DictionaryForumContacts

 English-Russian dictionary - terms added by user Alexander Matytsin: 11.563  << | >>

4.05.2009 15:59:18 law beforehand до указанного момента времени
4.05.2009 15:45:36 fin. noncash remuneration неденежное вознаграждение
4.05.2009 15:30:00 fin. paperless system бездокументарная система (платежей)
4.05.2009 15:24:14 fin. noncash contribution неденежный взнос
4.05.2009 15:24:14 fin. noncash contribution взнос в неденежной форме
4.05.2009 15:22:24 account. noncash items неденежные документы
4.05.2009 15:16:50 law noncash contribution вклад в неденежной форме
4.05.2009 15:15:41 law noncash share доля участия в капитале в неденежной форме
4.05.2009 15:15:41 law noncash share акция в неденежной форме
4.05.2009 15:11:24 fin. noncash settlement неденежные расчёты (в форме взаимозачёта и пр.)
4.05.2009 15:11:24 fin. noncash settlement расчёты в неденежной форме (в форме взаимозачёта и пр.)
4.05.2009 15:09:27 fin. non-cash payment платёж в неденежной форме
4.05.2009 15:04:35 law continuing agreement бессрочное соглашение
4.05.2009 14:52:48 tax. tax event налогообразующий случай (where a new tax or a new obligation to withdraw is imposed by a taxing jurisdiction)
4.05.2009 12:50:57 fin. disguised loan завуалированный кредит
4.05.2009 12:32:03 bank. member service provider сторонняя процессинговая компания (платёжная система MasterCard; карточные платёжные системы)
4.05.2009 12:32:03 bank. member service provider сторонний процессинговый центр (платёжная система MasterCard)
4.05.2009 12:30:34 bank. third party processor сторонняя процессинговая компания (платёжная система Visa; карточные платёжные системы)
4.05.2009 12:30:34 bank. third party processor сторонний процессинговый центр (платёжная система Visa; карточные платёжные системы)
4.05.2009 11:45:10 tax. US Internal Revenue Service Федеральная налоговая служба США
4.05.2009 11:42:43 tax. indemnifiable tax возмещаемый налог
4.05.2009 0:47:00 securit. U.S. Government Securities государственные обязательства США
4.05.2009 0:30:32 law regulator орган регулирования и надзора
3.05.2009 23:39:30 fin. credit event случай неисполнения кредитных обязательств
3.05.2009 23:02:03 fin. be qualified as a legal tender обладать платёжностью (о банкнотах)
29.04.2009 17:26:55 tax. statutory withholding tax rate официальная ставка налога у источника
29.04.2009 17:25:07 tax. statutory tax rate официальная налоговая ставка
29.04.2009 17:04:45 fin. trigger price цена срабатывания
29.04.2009 17:01:55 law gross-up provision положение о полной компенсации возможных удержаний налога
29.04.2009 17:01:55 law gross-up provision положение о полном возмещении возможных удержаний налога
29.04.2009 16:37:20 law unless otherwise agreed если стороны не договорились об ином
29.04.2009 16:21:37 fin. trigger условие срабатывания
29.04.2009 15:31:55 securit. transfer tax налог на перевод прав на ценные бумаги
29.04.2009 15:30:59 bank. transfer tax налог на перечисление денежных средств
29.04.2009 14:56:16 law litigate выступать стороной судебного разбирательства
29.04.2009 14:56:16 law litigate выступать стороной судебного процесса
29.04.2009 14:56:16 law litigate выступать стороной судопроизводства
29.04.2009 10:49:32 law political subdivision субъект федерации (если речь идёт о стране с федеративным устройством)
28.04.2009 16:35:15 gen. ameliorate совершенствовать
28.04.2009 16:08:32 gen. to the extent если
28.04.2009 15:37:12 fin. price котировка
28.04.2009 15:28:14 law unless otherwise provided если соглашением, договором, контрактом не установлено иное
28.04.2009 12:55:07 law enforcement принудительное исполнение (обязательств)
28.04.2009 11:31:34 offic. in any way каким-либо образом
27.04.2009 17:11:21 law express reference прямое указание
26.04.2009 17:03:08 fin. Foreign Exchange And Options Master Agreement Генеральное соглашение о конверсионных и опционных сделках
26.04.2009 16:58:36 fin. International Currency Options Master Agreement Генеральное соглашение о международных сделках с валютными опционами
26.04.2009 16:56:20 fin. International Foreign Exchange Master Agreement Генеральное соглашение о международных конверсионных сделках
26.04.2009 16:27:40 offic. agency государственная инстанция
26.04.2009 15:11:36 law to the extent allowed by law в установленных законом случаях
26.04.2009 15:05:56 law argue to the contrary выступать с возражениями
26.04.2009 14:08:27 offic. the extent it relates to в части, касающейся
26.04.2009 12:39:29 fin. Fee Policy тарифная политика
26.04.2009 12:39:29 fin. Fee Policy принципы тарифной политики
24.04.2009 12:04:06 law notwithstanding безотносительно (чего-либо или к чему-либо)
17.04.2009 16:40:41 law failure to deliver несообщение (сведений)
17.04.2009 16:39:37 law failure to deliver несовершение обмена (экземплярами соглашения, договора)
17.04.2009 16:38:22 fin. failure to deliver неперечисление (денежных средств)
17.04.2009 16:37:56 law failure to deliver непредставление (документа)
17.04.2009 16:34:11 law waive отказываться от признания (чего-либо)
17.04.2009 16:13:49 law cure period срок устранения нарушениянарушений
17.04.2009 16:13:49 law cure period срок для устранения нарушениянарушений
17.04.2009 16:11:10 law at the initiation of в начале
17.04.2009 15:54:14 law after one business day´ по прошествии одного рабочего дня с момента получения извещения
17.04.2009 15:54:14 law after one business day's notice по прошествии одного рабочего дня с момента получения извещения
17.04.2009 13:55:35 fin. at least equal не ниже (о стоимостной величине)
17.04.2009 12:37:04 law be subject to зависеть
17.04.2009 12:37:04 law be subject to быть обусловленным
17.04.2009 11:07:28 law to the extent required by applicable law в случаях, установленных действующим законодательством
17.04.2009 10:25:26 bank. immediately available funds средства к перечислению тем же операционным днём
15.04.2009 17:01:52 law to the full extent permitted by applicable law во всех установленных законом случаях
15.04.2009 17:01:52 law to the full extent permissible by applicable law во всех установленных законом случаях
15.04.2009 17:01:52 law to the full extent permissible by law во всех установленных законом случаях
15.04.2009 16:11:53 fin. liquidate реализовать
15.04.2009 15:52:42 fin. legacy loan дефолтный актив
15.04.2009 15:52:42 fin. toxic asset проблемный актив
15.04.2009 15:52:42 fin. legacy loan проблемный актив
15.04.2009 15:45:33 law as the parties agree по договорённости сторон
15.04.2009 15:43:32 fin. on an aggregate basis по совокупности
15.04.2009 14:09:32 securit. overnight repo РЕПО сроком на следующий день
15.04.2009 13:41:49 busin. as is customary in accordance with market practice в соответствии с общепринятой рыночной практикой
15.04.2009 12:40:25 busin. not inconsistent не противоречащий
15.04.2009 12:28:52 law execute подписывать (документ)
15.04.2009 12:23:57 busin. computer-generated form электронная форма
15.04.2009 12:08:18 busin. describe излагаться
15.04.2009 12:08:18 busin. describe содержаться
15.04.2009 12:08:18 busin. describe включаться
15.04.2009 11:46:06 gen. it is not unusual нет ничего необычного (в том, что)
14.04.2009 17:43:29 fin. cut-off time расчётное время (закрытия операционного дня)
14.04.2009 17:33:18 law date of the notice дата направления извещения
14.04.2009 17:33:18 law date of the notice дата получения извещения
14.04.2009 17:27:47 law tenor of the collateral срок возврата предмета залога
14.04.2009 17:19:41 fin. maturity срок выплаты (купонного дохода)
14.04.2009 16:42:20 fin. term срок исполнения
14.04.2009 16:39:13 fin. maturity срок исполнения обязательств (по сделке)
14.04.2009 16:29:21 fin. maturity срок платежа (по обязательству)
14.04.2009 16:28:43 fin. maturity срок погашения (кредита)
14.04.2009 16:27:41 fin. maturity срок размещения (депозита)
14.04.2009 16:26:09 fin. term of the transaction срок действия сделки
14.04.2009 16:26:09 fin. term of the transaction срок исполнения сделки

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116