Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English-Russian dictionary - terms added by user
Alexander Matytsin
: 11.563
<<
|
>>
20.08.2015
11:06:50
fin.
National Association of Securities Dealers Automated Quotations system
Система автоматических котировок Национальной ассоциации дилеров ценных бумаг
20.08.2015
11:03:18
fin.
default market value
рыночная стоимость неисполненных обязательств
20.08.2015
9:49:08
securit.
deliverable security
поставочная ценная бумага
19.08.2015
10:17:58
econ.
industry-based town
моногород
18.08.2015
16:29:03
busin.
conduct event
событие, связанное с нарушением этических норм
18.08.2015
15:51:24
gen.
reason to fret
повод для волнения
18.08.2015
14:58:12
inf.
never change your lovers in the middle of the night
любовников посреди ночи не меняют
18.08.2015
12:53:30
busin.
risk-taking behaviour
рисковая практика
18.08.2015
12:52:52
busin.
risk-taking behaviour
практика принятия на себя риска
18.08.2015
12:47:56
gen.
lawless
выступающий против закона
18.08.2015
12:29:32
gen.
reason to fret
причина для беспокойства
18.08.2015
11:41:37
busin.
in a proportionate manner
пропорционально
18.08.2015
11:38:07
fin.
national jurisdiction
юрисдикция государства
18.08.2015
11:30:14
fin.
systemically important financial institution
системообразующая финансовая организация
18.08.2015
9:59:47
fin.
sub-prime mortgage
рисковая ипотека
17.08.2015
16:55:05
fin.
cash finance
финансирование в денежной форме
17.08.2015
16:55:05
fin.
cash finance
денежное финансирование
17.08.2015
16:52:12
fin.
cash loan
кредит в денежной форме
17.08.2015
16:52:12
fin.
cash loan
денежный кредит
17.08.2015
16:48:14
fin.
cash finance loan
кредит на кассовый разрыв
17.08.2015
15:59:16
fin.
client commission agreement
договор о разделе комиссии
(USA) (США)
17.08.2015
15:58:30
fin.
commission sharing agreement
договор о разделе комиссии
(Великобритания; UK)
17.08.2015
14:09:02
law
post-court direction
предписание в рамках исполнения судебного решения
17.08.2015
13:46:45
law
claim in tort
гражданско-правовой иск
17.08.2015
13:32:16
law
non-provable claim
недоказуемый иск
17.08.2015
13:31:56
law
provable claim
доказуемый иск
17.08.2015
11:45:15
gen.
merely
исключительно
17.08.2015
9:56:03
folk.
pace-egger
ряженый
17.08.2015
9:56:03
folk.
tipteerer
ряженый
17.08.2015
9:56:03
folk.
galoshin
ряженый
17.08.2015
9:42:53
contempt.
judicial travesties
ряженые судьи
17.08.2015
9:41:09
polit.
show trial
судебный фарс
14.08.2015
14:19:03
fin.
crystallisation
кристаллизация
(The act of selling and buying stocks almost instantaneously in order to increase or decrease book value)
14.08.2015
14:17:47
fin.
crystallization
кристаллизация
(The act of selling and buying stocks almost instantaneously in order to increase or decrease book value)
14.08.2015
12:32:27
law
secured claim
иск по обеспеченным долговым обязательствам
14.08.2015
12:32:27
law
secured claim
исковое требование по обеспеченным долговым обязательствам
14.08.2015
12:31:54
law
unsecured claim
иск по необеспеченным долговым обязательствам
14.08.2015
12:31:54
law
unsecured claim
исковое требование по необеспеченным долговым обязательствам
14.08.2015
12:26:27
law
contingent claim
иск по условным долговым обязательствам
14.08.2015
12:26:27
law
contingent claim
исковое требование по условным долговым обязательствам
14.08.2015
11:43:14
law
date of the guarantee
дата выдачи гарантии
14.08.2015
11:27:21
lab.law.
remuneration owed to employees
задолженность по заработной плате работникам
14.08.2015
11:27:21
lab.law.
remuneration owed to employees
невыплаченная заработная плата работникам
14.08.2015
11:19:26
lab.law.
occupation pension scheme
пенсионный план
14.08.2015
11:11:37
law
Enterprise Act
Закон о предприятии (2002
(UK)
14.08.2015
11:01:14
law
preferential claim
исковое требование по первоочередным долговым обязательствам
(A preferential claim is a claim which relates to preferential debts as defined in the Insolvency Act 1986 (UK))
14.08.2015
11:01:06
law
preferential claim
иск по первоочередным долговым обязательствам
(A preferential claim is a claim which relates to preferential debts as defined in the Insolvency Act 1986 (UK))
14.08.2015
11:01:06
law
preferential claim
исковое требование по по первоочередным долговым обязательствам
13.08.2015
15:52:37
fin.
failed trade
сделка с неисполненными обязательствами
13.08.2015
15:51:58
fin.
failed securities trade
фондовая сделка с неисполненными обязательствами
13.08.2015
14:54:31
fin.
securities finance
сделки финансирования ценными бумагами
13.08.2015
14:54:31
fin.
securities finance
финансирование ценными бумагами
13.08.2015
13:35:47
fin.
secured liability
обеспеченное залогом обязательство
13.08.2015
13:13:56
fin.
contract for differences
договорное
положение об урегулировании дисбаланса в расчётах
("An arrangement made in a futures contract whereby differences in settlement are made through cash payments, rather than the delivery of physical goods or securities". Investopedia)
13.08.2015
12:10:29
fin.
cash financing
финансирование кассового разрыва
13.08.2015
12:10:13
fin.
cash finance
финансирование кассового разрыва
13.08.2015
12:08:01
fin.
cash-flow financing
финансирование в счёт
ожидаемых
денежных поступлений
13.08.2015
12:03:54
securit.
securities lender
фондовый кредитор
(
wikipedia.org
)
13.08.2015
12:03:54
securit.
securities lender
кредитор ценными бумагами
13.08.2015
11:59:41
securit.
securities-based lending
кредитование под залог ценных бумаг
(
investopedia.com
)
13.08.2015
9:52:56
law
retention of title
сохранение за собой права собственности
13.08.2015
9:50:12
law
retention of rights
сохранение за собой определённых прав
12.08.2015
22:04:33
busin.
limited working proficiency
ограниченный рабочий уровень владения
(инстранным языком)
12.08.2015
22:03:14
busin.
full professional proficiency
полный профессиональный уровень владения
(иностранным языком)
12.08.2015
16:30:02
busin.
insolvency pool
объединённый фонд активов должника
12.08.2015
16:30:02
busin.
insolvency pool
остаточный фонд по делу о банкротстве
12.08.2015
15:29:51
busin.
for indicative purposes
для справки
12.08.2015
15:29:51
busin.
for indicative purposes
в справочных целях
12.08.2015
13:51:45
gen.
geographic area code
код классификатора объектов административно-территориального деления
(отменен)
12.08.2015
13:51:45
econ.
geographic area code
код классификатора территорий муниципальных образований
(действует)
12.08.2015
13:49:25
econ.
GAC code
код ОКАТО
(отменен)
12.08.2015
13:48:58
econ.
GAC code
код ОКТМО
(действует)
12.08.2015
11:48:55
busin.
enjoy benefit
извлекать выгоду
12.08.2015
10:25:11
busin.
contractual currency
валюта договора
11.08.2015
15:49:28
busin.
reference entity
опорная организация
11.08.2015
15:49:28
busin.
reference entity
организация-ориентир
11.08.2015
12:38:55
avia.
IATA
Международная ассоциация эксплуатантов воздушного транспорта
11.08.2015
11:22:38
offic.
as you are aware
как вам известно
10.08.2015
15:03:46
bank.
transaction receipt
чек транзакции
(платёжные карты)
10.08.2015
15:01:28
addit.
embossed
выполненный путём тиснения
10.08.2015
14:57:59
bank.
printed account number
выполненный путём печати номер счета
(платёжные карты)
10.08.2015
14:57:12
bank.
printed
выполненный путём печати
(платёжные карты)
10.08.2015
14:56:38
bank.
embossed
выполненный путём эмбоссирования
(платёжные карты)
10.08.2015
14:55:03
bank.
manual cash disbursement
получение наличных денежных средств вручную
10.08.2015
14:54:22
bank.
manual cash disbursement transaction
транзакция получения наличных денежных средств вручную
10.08.2015
14:50:58
bank.
quasi-cash transaction
псевдоденежная транзакция
(платёжные карты)
10.08.2015
14:50:58
bank.
quasi-cash transaction
псевдоденежная операция
10.08.2015
14:19:45
bank.
authorization record
запись по авторизации
(платёжные карты)
10.08.2015
14:18:15
bank.
fallback transaction
выполненная в резервном режиме транзакция
(платёжные карты)
10.08.2015
14:15:25
busin.
report
официально
сообщать
10.08.2015
14:07:55
bank.
counterfeit ATM transaction
транзакция в банкомате по поддельной карте
(платёжные карты)
10.08.2015
11:44:33
bank.
expedited billing dispute resolution process _fraud_ form
форма ускоренного опротестования списаний _при мошенничестве_
10.08.2015
11:37:37
bank.
report a transaction
сообщить о транзакции
(платёжные карты)
10.08.2015
11:36:23
bank.
hybrid terminal
гибридный терминал
(платёжные карты)
10.08.2015
11:35:52
bank.
non-hybrid terminal
негибридный терминал
(платёжные карты)
10.08.2015
11:30:29
bank.
chip liability shift
перенос ответственности по операциям с чип-картами
10.08.2015
11:28:29
bank.
chargeback
опротестование
(платёжные карты)
10.08.2015
11:26:12
busin.
proper use
правомерность использования
10.08.2015
11:18:58
bank.
PIN liability shift
перенос ответственности по транзакциям с верификацией по ПИН-коду
10.08.2015
11:10:41
bank.
liability shift
перенос ответственности
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
Get short URL