22.11.2009 |
17:05:14 |
rude |
барабан о животе беременной женщины |
bombo |
22.11.2009 |
17:00:53 |
inf. |
впарить штраф |
meter un puraco |
22.11.2009 |
16:57:24 |
inf. |
романтичный |
cursi |
22.11.2009 |
16:53:22 |
jarg. |
переплёт |
rollazo |
22.11.2009 |
16:51:43 |
gen. |
трогать руками |
toquetear |
22.11.2009 |
16:41:04 |
inf. |
оказаться не кстати |
ser inoportuno |
22.11.2009 |
16:41:04 |
inf. |
оказаться не вовремя |
ser inoportuno |
22.11.2009 |
16:37:42 |
inf. |
хорошо сидим |
ha pasado un ángel (выражение для того, чтобы нарушить неловкое молчание) |
22.11.2009 |
16:20:18 |
inf. |
ты меня достал |
me tienes hasta los huevos |
22.11.2009 |
16:19:22 |
inf. |
святая простота |
alma cándida |
22.11.2009 |
16:19:22 |
inf. |
наивный человек |
alma cándida |
22.11.2009 |
16:10:53 |
inf. |
тупица |
duro de mollera |
22.11.2009 |
16:10:53 |
inf. |
тупой |
duro de mollera |
22.11.2009 |
16:10:53 |
inf. |
туполобый |
duro de mollera |
22.11.2009 |
16:08:18 |
idiom. |
вам только палец покажи, так вы по локоть откусите |
se os da la mano y tomáis el brazo |
22.11.2009 |
16:05:46 |
idiom. |
вам дай палец, вы руку готовы проглотить |
se os da la mano y tomáis el brazo |
22.11.2009 |
16:05:03 |
idiom. |
вам дай палец, вы руку оторвёте |
se os da la mano y tomáis el brazo |
22.11.2009 |
16:04:15 |
idiom. |
вам дай палец, так откусите руку |
se os da la mano y tomáis el brazo |
22.11.2009 |
16:03:35 |
idiom. |
вам дай палец, так вы его по самое плечо откусите |
se os da la mano y tomáis el brazo |
22.11.2009 |
16:03:07 |
idiom. |
вам дай палец, вы всю руку откусите |
se os da la mano y tomáis el brazo |
22.11.2009 |
16:02:09 |
idiom. |
вам дай палец, а вы норовите руку откусить |
se os da la mano y tomáis el brazo |
22.11.2009 |
16:01:34 |
idiom. |
вам дай палец, так вы по локоть откусите |
se os da la mano y tomáis el brazo |
22.11.2009 |
16:01:09 |
idiom. |
вам дай палец,так вы всю руку оттяпаете |
se os da la mano y tomáis el brazo |
22.11.2009 |
16:01:09 |
idiom. |
вам дай палец, вы и руку откусите |
se os da la mano y tomáis el brazo |
22.11.2009 |
15:56:30 |
idiom. |
бить баклуши |
marear la perdiz |
22.11.2009 |
15:56:30 |
idiom. |
валять дурака |
marear la perdiz |
22.11.2009 |
15:48:29 |
gen. |
разобрать постель |
deshacer la cama |
22.11.2009 |
15:46:09 |
gen. |
весомое доказательство |
prueba contundente |
22.11.2009 |
15:43:31 |
inf. |
скандал, который разразился |
la que se ha liado |
22.11.2009 |
15:41:19 |
inf. |
и всё такое |
y todo |
22.11.2009 |
15:40:27 |
gen. |
долгий страстный поцелуй |
morreo |
22.11.2009 |
15:38:43 |
gen. |
долгий поцелуй |
besuqueo |
22.11.2009 |
15:38:43 |
gen. |
нескончаемый поцелуй |
besuqueo |
22.11.2009 |
13:52:23 |
gen. |
шоколадное яйцо "Киндер-сюрприз" |
huevo Kinder |
22.11.2009 |
13:50:58 |
gen. |
яйцо-сюрприз |
huevo sorpresa |
22.11.2009 |
13:30:04 |
inf. |
у тебя с головой всё в порядке? |
¿estás mal de la cabeza? |
22.11.2009 |
13:30:04 |
inf. |
у тебя голова на месте? |
¿estás mal de la cabeza? |
22.11.2009 |
13:18:59 |
jarg. |
гомик |
julandra |
22.11.2009 |
13:18:59 |
jarg. |
гомик |
julandrón, julay |
22.11.2009 |
13:18:13 |
inf. |
побить |
estampanar |
22.11.2009 |
13:18:13 |
inf. |
избить |
estampanar |
22.11.2009 |
11:03:18 |
jarg. |
блин! |
¡coño! |
22.11.2009 |
0:24:21 |
inf. |
впарить штраф |
meter un puro |
22.11.2009 |
0:18:52 |
idiom. |
отбиваться от рук |
irse de las manos |
22.11.2009 |
0:15:43 |
inf. |
святоша |
meapilas (по-испански - грубо) |
22.11.2009 |
0:15:43 |
inf. |
низкопоклонник |
meapilas |
22.11.2009 |
0:15:43 |
inf. |
фарисей |
meapilas |
22.11.2009 |
0:01:15 |
inf. |
надо же! |
¡hala! |
21.11.2009 |
23:58:54 |
gen. |
утащить |
arramblar con |
21.11.2009 |
23:57:21 |
gen. |
по вкусу |
a gusto |
21.11.2009 |
23:46:21 |
imitat. |
бабах! |
¡patapum! |
21.11.2009 |
23:45:09 |
imitat. |
бабах! |
¡patatrac! |
21.11.2009 |
23:42:49 |
gen. |
красота человеческая |
guapura |
21.11.2009 |
23:41:12 |
gen. |
вульгарщина |
cursilada |
21.11.2009 |
23:41:12 |
gen. |
безвкусица |
cursilada |
21.11.2009 |
23:23:41 |
gen. |
послеобеденное застолье |
sobremesa |
21.11.2009 |
23:23:00 |
gen. |
послеобеденная застольная беседа |
sobremesa |
21.11.2009 |
23:23:00 |
gen. |
послеобеденный застольный разговор |
sobremesa |
21.11.2009 |
18:56:39 |
inf. |
поставить засос |
dejar un chupetón |
21.11.2009 |
18:54:51 |
inf. |
поставить засос |
pegar un chupetón |
21.11.2009 |
11:06:58 |
inf. |
все по-честному |
trigo limpio |
21.11.2009 |
1:24:11 |
inf. |
расквасить нос |
pegar un soplamocos |
21.11.2009 |
1:20:35 |
nonstand. |
трепач |
bocazas |
21.11.2009 |
1:20:35 |
nonstand. |
трепло |
bocazas |
21.11.2009 |
1:18:41 |
jarg. |
заниматься онанизмом дурака валять |
hacer "mariconadas" |
21.11.2009 |
1:10:28 |
gen. |
женский поступок |
hembrada |
21.11.2009 |
1:10:28 |
gen. |
поступок женщины |
hembrada |
21.11.2009 |
1:09:20 |
gen. |
мужской поступок |
machada |
21.11.2009 |
1:09:20 |
gen. |
поступок мужчины |
machada |
21.11.2009 |
1:03:56 |
idiom. |
во весь опор |
a toda mecha |
21.11.2009 |
1:01:19 |
jarg. |
геморрой |
marrón |
21.11.2009 |
0:44:06 |
jarg. |
жлоб |
comemierda |
20.11.2009 |
23:59:31 |
inf. |
войти в роль |
meterse en el papel |
20.11.2009 |
23:58:33 |
inf. |
Вперёд, на сцену! |
щA la palestra! |
20.11.2009 |
23:55:55 |
jarg. |
тупоумный |
cenutrio |
20.11.2009 |
23:49:01 |
jarg. |
наклюкаться |
estar pimplado |
20.11.2009 |
23:48:47 |
jarg. |
нажраться |
estar pimplado |
20.11.2009 |
23:48:23 |
jarg. |
выжрать бутылку |
pimplar |
20.11.2009 |
23:42:34 |
gen. |
чистая натуральная шерсть |
pura lana vírgen |
20.11.2009 |
23:38:45 |
inf. |
она такая же художница как я индийская прорицательница |
ella tiene de pintora lo que yo de profetisa hindú |
20.11.2009 |
23:34:20 |
inf. |
бабки |
lana |
20.11.2009 |
23:32:34 |
idiom. |
держаться за юбку |
estar pegado a las faldas |
20.11.2009 |
23:30:39 |
gen. |
соответствовать чему-л. |
casar con |
20.11.2009 |
23:20:53 |
inf. |
настольная лампа на гибкой стойке |
flexo |
20.11.2009 |
1:22:38 |
inf. |
плёвое дело |
a huevo |
20.11.2009 |
1:22:01 |
inf. |
плёвое дело |
chupado |
20.11.2009 |
1:10:58 |
idiom. |
валять ваньку |
tocarse los huevos |
20.11.2009 |
1:10:58 |
idiom. |
валять дурака |
tocarse los huevos |
20.11.2009 |
1:00:50 |
jarg. |
похотливый козёл |
salidero |
20.11.2009 |
0:36:37 |
jarg. |
чувак |
tronco |
20.11.2009 |
0:27:09 |
gen. |
потрошение разделка |
destripamiento |
20.11.2009 |
0:20:24 |
jarg. |
играющий на бас-гитаре |
bajista |
20.11.2009 |
0:19:39 |
jarg. |
бас-гитара |
bajo |
20.11.2009 |
0:18:17 |
jarg. |
отстой |
coñazo |
20.11.2009 |
0:15:47 |
jarg. |
запасть на понравиться |
molar |
20.11.2009 |
0:12:47 |
idiom. |
выйти в копеечку |
costar un riñon |
20.11.2009 |
0:06:01 |
gen. |
шоколадка плитка шоколада |
chocolatina |
20.11.2009 |
0:03:08 |
idiom. |
выйти кому-л. в копеечку |
sacarle a uno un ojo de la cara |
19.11.2009 |
23:52:10 |
gen. |
содержанка |
mantenida |
19.11.2009 |
23:51:54 |
gen. |
содержанец |
mantenido |