29.07.2012 |
12:19:11 |
med. |
cervical region of vertebral column |
шейный отдел позвоночника |
29.07.2012 |
12:18:14 |
med. |
region of vertebral column |
отдел позвоночника |
29.07.2012 |
12:18:14 |
med. |
region of spine |
отдел позвоночника |
29.07.2012 |
12:12:22 |
med. |
complaint of headache |
жалоба на головную боль |
29.07.2012 |
12:11:49 |
med. |
complaint of pain |
жалоба на боль |
29.07.2012 |
12:05:45 |
med. |
most convenient patient positioning |
функциональная укладка |
29.07.2012 |
11:10:44 |
gen. |
increased irritability |
повышенная раздражительность |
29.07.2012 |
10:49:18 |
med. |
psychopathological symptom |
психопатологический симптом |
29.07.2012 |
10:42:24 |
med. |
holistic syndrome |
целостный синдром |
29.07.2012 |
10:18:54 |
med. |
frequent urination at night |
учащённое мочеиспускание в ночное время |
29.07.2012 |
10:17:26 |
gen. |
by night |
ночью |
29.07.2012 |
10:17:26 |
gen. |
by night |
по ночам |
29.07.2012 |
10:17:26 |
gen. |
by night |
в ночное время |
29.07.2012 |
10:08:13 |
med. |
frequent urination |
учащённое мочеиспускание (the need to urinate more often than usual) |
29.07.2012 |
9:59:40 |
med. |
Romberg maneuver |
проба Ромберга |
29.07.2012 |
9:55:28 |
neurol. |
coordination test |
координаторная проба |
29.07.2012 |
9:53:21 |
med. |
coordination |
координаторный |
29.07.2012 |
9:42:51 |
med. |
asymmetry of tendon reflex |
асимметрия сухожильного рефлекса |
29.07.2012 |
9:16:04 |
med. |
organic symptom |
органический симптом |
28.07.2012 |
16:28:29 |
med. |
shaky walk |
шаткость при ходьбе |
28.07.2012 |
16:08:54 |
med. |
pathology risk factor |
фактор риска развития патологии |
28.07.2012 |
16:08:08 |
med. |
pathology risk |
риск развития патологии |
28.07.2012 |
16:05:14 |
gen. |
heart beat disorder |
нарушение сердечного ритма |
28.07.2012 |
15:53:03 |
med. |
disease of unspecified nature |
заболевание неуточнённого характера |
28.07.2012 |
15:51:35 |
med. |
lethal nature of disease |
летальный характер заболевания |
28.07.2012 |
15:51:16 |
med. |
complex nature of disease |
сложный характер заболевания |
28.07.2012 |
15:42:41 |
med. |
ICD-10 |
международная классификация болезней десятого пересмотра |
28.07.2012 |
15:30:32 |
med. |
identification of signs of disease |
выявление признаков заболевания |
28.07.2012 |
15:28:52 |
med. |
identify signs of disease |
выявлять признаки заболевания |
28.07.2012 |
15:13:58 |
med. |
cerebral vessels |
сосуды головного мозга |
28.07.2012 |
15:13:58 |
med. |
cerebral vessels |
мозговые сосуды |
28.07.2012 |
15:10:58 |
med. |
instrumentally confirmed |
инструментально подтверждённый |
28.07.2012 |
15:07:06 |
med. |
cardiac pathology |
кардиальная патология |
28.07.2012 |
15:00:45 |
med. |
diabetic cerebral angiopathy |
диабетическая церебральная ангиопатия |
28.07.2012 |
14:49:13 |
med. |
presence of signs |
наличие признаков |
28.07.2012 |
14:48:55 |
med. |
presence of signs and symptoms |
наличие признаков и симптомов |
28.07.2012 |
14:43:27 |
med. |
cause of pathology |
причина патологии |
28.07.2012 |
14:38:10 |
med. |
disorders of autonomic nervous system |
расстройства вегетативной нервной системы (МКБ-10) |
28.07.2012 |
14:24:00 |
med. |
diseases of the nervous system |
заболевания нервной системы (МКБ-10) |
28.07.2012 |
14:10:02 |
med. |
osteochondrosis vertebralis |
остеохондроз позвоночника |
28.07.2012 |
14:05:49 |
med. |
lumbar osteochondrosis |
остеохондроз поясничного отдела позвоночника |
28.07.2012 |
14:05:49 |
med. |
lumbar osteochondrosis |
поясничный остеохондроз |
28.07.2012 |
13:48:09 |
med. |
diseases of the musculoskeletal system and connective tissue |
болезни костно-мышечной системы и соединительной ткани (МКБ-10) |
28.07.2012 |
13:48:09 |
med. |
diseases of the musculoskeletal system and connective tissue |
заболевания костно-мышечной системы и соединительной ткани |
28.07.2012 |
11:48:47 |
gen. |
Smith, Jones, and Brown |
Смит, Джонс и Браун (Иванов, Петров, Сидоров) |
28.07.2012 |
9:37:01 |
gen. |
fieldwork |
экспедиционные работы |
28.07.2012 |
9:35:31 |
gen. |
field research |
экспедиционное исследование |
27.07.2012 |
8:01:05 |
geol. |
fracture extent |
протяжённость трещины |
26.07.2012 |
18:41:04 |
geol. |
rock deformation research |
исследование деформации горных пород |
24.07.2012 |
15:00:06 |
tech. |
wire drawing oil |
волочильное масло для производство проволоки |
24.07.2012 |
14:57:58 |
tech. |
wire drawing oil |
масло для волочения проволоки |
24.07.2012 |
14:19:50 |
tech. |
pump end-plate |
торцевая крышка насоса |
24.07.2012 |
9:39:34 |
gen. |
centrifuge |
центробежный |
23.07.2012 |
11:27:09 |
gen. |
acquiesce |
безропотно соглашаться |
23.07.2012 |
10:33:46 |
gen. |
ballpark figure |
приблизительная цифра |
23.07.2012 |
10:19:02 |
med. |
cause-of-death structure |
структура причин смерти |
23.07.2012 |
10:03:33 |
stat. |
significant difference |
достоверное отличие |
23.07.2012 |
7:19:31 |
gen. |
a has-been celebrity |
забытая знаменитость |
23.07.2012 |
7:19:31 |
gen. |
a has-been celebrity |
вышедшая в тираж знаменитость |
23.07.2012 |
7:18:18 |
gen. |
has-been |
вышедший в тираж |
22.07.2012 |
14:53:32 |
gen. |
marked peculiarity |
выраженная особенность |
22.07.2012 |
14:44:22 |
med. |
circulatory diseases |
болезни системы кровообращения |
22.07.2012 |
14:32:20 |
stat. |
exit from follow-up |
выход из-под наблюдения |
22.07.2012 |
14:20:59 |
stat. |
truncated age group |
усечённая возрастная группа |
22.07.2012 |
10:01:15 |
nucl.phys. |
decay of short-lived radionuclides |
распад короткоживущих радионуклидов |
22.07.2012 |
9:37:42 |
bus.styl. |
non-radiation factor |
нерадиационный фактор |
22.07.2012 |
9:32:14 |
stat. |
demographic mortality rates |
демографические показатели смертности |
22.07.2012 |
8:51:28 |
gen. |
remain relevant to this day |
сохранять актуальность и в наши дни |
22.07.2012 |
8:46:31 |
gen. |
currently important |
актуальный |
22.07.2012 |
8:44:47 |
gen. |
pressing matter of the day |
актуальный вопрос |
22.07.2012 |
8:36:01 |
sport. |
shadowboxing |
бой с тенью |
22.07.2012 |
8:22:51 |
stat. |
subcohort |
субкогорта |
20.07.2012 |
11:22:24 |
gen. |
nitrate-acetate waste |
нитратно-ацетатные отходы |
20.07.2012 |
11:08:25 |
gen. |
descriptive analysis |
описательный анализ (Descriptive analysis aims to understand an underlying phenomenon or process. The analysis will answer questions like, "What are the typical characteristics of customers who tend to churn?", or, "Which products do consumers usually purchase together?") |
19.07.2012 |
15:20:40 |
med. |
blood exfusion |
эксфузия крови |
19.07.2012 |
14:27:36 |
med. |
interdisciplinary examination |
междисциплинарное обследование |
19.07.2012 |
14:25:12 |
med. |
transplant against host |
трансплантат против хозяина |
17.07.2012 |
11:20:15 |
abbr. |
ITER |
ИТЭР |
17.07.2012 |
11:20:15 |
abbr. |
International Thermonuclear Experimental Reactor |
ИТЭР |
17.07.2012 |
11:18:29 |
abbr. |
IDM |
система управления документооборотом проекта "ИТЭР" |
17.07.2012 |
11:18:29 |
abbr. |
IDM |
система управления документооборотом проекта "ИТЕР" |
17.07.2012 |
10:39:20 |
non-destruct.test. |
phased array ultrasonics |
ультразвуковое исследование методом фазированных решёток |
17.07.2012 |
9:10:01 |
non-destruct.test. |
pitch and catch method |
метод ультразвукового контроля раздельными преобразователями |
17.07.2012 |
9:09:29 |
non-destruct.test. |
pitch and catch |
ультразвуковой контроль раздельными преобразователями |
17.07.2012 |
6:16:13 |
gen. |
extraneous particles |
чужеродные частицы |
17.07.2012 |
6:15:47 |
gen. |
extraneous |
чужеродный |
17.07.2012 |
5:33:19 |
energ.syst. |
TF |
тороидальное поле |
16.07.2012 |
9:49:36 |
radiobiol. |
monoisooctyl methylphosphonate |
МИОМФК |
16.07.2012 |
9:49:36 |
radiobiol. |
monoisooctyl methylphosphonate |
моноизоактиловый метилфосфонат |
16.07.2012 |
9:05:27 |
gen. |
adsorption and absorption |
адсорбция-физическая интеграция и абсорбция-химическая интеграция (Adsorption and absorption are two different things. Absorption is the chemical integration of one chemical into another. When you drink a glass of water, you are absorbing it, as the water becomes part of you. Adsorption occurs when one substance holds another via physical bonds. If you spill a glass of water on your shirt, it is adsorbed as the fibres will hold the water until heat dries out the shirt.) |
16.07.2012 |
9:04:00 |
gen. |
adsorption vs absorption |
адсорбция (физическая интеграция) и абсорбция (химическая интеграция; Adsorption and absorption are two different things. Absorption is the chemical integration of one chemical into another. When you drink a glass of water, you are absorbing it, as the water becomes part of you. Adsorption occurs when one substance holds another via physical bonds. If you spill a glass of water on your shirt, it is adsorbed as the fibres will hold the water until heat dries out the shirt.) |
16.07.2012 |
8:57:57 |
gen. |
sharp decrease |
резкое снижение |
15.07.2012 |
8:46:20 |
gen. |
sandwiched |
зажатый (между чем-либо) |
15.07.2012 |
8:41:38 |
gen. |
lay in |
делать запасы |
15.07.2012 |
8:24:08 |
gen. |
reignite |
возобновлять |
15.07.2012 |
8:15:15 |
inf. |
get one's knickers in a twist |
расстраиваться из-за всякой фигни |
15.07.2012 |
8:13:31 |
inf. |
Stop getting your knickers in a twist! |
не расстраивайся по пустякам! |
15.07.2012 |
8:12:02 |
inf. |
get one's knickers in a twist |
переживать из-за мелочей |
15.07.2012 |
8:05:39 |
gen. |
long-standing friend |
старый друг |
15.07.2012 |
8:05:39 |
gen. |
long-standing friend |
давний друг |