DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Alexander Matytsin: 11.563  << | >>

20.08.2015 11:06:50 fin. National Association of Securities Dealers Automated Quotations system Система автоматических котировок Национальной ассоциации дилеров ценных бумаг
20.08.2015 11:03:18 fin. default market value рыночная стоимость неисполненных обязательств
20.08.2015 9:49:08 securit. deliverable security поставочная ценная бумага
19.08.2015 10:17:58 econ. industry-based town моногород
18.08.2015 16:29:03 busin. conduct event событие, связанное с нарушением этических норм
18.08.2015 15:51:24 gen. reason to fret повод для волнения
18.08.2015 14:58:12 inf. never change your lovers in the middle of the night любовников посреди ночи не меняют
18.08.2015 12:53:30 busin. risk-taking behaviour рисковая практика
18.08.2015 12:52:52 busin. risk-taking behaviour практика принятия на себя риска
18.08.2015 12:47:56 gen. lawless выступающий против закона
18.08.2015 12:29:32 gen. reason to fret причина для беспокойства
18.08.2015 11:41:37 busin. in a proportionate manner пропорционально
18.08.2015 11:38:07 fin. national jurisdiction юрисдикция государства
18.08.2015 11:30:14 fin. systemically important financial institution системообразующая финансовая организация
18.08.2015 9:59:47 fin. sub-prime mortgage рисковая ипотека
17.08.2015 16:55:05 fin. cash finance финансирование в денежной форме
17.08.2015 16:55:05 fin. cash finance денежное финансирование
17.08.2015 16:52:12 fin. cash loan кредит в денежной форме
17.08.2015 16:52:12 fin. cash loan денежный кредит
17.08.2015 16:48:14 fin. cash finance loan кредит на кассовый разрыв
17.08.2015 15:59:16 fin. client commission agreement договор о разделе комиссии (USA) (США)
17.08.2015 15:58:30 fin. commission sharing agreement договор о разделе комиссии (Великобритания; UK)
17.08.2015 14:09:02 law post-court direction предписание в рамках исполнения судебного решения
17.08.2015 13:46:45 law claim in tort гражданско-правовой иск
17.08.2015 13:32:16 law non-provable claim недоказуемый иск
17.08.2015 13:31:56 law provable claim доказуемый иск
17.08.2015 11:45:15 gen. merely исключительно
17.08.2015 9:56:03 folk. pace-egger ряженый
17.08.2015 9:56:03 folk. tipteerer ряженый
17.08.2015 9:56:03 folk. galoshin ряженый
17.08.2015 9:42:53 contempt. judicial travesties ряженые судьи
17.08.2015 9:41:09 polit. show trial судебный фарс
14.08.2015 14:19:03 fin. crystallisation кристаллизация (The act of selling and buying stocks almost instantaneously in order to increase or decrease book value)
14.08.2015 14:17:47 fin. crystallization кристаллизация (The act of selling and buying stocks almost instantaneously in order to increase or decrease book value)
14.08.2015 12:32:27 law secured claim иск по обеспеченным долговым обязательствам
14.08.2015 12:32:27 law secured claim исковое требование по обеспеченным долговым обязательствам
14.08.2015 12:31:54 law unsecured claim иск по необеспеченным долговым обязательствам
14.08.2015 12:31:54 law unsecured claim исковое требование по необеспеченным долговым обязательствам
14.08.2015 12:26:27 law contingent claim иск по условным долговым обязательствам
14.08.2015 12:26:27 law contingent claim исковое требование по условным долговым обязательствам
14.08.2015 11:43:14 law date of the guarantee дата выдачи гарантии
14.08.2015 11:27:21 lab.law. remuneration owed to employees задолженность по заработной плате работникам
14.08.2015 11:27:21 lab.law. remuneration owed to employees невыплаченная заработная плата работникам
14.08.2015 11:19:26 lab.law. occupation pension scheme пенсионный план
14.08.2015 11:11:37 law Enterprise Act Закон о предприятии (2002 (UK)
14.08.2015 11:01:14 law preferential claim исковое требование по первоочередным долговым обязательствам (A preferential claim is a claim which relates to preferential debts as defined in the Insolvency Act 1986 (UK))
14.08.2015 11:01:06 law preferential claim иск по первоочередным долговым обязательствам (A preferential claim is a claim which relates to preferential debts as defined in the Insolvency Act 1986 (UK))
14.08.2015 11:01:06 law preferential claim исковое требование по по первоочередным долговым обязательствам
13.08.2015 15:52:37 fin. failed trade сделка с неисполненными обязательствами
13.08.2015 15:51:58 fin. failed securities trade фондовая сделка с неисполненными обязательствами
13.08.2015 14:54:31 fin. securities finance сделки финансирования ценными бумагами
13.08.2015 14:54:31 fin. securities finance финансирование ценными бумагами
13.08.2015 13:35:47 fin. secured liability обеспеченное залогом обязательство
13.08.2015 13:13:56 fin. contract for differences договорное положение об урегулировании дисбаланса в расчётах ("An arrangement made in a futures contract whereby differences in settlement are made through cash payments, rather than the delivery of physical goods or securities". Investopedia)
13.08.2015 12:10:29 fin. cash financing финансирование кассового разрыва
13.08.2015 12:10:13 fin. cash finance финансирование кассового разрыва
13.08.2015 12:08:01 fin. cash-flow financing финансирование в счёт ожидаемых денежных поступлений
13.08.2015 12:03:54 securit. securities lender фондовый кредитор (wikipedia.org)
13.08.2015 12:03:54 securit. securities lender кредитор ценными бумагами
13.08.2015 11:59:41 securit. securities-based lending кредитование под залог ценных бумаг (investopedia.com)
13.08.2015 9:52:56 law retention of title сохранение за собой права собственности
13.08.2015 9:50:12 law retention of rights сохранение за собой определённых прав
12.08.2015 22:04:33 busin. limited working proficiency ограниченный рабочий уровень владения (инстранным языком)
12.08.2015 22:03:14 busin. full professional proficiency полный профессиональный уровень владения (иностранным языком)
12.08.2015 16:30:02 busin. insolvency pool объединённый фонд активов должника
12.08.2015 16:30:02 busin. insolvency pool остаточный фонд по делу о банкротстве
12.08.2015 15:29:51 busin. for indicative purposes для справки
12.08.2015 15:29:51 busin. for indicative purposes в справочных целях
12.08.2015 13:51:45 gen. geographic area code код классификатора объектов административно-территориального деления (отменен)
12.08.2015 13:51:45 econ. geographic area code код классификатора территорий муниципальных образований (действует)
12.08.2015 13:49:25 econ. GAC code код ОКАТО (отменен)
12.08.2015 13:48:58 econ. GAC code код ОКТМО (действует)
12.08.2015 11:48:55 busin. enjoy benefit извлекать выгоду
12.08.2015 10:25:11 busin. contractual currency валюта договора
11.08.2015 15:49:28 busin. reference entity опорная организация
11.08.2015 15:49:28 busin. reference entity организация-ориентир
11.08.2015 12:38:55 avia. IATA Международная ассоциация эксплуатантов воздушного транспорта
11.08.2015 11:22:38 offic. as you are aware как вам известно
10.08.2015 15:03:46 bank. transaction receipt чек транзакции (платёжные карты)
10.08.2015 15:01:28 addit. embossed выполненный путём тиснения
10.08.2015 14:57:59 bank. printed account number выполненный путём печати номер счета (платёжные карты)
10.08.2015 14:57:12 bank. printed выполненный путём печати (платёжные карты)
10.08.2015 14:56:38 bank. embossed выполненный путём эмбоссирования (платёжные карты)
10.08.2015 14:55:03 bank. manual cash disbursement получение наличных денежных средств вручную
10.08.2015 14:54:22 bank. manual cash disbursement transaction транзакция получения наличных денежных средств вручную
10.08.2015 14:50:58 bank. quasi-cash transaction псевдоденежная транзакция (платёжные карты)
10.08.2015 14:50:58 bank. quasi-cash transaction псевдоденежная операция
10.08.2015 14:19:45 bank. authorization record запись по авторизации (платёжные карты)
10.08.2015 14:18:15 bank. fallback transaction выполненная в резервном режиме транзакция (платёжные карты)
10.08.2015 14:15:25 busin. report официально сообщать
10.08.2015 14:07:55 bank. counterfeit ATM transaction транзакция в банкомате по поддельной карте (платёжные карты)
10.08.2015 11:44:33 bank. expedited billing dispute resolution process _fraud_ form форма ускоренного опротестования списаний _при мошенничестве_
10.08.2015 11:37:37 bank. report a transaction сообщить о транзакции (платёжные карты)
10.08.2015 11:36:23 bank. hybrid terminal гибридный терминал (платёжные карты)
10.08.2015 11:35:52 bank. non-hybrid terminal негибридный терминал (платёжные карты)
10.08.2015 11:30:29 bank. chip liability shift перенос ответственности по операциям с чип-картами
10.08.2015 11:28:29 bank. chargeback опротестование (платёжные карты)
10.08.2015 11:26:12 busin. proper use правомерность использования
10.08.2015 11:18:58 bank. PIN liability shift перенос ответственности по транзакциям с верификацией по ПИН-коду
10.08.2015 11:10:41 bank. liability shift перенос ответственности

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116