22.04.2015 |
16:18:22 |
sec.sys. |
have renounced violence |
отвергнуть насилие |
22.04.2015 |
16:17:56 |
hist. |
terrorist pas |
террористическое прошлое |
22.04.2015 |
16:17:10 |
quot.aph. |
it concludes saying that |
заявление заканчивается утверждением, что (контекстуальный перевод на русс. язык) |
22.04.2015 |
16:15:48 |
polit. |
rhetorical shift |
смена риторики |
22.04.2015 |
16:15:29 |
sec.sys. |
tactical shift |
смена тактики |
22.04.2015 |
16:13:52 |
polit. |
official line |
официальная линия (from ... is to + inf. ... – ... кого-либо ... cостоит в том, чтобы + инф. ...; the ~) |
22.04.2015 |
16:13:17 |
polit. |
state property |
государственные объекты |
22.04.2015 |
16:08:34 |
rhetor. |
be part and parcel of |
являться неотъемлемой частью (чего-либо) |
22.04.2015 |
15:58:25 |
for.pol. |
Washington Institute for Near East Policy |
Вашингтонский институт ближневосточной политики (New York Times) |
22.04.2015 |
15:57:42 |
for.pol. |
Egypt expert |
эксперт по Египту |
22.04.2015 |
15:57:09 |
sec.sys. |
secret apparatus |
секретный аппарат |
22.04.2015 |
15:55:28 |
rhetor. |
voice of truth, strength, and freedom |
голос истины, силы и свободы (пропагандистское клише) |
22.04.2015 |
15:48:33 |
for.pol. |
deputy assistant secretary for democracy, human rights, and labor |
заместитель помощника государственного секретаря по вопросам демократии, прав человека и труда (США) |
22.04.2015 |
15:46:57 |
polit. |
be standing up for freedom and democracy |
отстаивать свободу и демократию |
22.04.2015 |
15:43:50 |
sec.sys. |
support for terrorism |
поддержка терроризма |
22.04.2015 |
15:41:46 |
sec.sys. |
terrorist front |
подставная организация, действующая в интересах террористов |
22.04.2015 |
15:35:44 |
sec.sys. |
connections to terrorism |
связи с терроризмом |
22.04.2015 |
15:33:27 |
hist. |
investigation of the events by independent historians |
изучение событий независимыми историками |
22.04.2015 |
15:21:51 |
quot.aph. |
have in common that |
общее между ними то, что |
22.04.2015 |
15:17:38 |
commer. |
go into a grocery store |
пойти в бакалейный магазин |
22.04.2015 |
15:17:38 |
gen. |
go into a grocery store |
пойти в гастроном |
22.04.2015 |
15:11:47 |
progr. |
branching step |
шаг ветвления |
22.04.2015 |
15:10:56 |
AI. |
constraint propagation mechanism |
механизм распространения ограничений |
22.04.2015 |
15:04:54 |
AI. |
potential combinatorial explosion |
потенциальный комбинаторный взрыв (потенциально возможный экспоненциальный рост числа вариантов при переборе или требуемых для решения задачи ресурсов при линейном увеличении размерности задачи, другими словами, при незначительном усложнении задачи потенциально возможно лавинообразное увеличение затрат машинного времени на поиск её решения) |
22.04.2015 |
14:59:59 |
progr. |
constraint programming features |
средства программирования в ограничениях |
22.04.2015 |
14:56:24 |
progr. |
future value |
значение преднамеченности |
22.04.2015 |
14:54:11 |
progr. |
optimistic evaluation |
оптимистичные вычисления (вариант вызова по необходимости, при котором аргумент функции частично вычисляется за некоторый отведённый промежуток времени (который можно настраивать во время исполнения программы), после чего вычисления прерываются и функция применяется с использованием вызова по необходимости; такой подход снижает временные задержки) |
22.04.2015 |
14:46:14 |
progr. |
future value |
преднамеченное значение |
22.04.2015 |
14:45:50 |
progr. |
futures |
преднамеченности |
22.04.2015 |
14:45:34 |
progr. |
future |
преднамеченный |
22.04.2015 |
14:45:24 |
progr. |
future expression |
преднамеченное выражение |
22.04.2015 |
14:44:51 |
progr. |
parallel call-by-name |
параллельный вызов по имени |
22.04.2015 |
14:44:25 |
progr. |
future |
преднамеченность |
22.04.2015 |
14:44:13 |
progr. |
call by future |
вызов по преднамеченности |
22.04.2015 |
14:30:34 |
progr. |
programmable search |
программируемый поиск |
22.04.2015 |
13:49:24 |
AI. |
deltas |
изменения |
22.04.2015 |
13:48:51 |
AI. |
re-evaluation |
повторное полное вычисление |
22.04.2015 |
13:39:24 |
AI. |
pattern-matching system |
система сопоставления с образцом |
22.04.2015 |
13:36:07 |
ed. |
Carnegie Mellon University |
Университет Карнеги – Меллон (сокр. от "Carnegie Mellon University") |
22.04.2015 |
13:36:07 |
ed. |
CMU |
Университет Карнеги – Меллон |
22.04.2015 |
13:24:24 |
mil. |
armor face mask |
бронемаска |
22.04.2015 |
13:24:10 |
mil. |
armor ballistic bullet proof face mask |
бронемаска |
22.04.2015 |
13:23:51 |
mil. |
armor mask |
бронированная маска |
22.04.2015 |
13:23:51 |
mil. |
armor mask |
бронемаска |
22.04.2015 |
13:19:36 |
mil. |
mine area |
зона минирования |
22.04.2015 |
13:16:14 |
mil. |
heavy demolition munition |
фугас большой мощности |
22.04.2015 |
13:15:59 |
mil. |
demolition munition |
фугас |
22.04.2015 |
13:13:37 |
mil. |
food storage depot |
хранилище продуктов питания |
22.04.2015 |
13:06:36 |
AI. |
language for soft computing |
язык программирования мягких вычислений |
22.04.2015 |
13:01:10 |
AI. |
rule-based knowledge representation |
представление знаний, основанное на правилах |
22.04.2015 |
12:55:44 |
progr. |
low-level syntax |
низкоуровневый синтаксис |
22.04.2015 |
12:55:08 |
AI. |
situational knowledge |
ситуационные знания |
22.04.2015 |
12:54:05 |
AI. |
automatic reasoning |
автоматические рассуждения |
22.04.2015 |
12:53:42 |
AI. |
automatic knowledge acquisition |
автоматическое извлечение знаний |
22.04.2015 |
12:53:19 |
AI. |
immanent knowledge |
имманентное знание |
22.04.2015 |
12:48:33 |
AI. |
cognitive apparatus |
когнитивный аппарат |
22.04.2015 |
12:44:40 |
IT |
do the search against a database |
выполнять поиск по базе данных |
22.04.2015 |
12:44:11 |
IT |
search against a database |
поиск по базе данных |
22.04.2015 |
12:41:39 |
AI. |
cognitive schema |
когнитивная схема |
22.04.2015 |
12:40:38 |
AI. |
semantic spectrum |
семантический спектр |
22.04.2015 |
12:37:46 |
ling. |
semantically based |
снабжённый семантической разметкой (контекстуальный перевод на русс. язык) |
22.04.2015 |
12:37:16 |
softw. |
set of software tools |
комплект программных инструментов |
22.04.2015 |
12:37:16 |
softw. |
set of software tools |
комплект инструментальных средств |
22.04.2015 |
12:36:36 |
AI. |
upper ontology of concepts |
онтология понятий вышестоящего уровня |
22.04.2015 |
12:36:21 |
AI. |
ontology of concepts |
онтология понятий |
22.04.2015 |
12:35:49 |
AI. |
upper ontology |
онтология вышестоящего уровня |
22.04.2015 |
12:32:52 |
ling. |
semantically annotated |
снабжённый семантической разметкой |
22.04.2015 |
12:31:56 |
AI. |
NLP application |
приложение обработки естественного языка (сокр. от "natural language processing application") |
22.04.2015 |
12:31:16 |
AI. |
conceptual capsule |
понятийная капсула |
22.04.2015 |
12:30:45 |
AI. |
layered attribute |
многоуровневый атрибут |
22.04.2015 |
12:30:09 |
logic |
axiomatic apparatus |
аксиоматический аппарат |
22.04.2015 |
12:29:58 |
logic |
formal axiomatic apparatus |
формальный аксиоматический аппарат |
22.04.2015 |
12:08:44 |
ling. |
natural language expression |
выражение на естественном языке |
22.04.2015 |
12:08:07 |
AI. |
multilayered extended semantic network |
многослойная расширенная семантическая сеть |
22.04.2015 |
12:04:36 |
AI. |
frame ontology |
фреймовая онтология |
22.04.2015 |
12:04:19 |
AI. |
knowledge representation paradigm |
парадигма представления знаний |
22.04.2015 |
12:03:46 |
IT |
database user interface |
пользовательский интерфейс баз данных |
22.04.2015 |
12:01:56 |
AI. |
information retrieval and search |
извлечение и поиск информации |
22.04.2015 |
11:57:33 |
logic |
automated reasoning |
автоматизированное построение логических рассуждений |
22.04.2015 |
11:57:22 |
AI. |
automated reasoning |
автоматизированное построение логического вывода |
22.04.2015 |
11:56:24 |
AI. |
automated reasoning engine |
механизм автоматизированного поиска логического вывода |
22.04.2015 |
11:56:24 |
AI. |
automated reasoning engine |
механизм автоматизированных рассуждений |
22.04.2015 |
11:55:36 |
AI. |
deductive classifier |
дедуктивный классификатор |
22.04.2015 |
11:55:13 |
AI. |
visual representation |
визуальный способ представления (знаний; сущность способа состоит в том, чтобы визуализировать как мысль или идея связана с другими идеями, позволяя перемещаться от одной мысли к другой для того, чтобы найти требующуюся информацию) |
22.04.2015 |
11:53:28 |
philos. |
conceptual thinking |
абстрактное мышление |
22.04.2015 |
11:52:18 |
philos. |
conceptual information |
понятийная информация |
22.04.2015 |
11:50:04 |
AI. |
tabular knowledge presentation |
табличное представление знаний |
22.04.2015 |
11:48:26 |
AI. |
semantic link |
семантическая ссылка |
22.04.2015 |
11:48:00 |
AI. |
topic map |
карта тем |
22.04.2015 |
11:47:33 |
AI. |
knowledge representation problem |
задача представления знаний |
22.04.2015 |
11:47:10 |
AI. |
knowledge representation task |
задача представления знаний |
22.04.2015 |
11:46:49 |
AI. |
semantic web technology |
технология семантической паутины |
22.04.2015 |
11:44:21 |
AI. |
production model |
продукционная модель (модель, основанная на правилах, которая позволяет представить знание в базе знаний в виде предложений "если (условие), то (действие)") |
22.04.2015 |
10:15:28 |
psycholing. |
believe everything they read |
верить всему, что прочитали |
21.04.2015 |
22:01:00 |
AI. |
fuzzy rulebase |
база нечётких правил |
21.04.2015 |
22:00:03 |
AI. |
fuzzy inference engine |
механизм нечёткого логического вывода |
21.04.2015 |
21:58:56 |
AI. |
fuzzy production system |
нечёткая продукционная система |
21.04.2015 |
21:56:31 |
AI. |
domain-specific knowledge |
предметно-ориентированные знания |
21.04.2015 |
21:50:55 |
market. |
be affordability priced |
иметь доступную цену |
21.04.2015 |
21:49:41 |
progr. |
accessor function |
функция доступа |