DictionaryForumContacts

 Esperanto-Russian dictionary - terms added by user Alex_Odeychuk: 19.008  << | >>

27.12.2017 11:41:33 gen. 21 dudek unu
27.12.2017 11:41:17 gen. 20 dudek
27.12.2017 11:41:04 gen. 19 dek naŭ
27.12.2017 11:40:53 gen. 18 dek ok
27.12.2017 11:40:42 gen. 17 dek sep
27.12.2017 11:40:28 gen. 16 dek ses
27.12.2017 11:40:18 gen. 15 dek kvin
27.12.2017 11:40:07 gen. 14 dek kvar
27.12.2017 11:39:51 gen. 13 dek tri
27.12.2017 11:39:39 gen. 12 dek du
27.12.2017 11:39:27 gen. 11 dek unu
27.12.2017 11:39:09 gen. 1000 mil
27.12.2017 11:38:59 gen. 100 cent
27.12.2017 11:38:48 gen. 10 dek
27.12.2017 11:38:37 gen. 9 naŭ
27.12.2017 11:38:25 gen. 8 ok
27.12.2017 11:38:12 gen. 7 sep
27.12.2017 11:38:01 gen. 6 ses
27.12.2017 11:37:50 gen. 5 kvin
27.12.2017 11:37:38 gen. 4 kvar
27.12.2017 11:37:26 gen. 3 tri
27.12.2017 11:37:15 gen. 2 du
27.12.2017 11:37:01 gen. 1 unu
27.12.2017 11:36:48 gen. 0 nul
27.12.2017 11:28:37 gen. в действительности ja (действительно, в самом деле)
27.12.2017 11:28:19 gen. Нет, я действительно кое-чего хочу Ne, mi ja deziras ion
27.12.2017 11:27:27 gen. Да, я ничего не хочу Jes, mi nenion deziras
27.12.2017 11:27:06 gen. я действительно хочу кофе mi ja volas kafon
27.12.2017 11:26:03 gen. да, конечно! jes, tiel ja estas!
27.12.2017 11:24:25 gen. Да, я хочу выпить холодного кофе Jes, mi ja volas trinki la malvarman kafon
27.12.2017 11:23:37 gen. Да, конечно! Jes ja!
27.12.2017 11:23:21 gen. Вы не хотите выпить холодного кофе? ĉu vi ne volas trinki la malvarman kafon?
27.12.2017 11:22:55 gen. конечно ja (Ђu vi ne volas trinki la malvarman kafon? Jes ja! — Вы хотите выпить холодного кофе? Да, конечно!)
27.12.2017 11:21:23 gen. я ничего не хочу mi deziras nenion
27.12.2017 11:20:51 gen. кое-чего ion (Mi ja deziras ion. — Я в самом деле кое-чего хочу.)
27.12.2017 11:20:22 gen. в самом деле ja (Mi ja deziras ion. — Я в самом деле кое-чего хочу.)
27.12.2017 11:19:17 gen. я в самом деле кое-что хочу mi ja deziras ion
27.12.2017 11:18:21 gen. Вы ничего не хотите? ĉu vi nenion deziras?
27.12.2017 11:18:04 gen. ничего не хотеть nenion deziri
27.12.2017 11:18:04 gen. ничего не желать nenion deziri
27.12.2017 11:17:37 gen. Ты не хочешь кофе? ĉu vi ne volas kafon? (отрицательный вопрос)
27.12.2017 11:15:11 gen. всё-таки ja (Mi ne tre multe memoras, sed ankoraŭ ja memoras. - Я не слишком много помню, но ещё все-таки помню. | Ne, mi ja volas, ke vi venu ĉi tien. - Нет, я всё-таки хочу, чтобы ты пришёл сюда.)
27.12.2017 11:13:03 gen. Нет! Я таки хочу, чтобы ты пришёл сюда. Ne! Mi ja volas, ke vi venu ĉi tien.
27.12.2017 11:12:31 gen. нет, приходи сюда! ne, venu ĉi tien!
27.12.2017 11:12:20 gen. не приходи сюда! ne venu ĉi tien!
27.12.2017 11:11:07 gen. я хочу, чтобы ты не приходил сюда mi volas, ke vi ne venu ĉi tien
27.12.2017 11:09:25 gen. а что ha (Ha, ĉu efektive la malgranda Kay mortis? La rozoj estis sub la tero, kaj ili diras, ke ne! — А что, в самом деле маленький Кай умер? Розы были под землёй и говорят, что нет!)
27.12.2017 11:08:44 lit., f.tales А что, в самом деле маленький Кай умер? Розы были под землёй и говорят, что нет! Ha, ĉu efektive la malgranda Kay mortis? La rozoj estis sub la tero, kaj ili diras, ke ne!
27.12.2017 11:06:59 lit., f.tales Кай Kay (Кай и Герда)
26.12.2017 21:08:30 gen. с коричневым цветом волос kaŝtanhara
26.12.2017 21:08:30 gen. с волосами коричневого цвета kaŝtanhara
26.12.2017 21:08:02 gen. Он ни блондин и ни брюнет, он шатен Li estas nek blondulo nek brunulo, li estas kaŝtanhara (у него каштановые (коричневые) волосы)
26.12.2017 21:05:50 gen. с каштановыми волосами kaŝtanhara
26.12.2017 21:04:52 gen. Он блондин или брюнет? ĉu li estas blondulo aŭ brunulo?
26.12.2017 18:22:12 gen. я ничего не хочу mi nenion deziras
26.12.2017 18:21:42 gen. я не хочу кофе mi ne volas kafon
26.12.2017 18:21:01 gen. таки ja (Tiu ĉi suko ne estas dolĉa, dum tiu alia ja estas. - Этот сок не сладкий, в то время как другой таки да.)
26.12.2017 18:16:38 gen. воистину ja (Не следует использовать слово jes внутри предложения для того, чтобы подчеркнуть истинность чего-либо. Для этого используется частица ja.)
26.12.2017 18:15:26 gen. действительно ja (Ђu la Universala Kongreso estos en Eŭropo ĉi-jare? Mi pensas, ke ĝi ja estos en Eŭropo ĉi-jare. — Всемирный конгресс будет в Европе в этом году? Я думаю, что он действительно будет в Европе в этом году!)
26.12.2017 18:13:00 gen. думать, что да pensi, ke jes
26.12.2017 18:12:41 gen. я думаю, что да mi pensas, ke jes
26.12.2017 18:09:51 esper. Всемирный конгресс будет в Европе в этом году? ĉu la Universala Kongreso estos en Eŭropo ĉi-jare?
26.12.2017 18:09:28 gen. чего-нибудь ion
26.12.2017 18:09:28 gen. чего-то ion (Inokulado estas agado inokuli, nome enkonduki ion kiu kreskiĝis kaj reproduktiĝos, komune uzata por enmeti en la sangon vakcinon aŭ alian substancon ene de la korpo de homo aŭ de alia animalo, speciale por okazigi imunecon kontraŭ specifa malsano)
26.12.2017 18:08:59 gen. кое-что io
26.12.2017 18:08:48 gen. да, я кое-что хочу jes, mi ion deziras.
26.12.2017 18:08:00 gen. Вы что-нибудь хотите? ĉu vi ion deziras?
26.12.2017 18:08:00 gen. Вы чего-нибудь желаете? ĉu vi ion deziras?
26.12.2017 18:07:12 gen. Вы хотите кофе? ĉu vi volas kafon?
26.12.2017 17:52:25 gen. О, я учился не дольше, чем три года Ho, mi lernis ne malpli ol tri jarojn
26.12.2017 17:52:03 gen. не дольше, чем три года ne malpli ol tri jarojn
26.12.2017 17:52:03 gen. не дольше трёх лет ne malpli ol tri jarojn
26.12.2017 17:51:32 gen. И долго вы учились? Kaj ĉu vi longe lernis?
26.12.2017 17:50:56 gen. Ты меня любишь? ĉu vi amas min?
26.12.2017 17:50:20 gen. никто из neniu el
26.12.2017 17:50:12 gen. никто из них neniu el ili
26.12.2017 17:49:56 gen. любой из iu ajn el
26.12.2017 17:49:46 gen. любой из них iu ajn el ili
26.12.2017 17:49:16 quot.aph. Он или она? ĉu li aŭ ŝi?
26.12.2017 17:48:56 quot.aph. Я хочу и кофе и чай! Mi volas kaj kafon, kaj teon!
26.12.2017 17:48:27 quot.aph. Я не хочу ни кофе, ни чая! Mi volas nek kafon, nek teon!
26.12.2017 17:48:04 quot.aph. Я хочу чай! Mi volas teon!
26.12.2017 17:47:44 quot.aph. Я хочу кофе! Mi volas kafon!
26.12.2017 17:47:16 quot.aph. Вы хотите кофе или чай? ĉu vi volas kafon aŭ teon?
26.12.2017 17:44:42 quot.aph. Это подходит? Да, подходит! ĉu ĝi estas taŭga? Jes, estas!
26.12.2017 17:44:24 quot.aph. Это подходит? Да, это подходит! ĉu ĝi estas taŭga? Jes, ĝi estas!
26.12.2017 17:43:55 quot.aph. Это подходит? ĉu ĝi estas taŭga?
26.12.2017 17:43:39 quot.aph. Нет, он! Ne, li!
26.12.2017 17:43:22 quot.aph. Да, он! Jes, li!
26.12.2017 17:43:07 quot.aph. Он? ĉu li?
26.12.2017 17:42:50 quot.aph. Нет, я не канадец! Ne, mi ne estas Kanadano!
26.12.2017 17:42:33 quot.aph. Да, я канадец! Jes, mi estas Kanadano!
26.12.2017 17:42:05 quot.aph. Вы – канадец? ĉu vi estas Kanadano?
26.12.2017 17:41:31 quot.aph. Нет, я тебя не понимаю! Ne, mi ne komprenas vin!
26.12.2017 17:41:11 quot.aph. Да, я тебя понимаю! Jes, mi komprenas vin!
26.12.2017 17:40:42 quot.aph. Ты понимаешь меня? ĉu vi komprenas min?
26.12.2017 17:40:42 quot.aph. Вы меня понимаете? ĉu vi komprenas min?
26.12.2017 17:01:38 obs. вместе с водой выплеснуть и ребёнка la infanon elĵeti kune kun la akvo
26.12.2017 17:00:55 gen. выскочить из кустов alsalti el inter la arbetaĵoj
26.12.2017 17:00:39 gen. выплеснуть elĵeti

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191