17.09.2015 |
16:40:43 |
rel., christ. |
church teaching |
церковное учение |
17.09.2015 |
16:39:18 |
psychol. |
gain some measure of control over their circumstances |
взять в какой-то степени под контроль обстоятельства своей жизни |
17.09.2015 |
16:36:41 |
philos. |
desire to find meaning |
желание отыскать смысл |
17.09.2015 |
16:29:03 |
psychol. |
feel powerless |
чувствовать себя беспомощным |
17.09.2015 |
16:28:39 |
psychol. |
new experiences |
новые впечатления |
17.09.2015 |
16:25:54 |
psychol. |
thirst for new experiences |
жажда новых впечатлений |
17.09.2015 |
16:16:31 |
rel., christ. |
be committed to the Christian faith |
быть глубоко верующим христианином |
17.09.2015 |
16:12:32 |
relig. |
serious believer |
серьёзно верующий |
17.09.2015 |
16:12:32 |
relig. |
serious believer |
ревностно верующий |
17.09.2015 |
16:12:32 |
relig. |
committed believer |
серьёзно верующий |
17.09.2015 |
16:12:32 |
relig. |
committed believer |
ревностно верующий |
17.09.2015 |
16:11:28 |
psychol. |
significant dimension of personal maturity |
значимая составляющая личностной зрелости |
17.09.2015 |
16:10:15 |
relig. |
religious engagement |
религиозная активность |
17.09.2015 |
16:04:36 |
gen. |
help them arrive at the decision themselves |
помочь прийти к решению самостоятельно |
17.09.2015 |
16:01:01 |
gen. |
give the right answer |
давать правильный ответ |
17.09.2015 |
15:57:44 |
psychol. |
be comfortable with contradictions |
не стесняться противоречий |
17.09.2015 |
15:57:44 |
psychol. |
be comfortable with contradictions |
не обращать внимания на противоречия |
17.09.2015 |
15:55:38 |
rel., christ. |
develop a biblical worldview |
прививать библейское мировоззрение |
17.09.2015 |
15:55:06 |
sec.sys. |
at-risk activities |
виды деятельности из группы риска |
17.09.2015 |
15:54:19 |
rel., christ. |
with a biblical worldview |
с библейским мировоззрением |
17.09.2015 |
15:53:53 |
rel., christ. |
allegiance to Christ |
верность Христу |
17.09.2015 |
15:47:59 |
sec.sys. |
at-risk behaviors |
варианты поведения, относящиеся к группе риска |
17.09.2015 |
15:46:44 |
philos. |
moral decision making |
принятие решений морального характера |
17.09.2015 |
15:44:00 |
inet. |
unauthorized music downloading |
несанкционированное скачивание музыкальных файлов |
17.09.2015 |
15:43:34 |
law, copyr. |
music piracy |
музыкальное пиратство |
17.09.2015 |
15:42:58 |
philos. |
moral issue |
моральная проблема |
17.09.2015 |
15:42:08 |
philos. |
moral attitudes |
моральные установки (e.g., moral attitudes have a direct connection to actions) |
17.09.2015 |
15:40:57 |
rel., christ. |
have a biblical worldview |
обладать библейским мировоззрением (those who believe there is absolute truth, the Bible defines such truths, and who maintain a handful of biblical beliefs – for example, Jesus never sinned) |
17.09.2015 |
15:39:31 |
philos. |
based on the "whatever works" approach |
на основе морально-релятивистского подхода |
17.09.2015 |
15:25:07 |
philos. |
relativistic morality |
моральный релятивизм (each individual feels he can decide what is right and what is wrong) |
17.09.2015 |
15:24:09 |
philos. |
relativistic morality |
релятивистская мораль |
17.09.2015 |
15:20:21 |
AI. |
artificial intelligence simulation |
моделирование искусственного интеллекта |
17.09.2015 |
14:55:55 |
busin. |
paid-for |
коммерческий |
17.09.2015 |
14:52:30 |
psychol. |
create the least conflict |
создавать минимальный конфликт |
17.09.2015 |
14:38:09 |
relig. |
newly pious |
вновь ударившийся в религиозную жизнь (после резкого изменения взглядов на религию, её требования и идеалы) |
17.09.2015 |
14:31:29 |
relig. |
give out edifying guidance |
давать душеспасительные советы (to ... – кому-либо) |
17.09.2015 |
14:31:02 |
relig. |
edifying guidance |
душеспасительное руководство |
17.09.2015 |
14:31:02 |
relig. |
edifying guidance |
душеспасительный совет |
17.09.2015 |
14:30:10 |
relig. |
spiritually damaging |
духовно вредный |
17.09.2015 |
14:26:54 |
gen. |
turn for advice or assistance |
обращаться за помощью и советом |
17.09.2015 |
14:26:33 |
gen. |
in tough times |
в непростое время |
17.09.2015 |
14:20:36 |
fig. |
gravitate to leadership positions |
выдвинуться на командные высоты |
17.09.2015 |
14:20:36 |
busin. |
gravitate to leadership positions |
выдвинуться на руководящие посты |
17.09.2015 |
14:15:48 |
psychol. |
teenage relationships |
отношения между подростками |
17.09.2015 |
14:15:31 |
psychol. |
peer pressure |
давление со стороны сверстников |
17.09.2015 |
14:13:42 |
mil. |
insight |
вывод из анализа обстановки |
17.09.2015 |
14:13:29 |
busin. |
insight |
вывод из анализа |
17.09.2015 |
14:05:05 |
busin. |
lead to an important insight about |
позволять сделать важный вывод из анализа (чего-либо) |
17.09.2015 |
14:04:32 |
psychol. |
lead to an important insight about teen culture |
позволять сделать важный вывод из анализа подростковой культуры |
17.09.2015 |
14:03:01 |
gen. |
with regularity |
регулярно |
17.09.2015 |
14:01:53 |
psychol. |
balance deftly a wide range of activities and priorities |
искусно расставлять приоритеты и участвовать в большом количестве видов деятельности |
17.09.2015 |
13:59:57 |
psychol. |
teen tribe |
подростковая референтная группа (группа, состоящая из подростков, которая служит для подростка своеобразным стандартом, системой отсчета для себя и других, а также источником формирования социальных норм и ценностных ориентаций) |
17.09.2015 |
13:58:20 |
psychol. |
have little personal relevance |
иметь низкую личностную значимость |
17.09.2015 |
13:56:21 |
psychol. |
relational tribe |
референтная группа (group of three to six peers (though a tribe can be much larger) who function as the nerve center for a teenager’s life. The tribe dictates much of the teen’s discretionary time (what they talk about and how they spend their time). On a personal level, teens derive from their tribe such things as their identities, heroes, sense of right and wrong, and way of viewing and interacting with the world; референтная группа служит для подростка своеобразным стандартом, системой отсчета для себя и других, а также источником формирования социальных норм и ценностных ориентаций) |
17.09.2015 |
13:54:10 |
psychol. |
peer relationships |
отношения со сверстниками |
17.09.2015 |
13:53:22 |
ed. |
teach using media |
учить с применением аудиовизуальных средств обучения |
17.09.2015 |
13:51:16 |
adv. |
when-you-want-it |
по требованию |
17.09.2015 |
13:50:39 |
psychol. |
dynamic relationships |
динамичные отношения |
17.09.2015 |
13:43:49 |
inet. |
content manager |
администратор информационного наполнения сайта |
17.09.2015 |
13:43:49 |
inet. |
content manager |
редактор сайта |
17.09.2015 |
13:43:35 |
comp., net. |
content manager |
администратор контента |
17.09.2015 |
13:43:35 |
inet. |
content manager |
администратор информационного наполнения |
17.09.2015 |
13:42:10 |
inet. |
online content |
контент сайтов |
17.09.2015 |
13:42:10 |
inet. |
online content |
информационное наполнение сайтов |
17.09.2015 |
13:41:16 |
philos. |
life philosophy and values |
жизненные позиции и ценности |
17.09.2015 |
13:40:41 |
psychol. |
facilitate opportunities for shared experiences with their peers |
поощрять создание возможностей для ведения совместной деятельности со сверстниками |
17.09.2015 |
13:34:32 |
psycholing. |
generate language and stories |
подбирать языковые средства и составлять тексты |
17.09.2015 |
13:32:33 |
cultur. |
cultural hero |
культурный герой (героический персонаж, который добывает или создаёт новые предметы культуры) |
17.09.2015 |
13:29:57 |
psychol. |
like-minded friend |
друг-единомышленник |
17.09.2015 |
13:29:11 |
psychol. |
teen communication |
общение подростков между собой |
17.09.2015 |
13:28:23 |
inet. |
online social network |
интерактивная социальная сеть |
17.09.2015 |
13:27:11 |
psychol. |
interact with friends |
общаться с друзьями |
17.09.2015 |
13:26:49 |
psychol. |
be themselves |
быть самими собой |
17.09.2015 |
13:26:28 |
psychol. |
fit comfortably online |
чувствовать себя в сети, как рыба в воде |
17.09.2015 |
13:26:28 |
psychol. |
fit comfortably online |
чувствовать себя в интернете, как рыба в воде |
17.09.2015 |
13:24:43 |
cultur. |
entertainment choices |
варианты выбора материалов развлекательного характера (контекстуальный перевод на русс. язык) |
17.09.2015 |
13:22:51 |
rhetor. |
prodigious influence |
огромное влияние |
17.09.2015 |
13:22:51 |
rhetor. |
prodigious influence |
громадное влияние |
17.09.2015 |
13:20:57 |
cultur. |
aspect of teen culture |
аспект подростковой культуры |
17.09.2015 |
13:19:36 |
cultur. |
teen culture |
подростковая культура |
17.09.2015 |
13:19:05 |
philos. |
main purpose of life |
главная цель жизни (the ~) |
17.09.2015 |
13:18:26 |
philos. |
be searching for life purpose |
находиться в поисках цели в жизни |
17.09.2015 |
13:18:26 |
philos. |
be searching for life purpose |
находиться в поисках смысла жизни |
17.09.2015 |
13:18:11 |
philos. |
life purpose |
смысл жизни |
17.09.2015 |
13:15:47 |
philos. |
define what success means |
дать определение понятию успеха |
17.09.2015 |
13:14:35 |
cinema |
media |
аудиовизуальная продукция (Virtual production combines physical and virtual filmmaking techniques to create cutting-edge media. How it works: teams use real-time 3D engines (game engines) to create photorealistic sets, then display them on large LED walls behind physical sets using the real-time rendering capabilities of the game engines. The cameras are synced with the game engines for enhanced realism and depth of perspective.) |
17.09.2015 |
13:13:43 |
ed. |
teach via experiences |
учить на примерах |
17.09.2015 |
13:12:42 |
psychol. |
indispensable |
считающийся неотъемлемой частью жизни (считающийся тем, без чего невозможно обойтись) |
17.09.2015 |
13:10:57 |
psychol. |
mature faster than previous generations |
взрослеть быстрее, чем предыдущие поколения |
17.09.2015 |
13:08:52 |
psychol. |
be facing life stress |
испытывать бытовой стресс |
17.09.2015 |
13:07:01 |
psychol. |
be over-confident |
быть чрезмерно уверенным в себе |
17.09.2015 |
13:07:01 |
psychol. |
be over-confident |
быть самонадеянным (и недооценивать, напр., ситуацию) |
17.09.2015 |
13:04:58 |
psychol. |
feel unprepared for the future |
испытывать чувство неподготовленности к будущему |
17.09.2015 |
13:03:37 |
psychol. |
succeed in life |
добиться успеха в жизни |
17.09.2015 |
13:03:37 |
psychol. |
succeed in life |
достичь успеха в жизни |
17.09.2015 |
13:03:04 |
psychol. |
can-do attitude |
установка "если надо, сделаю" |
17.09.2015 |
13:02:07 |
market. |
personalized media profile |
персонифицированная структура потребления аудиовизуальной продукции |
17.09.2015 |
12:56:46 |
inet. |
online identity |
учётная запись в социальной сети |
17.09.2015 |
12:54:50 |
inet. |
put online |
размещать в сети |
17.09.2015 |
12:54:50 |
inet. |
put online |
публиковать в сети |