10.09.2015 |
10:30:07 |
ling. |
parallel corpus of Slavic and other languages |
корпус параллельных текстов на славянских и прочих языках |
10.09.2015 |
10:28:26 |
ling. |
available for search |
открытый для поиска |
10.09.2015 |
10:28:26 |
ling. |
available for search |
доступный для поиска |
10.09.2015 |
10:27:56 |
ling. |
translations into the same language |
перевод текстов на тот же самый язык |
10.09.2015 |
10:27:02 |
ling. |
related language |
родственный язык |
10.09.2015 |
10:26:30 |
ling. |
related and unrelated languages |
родственные и неродственные языки |
10.09.2015 |
10:26:05 |
ling. |
translations of original texts |
перевод оригинальных текстов |
10.09.2015 |
10:25:43 |
ling. |
polylingual corpus |
корпус разноязычных текстов |
10.09.2015 |
10:25:43 |
ling. |
polylingual corpus |
корпус многоязычных текстов |
10.09.2015 |
10:24:34 |
proj.manag. |
be under preparation |
находиться в процессе подготовки |
10.09.2015 |
10:24:34 |
proj.manag. |
be under preparation |
находиться на стадии подготовки |
10.09.2015 |
10:23:26 |
ling. |
RNC |
НКРЯ (НКРЯ – сокр. от "Национальный корпус русского языка", RNC – сокр. от "Russian National Corpus") |
10.09.2015 |
10:21:34 |
ling. |
Russian National Corpus |
Национальный корпус русского языка (This corpus of the modern Russian language incorporates over 500 million words. The corpus of Russian is a reference system based on a collection of Russian texts in electronic form. The Corpus is intended for all who are interested in the Russian language and various associated fields: professional linguists, language teachers, school and university students, foreigners learning the language) |
10.09.2015 |
10:20:42 |
ling. |
resource of linguistic information |
источник информации лингвистического характера |
10.09.2015 |
10:20:32 |
ling. |
valuable resource of linguistic information |
ценный источник информации лингвистического характера |
10.09.2015 |
10:13:48 |
ling. |
multilingual corpus |
корпус разноязычных текстов |
10.09.2015 |
10:11:12 |
ling. |
in contrast |
с позиций контрастивного анализа (русс. перевод названия книги по контрастивному анализу иностранного языка) |
10.09.2015 |
10:07:49 |
ling. |
parallel corpus |
корпус параллельных текстов |
10.09.2015 |
10:04:45 |
mil., lingo |
shaped-charge-proof armor |
кумулятивка (противокумулятивная броня танка) |
10.09.2015 |
9:41:56 |
mil. |
ERA |
кумулятивка (сокр. от "explosive reactive armor"; динамическая противокумулятивная броневая защита танка) |
10.09.2015 |
9:41:16 |
mil., lingo |
ERA |
кумулятивка (сокр. от "explosive reactive armor"; динамическая противокумулятивная броневая защита танка) |
10.09.2015 |
9:41:16 |
mil., lingo |
explosive reactive armor |
кумулятивка (динамическая противокумулятивная броневая защита танка) |
10.09.2015 |
9:37:07 |
scient. |
original analysis |
анализ, который носит оригинальный характер |
10.09.2015 |
9:35:14 |
busin. |
insightful analysis |
глубокий анализ |
10.09.2015 |
9:34:14 |
ed. |
Arabic language-learning materials |
материалы для изучения арабского языка |
10.09.2015 |
9:33:19 |
adv. |
world-renowned |
широко известный во всём мире |
10.09.2015 |
9:32:15 |
ling. |
reference grammar of Syrian Arabic |
справочник по грамматике сирийского диалекта арабского языка |
10.09.2015 |
9:30:45 |
hist. |
in a historical context |
в свете процесса исторического развития |
10.09.2015 |
9:30:07 |
hist. |
in a historical context |
с учётом исторического развития (данного вида деятельности, явления общественной, политической, экономической, культурной жизни) |
10.09.2015 |
9:28:52 |
hist. |
in a historical context |
в свете исторического развития |
10.09.2015 |
9:28:26 |
hist. |
in a historical context |
в свете исторических событий |
10.09.2015 |
9:28:14 |
hist. |
in a historical context |
в свете событий прошлого |
10.09.2015 |
9:25:25 |
cultur. |
cultural |
культурологический |
10.09.2015 |
9:25:12 |
cultur. |
cultural overview |
культурологический обзор |
10.09.2015 |
9:24:20 |
for.pol. |
national interests for control of regional oil resources |
национальный интерес, заключающийся в установлении и сохранении контроля над запасами нефти в регионе |
10.09.2015 |
9:21:03 |
mil. |
in the explosive region |
во взрывоопасном регионе |
10.09.2015 |
8:35:20 |
NATO |
military authorities |
органы военного управления |
9.09.2015 |
20:16:51 |
ling. |
rates for translation |
ставки за перевод |
9.09.2015 |
20:16:16 |
ling. |
take a short translation test piece |
выполнить краткий тестовый перевод |
9.09.2015 |
20:11:45 |
HR |
critical faculties |
навыки критического мышления |
9.09.2015 |
20:11:17 |
ling. |
trainee translator |
переводчик-стажёр |
9.09.2015 |
19:45:27 |
mil. |
full-fledged |
полнокомплектный |
9.09.2015 |
19:16:52 |
progr. |
technical consultant on software development |
технический консультант по вопросам разработки программного обеспечения |
9.09.2015 |
19:07:56 |
market. |
international success |
успех на международном рынке |
9.09.2015 |
19:07:05 |
rhetor. |
wealth of experience and expertise |
богатый опыт и обширные знания (in ... – в области ....) |
9.09.2015 |
19:06:24 |
gen. |
do just that |
сделать именно это |
9.09.2015 |
19:05:18 |
rhetor. |
forward-thinking |
думающий на перспективу |
9.09.2015 |
19:00:28 |
gen. |
be correctly adapted to meet the specific linguistic and cultural requirements of its target markets |
быть корректно адаптированным с учётом лингвокультурологической специфики целевой аудитории |
9.09.2015 |
19:00:27 |
gen. |
be correctly adapted to meet the specific linguistic and cultural requirements of the target markets |
быть корректно адаптированным с учётом лингвокультурологической специфики целевой аудитории (напр., говоря о тексте и иллюстрациях) |
9.09.2015 |
18:57:16 |
gen. |
culturally adapt |
выполнять культурную адаптацию (текста и иллюстраций) |
9.09.2015 |
18:56:46 |
gen. |
culturally adapt |
проводить культурологическую адаптацию |
9.09.2015 |
18:55:38 |
ling. |
localization experts |
эксперт в сфере локализации |
9.09.2015 |
18:55:11 |
market. |
marketing products and services over the web |
маркетинг товаров и услуг в интернете |
9.09.2015 |
18:54:27 |
inet. |
localized website |
локализованный сайт |
9.09.2015 |
18:50:09 |
ed. |
e-learning company |
компания по выпуску электронных курсов дистанционного обучения |
9.09.2015 |
18:49:49 |
ed. |
specialist e-learning company |
специализированная компания по выпуску электронных курсов дистанционного обучения |
9.09.2015 |
18:48:55 |
busin. |
be highly experienced in this field |
обладать обширным опытом в этой области |
9.09.2015 |
18:47:50 |
ling. |
foreign-language versions |
версии на иностранных языках |
9.09.2015 |
18:47:37 |
ling. |
foreign-language version |
версия на иностранном языке |
9.09.2015 |
18:47:08 |
ed. |
e-learning course |
электронный курс дистанционного обучения |
9.09.2015 |
18:46:13 |
ed. |
e-learning |
обучение с использованием электронных технологий |
9.09.2015 |
18:44:32 |
busin. |
technical publications team |
группа выпуска технических описаний и инструкций по эксплуатации |
9.09.2015 |
18:43:29 |
proj.manag. |
dedicated project manager |
персональный администратор проектов |
9.09.2015 |
18:42:15 |
ling. |
industry-specific glossary |
отраслевой глоссарий |
9.09.2015 |
18:42:05 |
ling. |
project-specific glossary |
глоссарий переводческого проекта |
9.09.2015 |
18:40:48 |
progr. |
desktop publishing application |
настольная издательская система (система, предназначенная для вёрстки печатных изданий: книг, газет, журналов, проспектов и т.д.) |
9.09.2015 |
18:39:46 |
scient. |
documentation team |
группа выпуска документации |
9.09.2015 |
18:39:25 |
busin. |
extremely specialized |
узкоспециализированный |
9.09.2015 |
18:39:15 |
busin. |
extremely specialized process |
узкоспециализированная деятельность |
9.09.2015 |
18:37:18 |
adv. |
second-to-none |
не имеющий аналогов в мире |
9.09.2015 |
18:36:30 |
gen. |
technical translation and documentation services |
услуги технического перевода и выпуска документации |
9.09.2015 |
18:35:34 |
gen. |
be suitable for use in the target country |
быть пригодным к использованию в стране проживания целевой аудитории |
9.09.2015 |
18:35:01 |
ling. |
team of qualified translators |
команда квалифицированных переводчиков |
9.09.2015 |
18:34:34 |
gen. |
thorough understanding of the target language |
глубокое понимание языка перевода (a ~) |
9.09.2015 |
18:34:16 |
gen. |
thorough understanding of the target language and culture |
глубокое понимание языка перевода и культуры целевой аудитории (a ~) |
9.09.2015 |
18:33:26 |
ling. |
website localization |
локализация сайтов |
9.09.2015 |
18:33:03 |
ling. |
software and website localization |
локализация сайтов и программного обеспечения |
9.09.2015 |
18:31:13 |
patents. |
patent searches |
патентный поиск |
9.09.2015 |
18:30:05 |
scient. |
scientist with industry-specific knowledge |
научный сотрудник с профильными знаниями (in fields such as ... – в таких областях, как ...) |
9.09.2015 |
18:28:45 |
scient. |
scientific and technical documentation release |
выпуск научно-технической документации |
9.09.2015 |
18:25:12 |
ling. |
subtitling |
субтитрирование иноязычной видеопродукции |
9.09.2015 |
18:23:18 |
busin. |
blue chip company |
первоклассная компания |
9.09.2015 |
18:20:56 |
ling. |
language support services |
услуги лингвистического обеспечения (межкультурной коммуникации: локализация программного обеспечения, сайтов и электронных курсов дистанционного обучения, субтитрирование иноязычной видеопродукции, устный и письменный перевод) |
9.09.2015 |
18:19:29 |
ling. |
additional language support services |
дополнительные услуги лингвистического обеспечения (межкультурной коммуникации: локализация программного обеспечения, сайтов и электронных курсов дистанционного обучения, субтитрирование иноязычной видеопродукции, устный перевод (последовательный или синхронный); в дополнение к письменному переводу) |
9.09.2015 |
18:18:35 |
ling. |
language support |
лингвистическое обеспечение (межкультурной коммуникации) |
9.09.2015 |
18:00:48 |
psychol. |
empathy |
способность сопереживать другим |
9.09.2015 |
17:45:13 |
ling. |
intended for publication into multiple languages |
предназначенный для опубликования на нескольких языках |
9.09.2015 |
17:38:29 |
law |
foreclose on them |
обращать взыскание на их имущество |
9.09.2015 |
17:32:17 |
fig. |
battle for the harvest |
битва за урожай (the ~; sowing and reaping were invariably described as ‘the battle for the harvest,' a pompous turn of phrase, which frequently masked incompetence. At least a fifth of the harvest in the region has been lost, nearly a third of large commercial farms and 80% of small farmers are behind in their loan repayments) |
9.09.2015 |
17:27:11 |
ling. |
expert language skills |
знание языка на экспертном уровне |
9.09.2015 |
17:23:41 |
insur. |
insurance practitioner |
специалист по страховому делу с опытом практической работы |
9.09.2015 |
17:22:43 |
scient. |
require a high level of expertise |
требовать высокого уровня знаний |
9.09.2015 |
17:22:08 |
insur. |
insurance documentation |
страховая документация |
9.09.2015 |
17:21:26 |
insur. |
insurance and reinsurance |
страхование и перестрахование |
9.09.2015 |
17:20:21 |
econometr. |
hands-on industry experience |
практический опыт работы по специальности (в соответствующей отрасли экономики) |
9.09.2015 |
17:19:38 |
account. |
with professional qualifications in accountancy |
с квалификацией бухгалтера |
9.09.2015 |
17:19:10 |
ling. |
specialist translator |
специализированный переводчик |
9.09.2015 |
17:18:16 |
ling. |
style guideline |
руководство по стилю изложения |
9.09.2015 |
17:17:07 |
ed. |
specially trained |
имеющий специальную подготовку |
9.09.2015 |
17:16:38 |
ling. |
specially trained |
специально подготовленный |