DictionaryForumContacts

 Spanish-Russian dictionary - terms added by user Alexander Matytsin: 16.451  << | >>

11.04.2013 13:13:36 fig.of.sp. прорицания как у дельфийского оракула predicciones délficas
11.04.2013 13:09:53 geogr. дельфийский délfico (от наименования города Дельфы)
11.04.2013 13:02:16 crim.law. содержать в изоляторе mantener incomunicado
11.04.2013 12:58:54 polit. Революционный антифашистский и патриотический фронт Frente Revolucionario Antifascista y Patriota (España)
10.04.2013 23:55:33 real.est. двухсемейный дом casa pareada
10.04.2013 13:31:43 gen. выселение из приобретённого по ипотеке недвижимого имущества desahucio hipotecario
10.04.2013 13:27:43 gen. выселение из приобретённой по ипотеке квартиры desahucio hipotecario
10.04.2013 13:03:55 polit. степень доверия confiabilidad
10.04.2013 12:55:11 fig.of.sp. грудастая neumática
10.04.2013 11:11:31 gen. утрата доверия descrédito
10.04.2013 10:30:29 sociol. гендерная обсерватория observatorio de género
9.04.2013 11:59:37 relig. Судный день día del Juicio
8.04.2013 19:51:07 gen. морг tanatorio (Edificio en que son depositados los cadáveres durante las horas que preceden a su inhumación o cremación.)
8.04.2013 18:01:12 gen. жидкий пластик plasticola
8.04.2013 17:48:00 gen. резак cúter
8.04.2013 17:48:00 gen. нож-резак cúter
8.04.2013 17:41:19 gen. двусторонняя клейкая лента cinta adhesiva doble cara
8.04.2013 17:38:23 gen. белый клей cola blanca
8.04.2013 13:19:50 gen. принятие на себя полномочий toma de posesión
8.04.2013 13:03:07 gen. открывается занавес se abre el telón
8.04.2013 12:52:26 gen. речёвка cántico
8.04.2013 12:43:20 gen. тюря sopa boba
8.04.2013 12:41:24 inf. горе луковое hazmellorar
8.04.2013 12:39:51 gen. предмет насмешек hazmerreír
8.04.2013 12:36:57 inf. работёнка curro
8.04.2013 12:36:57 inf. вкалывание curro
8.04.2013 12:36:57 inf. работишка curro
7.04.2013 17:38:29 gen. рассеять сомнения despejar las dudas
7.04.2013 17:33:08 med. танатология tanatología
7.04.2013 17:23:47 construct. перемещение грунта movimiento de tierra
7.04.2013 14:40:45 gen. безупречный sin mácula
7.04.2013 14:40:45 gen. незапятнанный sin mácula
6.04.2013 0:13:05 avia. бортпроводник tripulante de cabina
6.04.2013 0:13:05 avia. бортпроводница tripulante de cabina
5.04.2013 23:26:19 hotels горничная этажа camarera de pisos
5.04.2013 23:23:30 avia. бортпроводник tripulante de cabina de pasajeros
5.04.2013 23:23:30 avia. бортпроводница tripulante de cabina de pasajeros
5.04.2013 23:05:14 law влечь за собой incidir en
5.04.2013 22:53:48 hotels горничная camarera de pisos
5.04.2013 22:41:11 transp. пассажирский салон cabina de pasajeros
1.04.2013 14:53:22 inf. одним махом de una tacada
29.03.2013 0:39:32 gen. содержание животных tenencia de animales
28.03.2013 23:37:43 inf. классная актриса pedazo de actriz
28.03.2013 23:37:43 inf. супер-актриса pedazo de actriz
28.03.2013 23:36:53 jarg. классный препод pedazo de profe
28.03.2013 23:36:53 jarg. супер-препод pedazo de profe
26.03.2013 13:35:39 polit. публично опротестованный депутат diputado del escrache
26.03.2013 13:24:31 inf. показать "козу" hacer una peineta (http://ru.wikipedia.org/wiki/Коза_(жест))
26.03.2013 13:24:31 inf. показать "рога" hacer una peineta
26.03.2013 13:24:31 inf. показать "рожки" hacer una peineta
26.03.2013 13:24:31 inf. показать "распальцовку" hacer una peineta
26.03.2013 13:24:31 inf. показать "подкову" hacer una peineta
26.03.2013 13:15:36 polit. демонстрация протеста по месту нахождения порицаемого лица roche (Перу)
26.03.2013 13:14:47 polit. демонстрация протеста по месту нахождения порицаемого лица funa (Чили)
26.03.2013 11:49:15 bank. Фонд реструктуризации кредитных организаций Fondo de Reestructuración Ordenada Bancaria
26.03.2013 11:46:22 inf. по мнению a ojos de
26.03.2013 11:40:08 footb. проиграть матч с perder con
25.03.2013 13:01:46 gen. неискренний inveraz
25.03.2013 13:01:46 gen. нечистосердечный inveraz
25.03.2013 12:54:42 gen. мерзость manganzo
22.03.2013 14:21:12 avia. гирокоптер autogiro
22.03.2013 14:20:29 avia. гироплан autogiro
22.03.2013 14:20:29 avia. ротаплан autogiro
22.03.2013 13:03:10 inf. до фига a patadas
22.03.2013 13:03:10 inf. до чёрта a patadas
22.03.2013 13:03:10 inf. до фига и больше a patadas
22.03.2013 13:03:10 inf. завались a patadas
22.03.2013 13:03:10 inf. навалом a patadas
22.03.2013 13:03:10 inf. видимо-невидимо a patadas
22.03.2013 13:03:10 inf. немерено a patadas
22.03.2013 13:03:10 inf. девать некуда a patadas
22.03.2013 13:03:10 inf. не счесть a patadas
22.03.2013 13:03:10 inf. пруд-пруди a patadas
22.03.2013 11:54:45 account. статья расходов capítulo del gasto
22.03.2013 11:54:45 account. расходная статья capítulo del gasto
22.03.2013 11:52:41 gen. предельный срок fecha límite
22.03.2013 11:27:53 gen. пинок под зад patada en el culo
22.03.2013 11:27:20 gen. пинок patada
21.03.2013 14:53:21 construct. таунхаус casa adosada
21.03.2013 14:53:21 construct. таунхаус chalé adosado
21.03.2013 14:53:21 construct. таунхаус adosado
21.03.2013 14:05:45 bank. клиент сберегательного банка ahorrador
21.03.2013 14:05:45 bank. вкладчик сберегательного банка ahorrador
21.03.2013 14:05:45 bank. клиент сберегательной кассы ahorrador
21.03.2013 14:05:45 bank. вкладчик сберегательной кассы ahorrador
21.03.2013 13:48:33 polit. Ваше высочество Su Alteza Serenísima
21.03.2013 13:45:14 polit. Ваше высочество Alteza Serenísima
21.03.2013 13:45:14 polit. Ваше высочество Alteza
21.03.2013 13:23:27 gen. близкий друг amigo entrañable
20.03.2013 13:31:33 inf. недозволенный трюк tongo
20.03.2013 13:29:56 inf. обманный трюк tongo
20.03.2013 13:04:02 media. внедрённый представитель СМИ topo mediático
20.03.2013 11:47:53 fig.of.sp. свет в конце тунеля luz al final del túnel
20.03.2013 11:38:09 gen. детская площадка corralito
19.03.2013 18:00:39 media. сенсационная новость bombazo
18.03.2013 17:05:24 prof.jarg. спортивный мастер-класс clínica deportiva (http://es.wikipedia.org/wiki/Clínica_(reunión))
18.03.2013 17:05:24 prof.jarg. мастер-класс по спорту clínica deportiva
18.03.2013 16:55:38 prof.jarg. мастер-класс clínica (http://es.wikipedia.org/wiki/Clínica_(reunión))
18.03.2013 16:55:11 prof.jarg. мастер-класс по переводу clínica de traducción (http://es.wikipedia.org/wiki/Clínica_(reunión))
18.03.2013 16:53:16 prof.jarg. мастер-класс по сценическому искусству clínica de teatro (http://es.wikipedia.org/wiki/Clínica_(reunión))

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165