8.05.2015 |
11:12:21 |
progr. |
generic interface instantiation |
инстанцирование обобщённого интерфейса |
8.05.2015 |
11:11:13 |
math. |
be raised to arbitrary rational powers |
возводиться в любую рациональную степень |
8.05.2015 |
11:11:01 |
math. |
be raised to arbitrary rational powers |
возводиться в произвольную рациональную степень |
8.05.2015 |
11:08:17 |
progr. |
conditionally-compiled |
с условной компиляцией (Microsoft) |
8.05.2015 |
11:07:57 |
progr. |
conditionally-compiled code |
код с условной компиляцией (Microsoft) |
8.05.2015 |
11:04:43 |
progr. |
implicit quotation |
неявное цитирование |
8.05.2015 |
11:02:48 |
rhetor. |
extend a big thank you |
хотеть сказать большое спасибо (to ... – кому-либо; we extend a big thank you to ... – хотим сказать большое спасибо ...) |
8.05.2015 |
11:02:06 |
gen. |
extend a big thank you |
сказать большое спасибо (to ... – кому-либо) |
8.05.2015 |
11:01:56 |
gen. |
extend a big thank you |
говорить большое спасибо (to ... – кому-либо) |
8.05.2015 |
10:53:40 |
softw. |
planned feature set |
запланированный набор функциональных возможностей |
8.05.2015 |
10:53:06 |
softw. |
feature set |
набор функциональных возможностей (из кн.: Рихтер Дж. CLR via C#. – 4-е изд. – СПб.: Питер, 2013) |
8.05.2015 |
10:52:07 |
IT |
feature |
информационная функция |
8.05.2015 |
10:51:54 |
softw. |
feature |
функциональная возможность |
8.05.2015 |
10:51:54 |
softw. |
feature |
характерная особенность программы |
8.05.2015 |
10:45:27 |
busin. |
work that's been completed |
проделанная работа (e.g., to describe the ... work that’s been completed since ...) |
8.05.2015 |
10:44:07 |
progr. |
first-class function |
полноправная функция |
8.05.2015 |
10:40:15 |
rhetor. |
mark |
знаменовать (собой) |
8.05.2015 |
10:39:10 |
progr. |
reflection-based |
на основе отражения |
8.05.2015 |
10:34:17 |
inet. |
upvoting |
голосование за то, что понравилось |
8.05.2015 |
10:34:02 |
inet. |
downvoting |
голосование против того, что не понравилось |
8.05.2015 |
10:33:16 |
inet. |
downvote |
отдать голос против того, что не понравилось |
8.05.2015 |
10:32:57 |
inet. |
upvote |
отдать голос за то, что понравилось |
8.05.2015 |
10:32:29 |
inet. |
upvote |
проголосовать за то, что понравилось |
8.05.2015 |
10:32:18 |
inet. |
downvote |
проголосовать против того, что не понравилось |
8.05.2015 |
10:29:53 |
progr. |
community library |
библиотека, разработанная программистским сообществом (на каком-либо отдельно взятом языке программирования) |
8.05.2015 |
10:27:22 |
progr. |
have macro support |
обеспечивать поддержку макросов |
8.05.2015 |
10:26:10 |
softw. |
incremental update |
корректировочная версия (обновление ПО) |
8.05.2015 |
10:25:02 |
progr. |
high-ranked array |
массив высокого ранга |
8.05.2015 |
10:24:53 |
progr. |
higher-ranked array |
массив более высокого ранга |
8.05.2015 |
10:23:47 |
progr. |
generic overloads |
обобщённые перегруженные методы (контекстуальный перевод на русс. язык) |
8.05.2015 |
10:22:46 |
progr. |
high-rank array support |
поддержка массивов высокого ранга |
8.05.2015 |
10:21:37 |
progr. |
high-rank array |
массив высокого ранга |
8.05.2015 |
10:20:29 |
progr. |
high-dimensional array |
массив высокой размерности (Microsoft) |
8.05.2015 |
10:18:10 |
rhetor. |
these past couple years |
за последние пару лет |
8.05.2015 |
10:17:59 |
emph. |
these past couple years |
за эти последние пару лет |
8.05.2015 |
10:17:55 |
rhetor. |
these past couple years. |
за эти последние пару лет |
8.05.2015 |
9:15:51 |
cultur. |
stealthy freedom |
тайная свобода |
7.05.2015 |
17:08:08 |
law |
Reports of Judgments and Decisions |
Сборник судебных решений и определений (Европейского суда по правам человека) |
7.05.2015 |
17:07:42 |
law |
judgments and decisions |
судебные решения и определения |
7.05.2015 |
16:43:39 |
law |
Human Rights Trust Fund of the Council of Europe |
Целевой фонд "Права человека" Совета Европы |
7.05.2015 |
16:41:20 |
law |
case-law database of the European Court of Human Rights |
база данных по прецедентному праву Европейского Суда по правам человека |
7.05.2015 |
16:40:51 |
law |
case-law database |
база данных по прецедентному праву |
7.05.2015 |
16:35:54 |
law |
read in conjunction with |
в системной связи с |
7.05.2015 |
16:35:00 |
law |
after having received legal advice |
после получения юридической помощи |
7.05.2015 |
16:35:00 |
law |
after having received legal advice |
после получения юридической консультации |
7.05.2015 |
16:34:09 |
law |
for these reasons |
в силу вышеизложенного |
7.05.2015 |
16:33:21 |
law |
in conjunction with |
в системной связи с |
7.05.2015 |
15:29:57 |
fig.of.sp. |
cradle of vices |
гнездилище пороков |
7.05.2015 |
15:29:42 |
rhetor. |
cradle |
гнездилище |
7.05.2015 |
15:12:49 |
scient. |
multi-method research |
комплексное исследование |
7.05.2015 |
15:12:39 |
scient. |
multimethodology |
комплексный подход в научных исследованиях |
7.05.2015 |
15:10:33 |
hist. |
multi-method comparative historical analysis |
комплексный сравнительно-исторический анализ |
7.05.2015 |
15:09:27 |
scient. |
multi-method |
комплексный |
7.05.2015 |
15:08:48 |
scient. |
multi-method |
полиметодический |
7.05.2015 |
15:02:29 |
hist. |
comparative historical analysis |
сравнительно-исторический анализ |
7.05.2015 |
15:02:03 |
hist. |
comparative historical method |
сравнительно-исторический метод |
7.05.2015 |
15:01:49 |
hist. |
comparative historical approach |
сравнительно-исторический подход |
7.05.2015 |
14:52:37 |
polit. |
ideological transformation |
идеологическая трансформация |
7.05.2015 |
14:32:20 |
media. |
breaking news |
экстренный выпуск новостей (CBS News) |
7.05.2015 |
14:32:20 |
media. |
breaking news |
экстренные новости (CBS News) |
7.05.2015 |
14:30:39 |
polit. |
emotionally charged protest |
эмоциональный протест (CBS News) |
7.05.2015 |
14:20:26 |
polit. |
acceptable ideological and theoretical framework |
приемлемая идейно-теоретическая основа (a ~) |
7.05.2015 |
14:16:50 |
polit. |
ideological and theoretical framework |
идейно-теоретическая основа |
7.05.2015 |
14:15:54 |
scient. |
outline |
определить (обозначить) |
7.05.2015 |
14:15:27 |
scient. |
outline a theoretical framework for the study of |
определять теоретическую основу исследования (чего-либо) |
7.05.2015 |
14:14:52 |
scient. |
theory of ideology |
теория идеологии |
7.05.2015 |
14:12:36 |
mil. |
separatist forces |
сепаратистские силы (англ. перевод взят из: Russian New Generation Warfare Handbook) |
7.05.2015 |
14:08:48 |
relig. |
expert in Quranic studies |
специалист по изучению и толкованию Корана |
7.05.2015 |
13:50:45 |
HR |
hunter |
инспектор по привлечению клиентов |
7.05.2015 |
13:50:45 |
bank. |
hunter |
специалист по привлечению клиентов |
7.05.2015 |
13:49:35 |
HR |
relationship manager |
инспектор по работе с клиентами |
7.05.2015 |
13:49:35 |
HR |
customer relationship manager |
инспектор по работе с клиентами |
7.05.2015 |
13:26:58 |
media. |
great factual coverage of the problem |
обширность фактологического охвата проблемы |
7.05.2015 |
13:26:14 |
scient. |
factual coverage of the problem |
фактологический охват проблемы |
7.05.2015 |
13:18:29 |
relig. |
belief system |
вероисповедная система |
7.05.2015 |
13:04:46 |
hist. |
historiography of the problem |
историография проблемы |
7.05.2015 |
13:00:31 |
hist. |
cultural and political history |
социально-культурная и общественно-политическая история (контекстуальный перевод на русс. язык) |
7.05.2015 |
12:59:11 |
scient. |
AIAS |
Американский институт афгановедения (сокр. от "American Institute of Afghanistan Studies") |
7.05.2015 |
12:58:03 |
scient. |
Center for Afghanistan Studies |
Центр афгановедения |
7.05.2015 |
12:57:26 |
scient. |
American Institute of Afghanistan Studies |
Американский институт афгановедения |
7.05.2015 |
12:57:03 |
scient. |
Afghanistan studies |
афгановедение |
7.05.2015 |
12:39:25 |
dipl. |
public affairs |
дела прессы, образования и культуры (в посольстве) |
7.05.2015 |
12:13:49 |
polit. |
ideological platform |
идеологической платформы |
7.05.2015 |
11:59:13 |
crim.law. |
comprehend the consequences of the plea |
осознавать последствия сделанного заявления |
7.05.2015 |
11:58:25 |
crim.law. |
improper inducements |
ненадлежащие побуждения |
7.05.2015 |
11:57:26 |
crim.law. |
plea of guilty or nolo contendere |
заявление о признании вины или отказе оспаривать обвинение |
7.05.2015 |
11:56:38 |
crim.law. |
be grounded in a factual basis |
иметь фактологическую основу |
7.05.2015 |
11:56:38 |
crim.law. |
be grounded in a factual basis |
иметь фактографическую основу |
7.05.2015 |
11:55:15 |
crim.law. |
plead guilty |
заявлять о признании вины |
7.05.2015 |
11:54:49 |
crim.law. |
nolo contendere plea |
заявление об отказе оспаривать обвинение |
7.05.2015 |
11:53:56 |
crim.law. |
plea of guilty |
признание вины (сделанное подсудимым) |
7.05.2015 |
11:53:33 |
crim.law. |
nolo contendere |
отказ оспаривать обвинение |
7.05.2015 |
11:52:10 |
law |
factual basis |
фактологическая основа |
7.05.2015 |
11:40:32 |
econ. |
era of high inflation |
период высокой инфляции (Financial Times) |
7.05.2015 |
11:39:13 |
bank. |
central banker |
управляющий центральным банком (Financial Times) |
7.05.2015 |
11:36:46 |
fin. |
make a liquid market |
создать ликвидный рынок (Financial Times) |
7.05.2015 |
11:35:48 |
rhetor. |
prepare the ground |
готовить почву (Financial Times) |
7.05.2015 |
11:29:18 |
gen. |
optimistic |
оптимистично настроенный |
7.05.2015 |
11:29:07 |
scient. |
optimistic onlooker |
оптимистично настроенный наблюдатель (Financial Times) |
7.05.2015 |
11:28:32 |
econ. |
lead to higher inflation |
приводить к повышению инфляции (Financial Times) |