09.2012 14:31:58 gen. death throes предсмертные конвульсии
7.09.2012 4:28:57 IT sprint спринт ПО (A sprint is defined as a 2-4 week increment of software development activities)
7.09.2012 4:28:11 IT sprint малое расширение ПО
6.09.2012 11:35:09 IT release note анонс выпуска новой версии ПО
5.09.2012 13:50:45 gen. system jam зависание системы
5.09.2012 9:39:44 gen. delivery site пункт поставки
5.09.2012 8:29:07 gen. group customer коллективный клиент
4.09.2012 11:17:37 tech. appropriate соответствующий предъявляемым требованиям
4.09.2012 10:12:32 tech. electrical documentation документация по электрическому оборудованию
4.09.2012 10:10:01 tech. mechanical documentation документация по механическому оборудованию
3.09.2012 15:20:46 tech. dedicated предназначенный только для данной цели
3.09.2012 13:51:46 tech. degree of filtration тонкость фильтрации
3.09.2012 11:38:03 mach. oblique machining трёхмерная обработка
3.09.2012 11:38:03 mach. oblique machining 3D-обработка
3.09.2012 8:07:23 gen. something is bound to чему-либо суждено (If something is bound to happen, it will happen.)
3.09.2012 7:48:11 idiom. right out of the gate с самого начала
3.09.2012 7:43:06 gen. meet target date выполнить в срок
3.09.2012 7:43:06 gen. meet target date уложиться в срок
3.09.2012 7:41:11 gen. all kidding aside кроме шуток
3.09.2012 7:35:57 gen. far afield нерелевантный
3.09.2012 7:32:43 gen. off the subject не по теме
3.09.2012 7:32:43 gen. off the subject нерелевантный
3.09.2012 5:21:40 abbr. Soton Саутгемптон (Southampton)
2.09.2012 10:34:55 gen. obligation for обязательство по
2.09.2012 9:16:40 idiom. pit wits against something ломать голову над (чем-либо)
2.09.2012 9:15:36 idiom. pit wits шевелить мозгами
2.09.2012 9:15:36 idiom. pit wits шевелить извилинами
2.09.2012 9:15:36 idiom. pit wits раскидывать мозгами
2.09.2012 9:15:36 idiom. pit wits обмозговывать
1.09.2012 17:02:55 gen. jeopardize грозить
31.08.2012 10:48:32 tech. enhancement расширение функциональности
31.08.2012 7:42:43 avia. WAC аэропорт Вака (код ИАТА)
31.08.2012 7:37:52 gen. DQA Дацинский аэропорт (код ИАТА)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29