2.07.2015 |
13:16:47 |
relig. |
be doctrinally grounded |
иметь доктринальное обоснование |
2.07.2015 |
13:16:47 |
relig. |
be doctrinally grounded |
иметь основание в вероучении |
2.07.2015 |
13:14:10 |
relig. |
have Quranic support |
поддерживаться Кораном |
2.07.2015 |
13:14:10 |
relig. |
have Quranic support |
иметь кораническое основание |
2.07.2015 |
13:09:31 |
philos. |
high ethical standards |
высокие этические стандарты |
2.07.2015 |
10:37:03 |
gen. |
at the opportune moment |
в удобный момент |
2.07.2015 |
10:34:06 |
philos. |
overarching idea |
главнейшая идея |
2.07.2015 |
10:33:26 |
arabic |
niyya |
намерение |
2.07.2015 |
10:30:19 |
gen. |
necessity makes permissible the prohibited |
необходимость делает запрещённое разрешённым (иными словами, цель оправдывает средства) |
2.07.2015 |
10:20:20 |
hist. |
historically demonstrative |
подтверждаемый историческими фактами |
2.07.2015 |
10:16:57 |
philos. |
doctrinally permissible |
допустимый в соответствии с доктриной |
2.07.2015 |
10:16:57 |
philos. |
doctrinally permissible |
доктринально допустимый |
2.07.2015 |
10:15:12 |
gen. |
wholesale deception |
тотальный обман |
2.07.2015 |
10:15:05 |
gen. |
wholesale deception |
полномасштабный обман |
2.07.2015 |
10:10:14 |
intell. |
subversive tactics |
тактика разведывательно-подрывной работы (работа по агентурному изучению и развалу враждебной организации изнутри) |
2.07.2015 |
10:10:00 |
intell. |
subversive tactics |
тактика подрывной работы |
2.07.2015 |
9:44:55 |
gen. |
in the example given |
в данном примере |
2.07.2015 |
9:25:52 |
lit. |
et al. |
и соавт. |
1.07.2015 |
20:07:36 |
arts. |
works of pictorial art |
произведения изобразительного искусства |
1.07.2015 |
20:04:40 |
polit. |
despotic regime |
режим деспотизма |
1.07.2015 |
20:03:00 |
relig. |
works of Quranic exegesis |
труды по толкованию Корана |
1.07.2015 |
20:01:53 |
relig. |
repressive belief system |
репрессивная вероисповедная система |
1.07.2015 |
20:01:39 |
polit. |
repressive system |
репрессивная система |
1.07.2015 |
19:50:50 |
gen. |
in a low calm voice |
тихим спокойным голосом |
1.07.2015 |
19:45:43 |
polit. |
western-style liberal democracy |
западная либеральная демократия |
1.07.2015 |
19:37:54 |
relig. |
religious supremacist |
религиозный шовинист |
1.07.2015 |
19:20:31 |
gen. |
fascination process |
процесс гипнотизирования |
1.07.2015 |
19:17:55 |
rhetor. |
be rotten to the core |
быть насквозь прогнившим |
1.07.2015 |
19:13:27 |
philos. |
fundamentalist materialism |
фундаменталистский материализм |
1.07.2015 |
19:09:23 |
gen. |
receive no more and no less respect than |
получать не больше и не меньше уважения, чем |
1.07.2015 |
19:08:46 |
law |
human rights infringement |
нарушение прав человека |
1.07.2015 |
19:06:40 |
gen. |
inclination towards appeasement |
предрасположенность к умиротворению |
1.07.2015 |
19:02:01 |
sec.sys. |
purveyor of hatred |
проповедник ненависти |
1.07.2015 |
19:01:18 |
psychol. |
cease listening |
прекращать слушать |
1.07.2015 |
18:59:09 |
psycholing. |
build up resistance to repetitive messages |
вырабатывать невосприимчивость к повторяющимся сообщениям |
1.07.2015 |
18:57:53 |
rhetor. |
in the here and now |
в текущий момент |
1.07.2015 |
18:57:53 |
rhetor. |
in the here and now |
здесь и сейчас |
1.07.2015 |
18:56:19 |
gen. |
fascination trance |
гипнотический транс |
1.07.2015 |
18:53:58 |
gen. |
be respectful of all difference |
проявлять уважение ко всем различиям |
1.07.2015 |
18:52:38 |
sec.sys. |
use the threat of violence |
прибегать к угрозе насилия |
1.07.2015 |
18:52:16 |
gen. |
exacerbate cognitive dissonance |
усиливать когнитивный диссонанс |
1.07.2015 |
18:51:41 |
gen. |
mindless agreement |
бездумное согласие |
1.07.2015 |
18:48:48 |
polit. |
politically immature naif |
политически незрелый простак |
1.07.2015 |
18:48:30 |
polit. |
politically immature |
политически незрелый |
1.07.2015 |
18:45:35 |
gen. |
be as he once was |
быть тем, как был прежде |
1.07.2015 |
18:44:45 |
philos. |
acquired world view |
усвоенное мировоззрение |
1.07.2015 |
18:44:45 |
gen. |
acquired world view |
привитое мировоззрение |
1.07.2015 |
18:44:45 |
philos. |
acquired world view |
приобретённое мировоззрение |
1.07.2015 |
18:41:08 |
HR |
hold a job |
иметь работу |
1.07.2015 |
18:37:55 |
gen. |
be capable of objective analysis |
обладать способностью к объективному анализу (of what is happening to him or her – ... того, что с ним или с ней происходит) |
1.07.2015 |
18:37:09 |
gen. |
be insightful |
обладать полным спектром аналитических навыков |
1.07.2015 |
18:36:29 |
gen. |
be insightful |
обладать способностью к аналитической оценке информации |
1.07.2015 |
18:36:29 |
gen. |
be insightful |
обладать способностью к анализу и оценке информации |
1.07.2015 |
18:33:31 |
psychother. |
take responsibility to act to change the situation |
взять на себя ответственность за совершение действий, направленных на изменение ситуации |
1.07.2015 |
18:31:26 |
gen. |
be capable of feeling ashamed |
обладать способностью испытывать стыд (that ... – за то, что ...) |
1.07.2015 |
18:30:45 |
rhetor. |
dislocated soul |
запутавшаяся душа |
1.07.2015 |
18:29:54 |
gen. |
self-betrayal |
отречение от себя прежнего |
1.07.2015 |
18:29:16 |
gen. |
public self-betrayal |
публичное отречение от себя прежнего |
1.07.2015 |
18:22:51 |
gen. |
possible opting for violence |
возможный выбор в пользу применения насилия |
1.07.2015 |
18:21:55 |
polit. |
pluralistic value system |
плюралистическая система ценностей |
1.07.2015 |
18:20:09 |
gen. |
exacerbate the discomfort |
усиливать дискомфорт |
1.07.2015 |
18:18:55 |
gen. |
psychologically weakening nature of guilt |
психологически ослабляющая природа вины |
1.07.2015 |
18:17:26 |
gen. |
be forced into silence |
принуждаться к молчанию |
1.07.2015 |
18:16:11 |
gen. |
be manipulated into believing that |
подвергаться манипуляциям, имеющими цель внушить, что |
1.07.2015 |
18:12:44 |
gen. |
demand to be treated as a special case |
требовать особого к себе обращения |
1.07.2015 |
18:11:21 |
psychol. |
perceive themselves as decent human beings |
считать себя порядочными людьми |
1.07.2015 |
18:09:03 |
polit. |
real or imagined infringements of human rights |
реальные или мнимые нарушения прав человека |
1.07.2015 |
18:02:38 |
polit. |
ensuing outcry |
последовавший общественный протест |
1.07.2015 |
18:00:05 |
psychother. |
convey a sense of menace |
формировать чувство угрозы (about what might happen if his or her grievances are not taken on board and changes made to accommodate them) |
1.07.2015 |
17:59:40 |
psychiat. |
hair trigger sense of grievance |
чувство обиды, возникающее по любому пустяку |
1.07.2015 |
17:50:06 |
polit. |
be awarded special privileges |
получать особые привилегии |
1.07.2015 |
17:49:07 |
philos. |
be tolerant of difference |
быть терпимым к различиям (provided that the difference is not imposed upon in an aggressive way) |
1.07.2015 |
17:49:07 |
philos. |
be tolerant of difference |
быть толерантным к различиям |
1.07.2015 |
17:44:39 |
psychiat. |
profound cognitive dissonance |
глубокий когнитивный диссонанс (внутренний конфликт, создаваемый противоположными чувствами и вызваемый разрывом между поведением, практикой и декларируемыми ценностями и идеями, которые имеют основополагающий характер в жизни отдельно взятого человека) |
1.07.2015 |
17:38:55 |
philos. |
modernity |
модернизм (quality of being contemporary in thought or way of life) |
1.07.2015 |
17:35:47 |
philos. |
abandonment of rationality |
отказ от рациональности |
1.07.2015 |
17:35:07 |
PR |
obscene propaganda |
грубая пропаганда |
1.07.2015 |
17:35:07 |
PR |
obscene propaganda |
отвратительная пропаганда |
1.07.2015 |
17:35:07 |
PR |
obscene propaganda |
чёрная пропаганда |
1.07.2015 |
17:33:41 |
rhetor. |
blatant falsehoods |
вопиющая ложь |
1.07.2015 |
17:33:41 |
rhetor. |
blatant falsehoods |
наглая ложь |
1.07.2015 |
17:33:41 |
rhetor. |
blatant falsehoods |
кричащая ложь |
1.07.2015 |
17:32:40 |
fig. |
be all turned upside down |
быть поставленным с ног на голову |
1.07.2015 |
17:27:37 |
rhetor. |
rootlessness |
утраченность исторических корней |
1.07.2015 |
17:17:20 |
rhetor. |
in an age of reason |
в эпоху разума |
1.07.2015 |
17:17:20 |
rhetor. |
in an age of reason |
в век разума |
1.07.2015 |
17:15:51 |
philos. |
intelligent thinker |
интеллектуал |
1.07.2015 |
17:14:44 |
rhetor. |
rootlessness |
безродность |
1.07.2015 |
16:55:42 |
psycholing. |
have elements of brainwashing |
содержать в себе элементы идеологической обработки |
1.07.2015 |
16:44:12 |
rhetor. |
seem a little extreme |
казаться неким преувеличением |
1.07.2015 |
16:39:38 |
psychother. |
predisposing circumstances |
предрасполагающие обстоятельства |
1.07.2015 |
16:37:18 |
fig. |
Joe and Jane Public |
Иван и Мария Ивановы (рядовые, обычные люди) |
1.07.2015 |
16:35:32 |
relig. |
lying to unbelievers |
ложь для неверующих |
1.07.2015 |
16:25:33 |
psychol. |
psychologically vulnerable |
психологически уязвимый |
1.07.2015 |
16:15:51 |
psychother. |
play the victim |
разыгрывать из себя жертву |
1.07.2015 |
16:15:27 |
jarg. |
change the subject |
съезжать с базара |
1.07.2015 |
16:15:06 |
gen. |
change the subject |
менять тему разговора |
1.07.2015 |
16:14:48 |
gen. |
deflect responsibility |
уклоняться от принятия ответственности |
1.07.2015 |
16:01:01 |
gen. |
outright lying |
откровенная ложь |