14.12.2015 |
14:27:38 |
hist. |
code of justice |
свод узаконений |
14.12.2015 |
14:26:07 |
hist. |
code of justice |
судебник |
14.12.2015 |
14:26:07 |
hist. |
code of justice |
уложение |
14.12.2015 |
14:21:50 |
philos. |
secular idea |
светская идея |
14.12.2015 |
14:21:26 |
rhetor. |
with suspicion and hostility |
с подозрением и враждебностью |
14.12.2015 |
14:19:38 |
rhetor. |
be the decisive point |
иметь решающее значение |
14.12.2015 |
14:14:25 |
mil. |
follow his orders without question |
без раздумий исполнять приказы |
14.12.2015 |
14:12:48 |
law |
social and political order |
публичный порядок |
14.12.2015 |
14:12:32 |
polit. |
social and political order |
общественно-политический порядок |
14.12.2015 |
14:05:16 |
relig. |
ancient mysticism |
древний мистицизм |
14.12.2015 |
14:02:13 |
mil. |
military and political force |
военно-политическая сила |
14.12.2015 |
13:55:03 |
rhetor. |
engage in arguments |
втягивать в споры |
14.12.2015 |
13:52:12 |
names |
MacCulloch |
Маккаллох |
14.12.2015 |
13:43:20 |
sociol. |
respond to the needs of a changing world |
отвечать требованиям постоянно изменяющегося мира |
14.12.2015 |
13:40:05 |
sociol. |
open to modernity |
открытый современности |
14.12.2015 |
13:32:27 |
sociol. |
supportable in the modern world |
приемлемый в современных условиях |
14.12.2015 |
13:30:55 |
relig. |
practical religious conduct |
вероисповедная практика |
14.12.2015 |
13:30:25 |
relig. |
religious innovation |
вероисповедное нововведение |
14.12.2015 |
13:29:45 |
relig. |
other religious believers |
верующие других вероисповеданий |
14.12.2015 |
13:28:06 |
relig. |
make a sacrifice at the altar of |
приносить жертву на алтарь |
14.12.2015 |
13:26:54 |
sociol. |
co-existence with the secular world |
сосуществование со светским обществом |
14.12.2015 |
13:26:04 |
relig. |
reflective modern believer |
думающий верующий современности |
14.12.2015 |
13:21:01 |
philos. |
insight into |
представление о (чем-либо) |
14.12.2015 |
13:17:28 |
dipl. |
challenges of modernity |
вызовы современности (the ~) |
14.12.2015 |
13:16:39 |
hist. |
be considered the culmination of history |
рассматриваться как квинтэссенция исторического развития |
14.12.2015 |
13:09:56 |
relig. |
rival faith |
соперничающее вероисповедание |
14.12.2015 |
13:00:37 |
rhetor. |
orthodox traditionalism |
ортодоксальный традиционализм (защитники традиционализма твердо отстаивают неприкосновенность всех обрядов, догматов, вероучения в целом в первозданном виде, не признают нововведений, осуждают адаптацию к условиям современности) |
14.12.2015 |
12:55:26 |
rhetor. |
last word on all issues |
решающее слово по всем вопросам |
14.12.2015 |
12:55:26 |
rhetor. |
last word on all issues |
последнее слово по всем вопросам |
14.12.2015 |
12:50:14 |
ethnogr. |
tales of the ancients |
легенды древних народов |
14.12.2015 |
12:39:22 |
relig. |
pagan ritual |
языческий ритуал |
14.12.2015 |
12:38:44 |
relig. |
religiously binding |
имеющий вероучительное значение |
14.12.2015 |
12:36:45 |
relig. |
rituals and rites of Islam |
ритуалы и обряды ислама |
14.12.2015 |
12:24:25 |
relig. |
Islam's metaphysics |
метафизика ислама |
14.12.2015 |
12:23:36 |
relig. |
for the sake of human salvation |
ради спасения человечества |
14.12.2015 |
12:22:16 |
rhetor. |
from the dregs of society |
из отбросов общества |
14.12.2015 |
12:13:09 |
mil. |
be conquered by military force |
быть завоёванным военными средствами |
14.12.2015 |
12:11:32 |
fig.of.sp. |
father of linguistics |
основоположник лингвистики |
14.12.2015 |
12:11:32 |
fig.of.sp. |
father of linguistics |
основоположник языкознания |
14.12.2015 |
12:08:18 |
archaeol. |
priceless manuscripts |
бесценные рукописи |
14.12.2015 |
12:03:06 |
relig. |
establishment of a global caliphate |
учреждение мирового халифата |
14.12.2015 |
12:02:24 |
mil. |
world conquest |
завоевание мира |
14.12.2015 |
12:01:45 |
polit. |
ideology of supremacy |
идеология превосходства |
14.12.2015 |
12:00:35 |
philos. |
as gained through free and rational inquiry into the nature of things |
полученный путём свободного и рационального исследования природы вещей |
14.12.2015 |
11:55:51 |
geogr. |
travels in the Orient |
путешествия по Востоку |
14.12.2015 |
11:55:02 |
rhetor. |
merciless paws |
безжалостные лапы |
14.12.2015 |
11:53:00 |
polit. |
all states and governments anywhere on the face of the earth |
все государства и правительства на планете |
13.12.2015 |
18:45:15 |
intell. |
recruitment cultivation |
вербовочная разработка (негласное всесторонее изучение кандидатов на вербовку разведывательными или контрразведывательными органами, что включает в себя деятельность оперативных работников по делам вербовочной разработки, направленную на получение, обработку, проверку и оценку информации о кандидате на вербовку, в целях выбора основы вербовки (материально-бытовая заинтересованность (решение финансовых или личных проблем, содействие карьерному росту), идейно-политическая основа (общность идеологии, разочарование политической обстановкой в стране, недовольство экономическим курсом, дискриминацией этнических или конфессиональных меньшинств, идея личного вклада в ослабление и смену режима, идея общности судьбы с исторической родиной, сепаратистские идеи), морально-психологическая основа (месть, тщеславие, жажда адреналина), компрометирующие материалы (в отношении кандидата на вербовку, члена его семьи или близкого родственника, лучшего друга или подруги), методов вербовки (постепенного привлечения к сотрудничеству или прямого предложения), средств воздействия на кандидата и убеждения его дать согласие на негласное сотрудничество с разведывательными или контрразведывательными органами (вербовочное письмо, дар убеждения вербовщика, включая его навыки психолога, оратора, быстрого реагирования на смену обстановки, формирования мотивов, побуждающих дать согласие на негласное сотрудничество и приступить к практическим действиям)) |
13.12.2015 |
5:42:09 |
med. |
immunomodulatory gene therapy |
иммуномодулирующая генная терапия |
13.12.2015 |
5:37:18 |
med. |
therapy agent |
терапевтическое биологическое средство |
13.12.2015 |
5:34:40 |
med. |
combined gene therapy and radiotherapy |
комбинированная генная и лучевая терапия |
13.12.2015 |
5:24:40 |
AI. |
text analytics |
аналитическая обработка текстов |
13.12.2015 |
5:05:34 |
psychol. |
transmission and reinforcement of ideas |
прививание и закрепление идей |
13.12.2015 |
5:04:00 |
pejor. |
commercialism |
жажда наживы |
13.12.2015 |
5:04:00 |
pejor. |
commercialism |
жажда голого чистогана |
13.12.2015 |
4:57:39 |
psychol. |
reinforcement of ideas |
закрепление идей |
13.12.2015 |
4:32:52 |
intell. |
analytical skills and experience in the field |
интуиция |
13.12.2015 |
4:32:27 |
intell. |
analysis and experience |
интуиция |
13.12.2015 |
4:23:55 |
polit. |
constant bombardment of slogans |
постоянная бомбардировка лозунгами |
13.12.2015 |
4:23:44 |
polit. |
bombardment of slogans |
бомбардировка лозунгами |
13.12.2015 |
3:16:11 |
intell. |
echelons of intelligence |
звенья разведки |
13.12.2015 |
3:15:16 |
intell. |
vertically organized contacts |
вертикальное построение связи |
13.12.2015 |
3:11:23 |
intell. |
line of intelligence work |
линия разведывательной работы |
13.12.2015 |
3:10:37 |
intell. |
directions and lines of intelligence work |
направления и линии разведывательной работы |
13.12.2015 |
3:09:14 |
HR |
personal and professional qualities |
личные и деловые качества (required of ... – ..., необходимые (для) ...) |
13.12.2015 |
3:07:35 |
intell. |
recruitment contingent |
вербовочный контингент |
13.12.2015 |
3:04:27 |
intell. |
target country |
разведываемая страна |
13.12.2015 |
3:03:54 |
intell. |
recruitment proposal |
вербовочное предложение |
13.12.2015 |
3:03:17 |
intell. |
give clandestine assistance |
оказать негласную помощь |
13.12.2015 |
3:00:08 |
busin. |
totality of circumstances |
совокупность обстоятельств |
13.12.2015 |
2:59:06 |
intell. |
recruitment of an agent |
вербовка агента |
13.12.2015 |
2:59:06 |
intell. |
recruitment of an agent |
вербовка агентурного источника |
13.12.2015 |
2:58:31 |
intell. |
have a decisive influence on the successful completion of a recruitment cultivation |
оказать решающее воздействие на успешное окончание вербовочной разработки |
13.12.2015 |
2:56:49 |
intell. |
recruitment situation |
вербовочная ситуация (the combination of circumstances which make it possible to recruit someone as an agent of the intelligence or counter-intelligence agencies; напр., нахождение кандидата на вербовку в непривычном, неустойчивом или неприятном социальном и психологическом положении) |
13.12.2015 |
2:48:31 |
intell. |
recruitment conversation |
вербовочная беседа |
13.12.2015 |
2:41:13 |
intell. |
cultivation of consulates |
оперативная разработка консульств (негласное всесторонее изучение отдельных консульских работников, консульств, представляющих интерес для разведывательных или контрразведывательных органов, что включает в себя деятельность оперативных работников по делам оперативного учета, направленную на получение (добывание), обработку, проверку и оценку информации об интересующих разведывательные и контрразведывательные органы консульских работниках, консульствах, в целях наиболее полного вскрытия их деятельности, включая её негласную сторону, и выбора мер оперативного пресечения негласной разведывательно-подрывной деятельности против своего государства в случае её обнаружения) |
13.12.2015 |
2:29:20 |
intell. |
cultivation of special services |
оперативная разработка специальных служб (негласное всесторонее изучение специальных служб противника, что включает в себя деятельность оперативных работников разведывательных и контрразведывательных органов, направленную на добывание, обработку, проверку и оценку информации об агентурной сети, оперативном составе, замыслах, планах, ходе и результатах операций, технических средствах и методах разведывательно-подрывной деятельности специальных служб противника) |
13.12.2015 |
2:18:40 |
intell. |
cultivation of embassies |
оперативная разработка посольств (негласное всесторонее изучение отдельных дипломатов, посольств, представляющих интерес для разведывательных или контрразведывательных органов, что включает в себя деятельность оперативных работников по делам оперативного учета, направленную на получение (добывание), обработку, проверку и оценку информации об интересующих разведывательные и контрразведывательные органы дипломатах, посольствах, в целях наиболее полного вскрытия их деятельности, включая её негласную сторону, и выбора мер оперативного пресечения негласной разведывательно-подрывной деятельности против своего государства в случае её обнаружения) |
13.12.2015 |
2:08:57 |
polit. |
media outreach |
информационно-пропагандистская работа с помощью средств массовой информации |
13.12.2015 |
2:08:26 |
polit. |
media outreach |
идеологическая работа с помощью средств массовой информации |
13.12.2015 |
2:08:12 |
polit. |
media outreach activities |
информационно-пропагандистская деятельность с помощью средств массовой информации |
13.12.2015 |
2:08:12 |
polit. |
media outreach activities |
идеологическая работа с помощью средств массовой информации |
13.12.2015 |
1:43:16 |
AI. |
syntheses of evidence |
оценка совокупности доказательств (с целью определить относимость, силу, достоверность каждого доказательства и достаточность их совокупности для подтверждения фактов, входящих в предмет доказывания; англ. термину в тексте предшествовал опред. артикль) |
13.12.2015 |
1:41:23 |
AI. |
syntheses of evidence |
сбор и оценка совокупности доказательств (оценка доказательств системой искусственного интеллекта – процесс формирования логических рассуждений с целью определить относимость, силу, достоверность каждого доказательства, а также достаточность и непротиворечивость их совокупности для подтверждения фактов, входящих в предмет доказывания; англ. термину в тексте предшествовал опред. артикль) |
13.12.2015 |
1:37:42 |
scient. |
designed for specific tasks |
ограниченного применения |
13.12.2015 |
1:30:20 |
AI. |
human cognition |
когнитивные способности человека |
13.12.2015 |
1:28:01 |
rhetor. |
it is not the issue |
это не важно |
13.12.2015 |
1:25:23 |
rhetor. |
hyper-intelligent |
сверхумный |
12.12.2015 |
23:57:59 |
mil., arm.veh. |
Army trials |
испытания перед принятием на вооружение |
12.12.2015 |
23:56:50 |
mil., arm.veh. |
pre-production heavy IFV |
предсерийный образец тяжёлой боевой машины пехоты |
12.12.2015 |
23:54:35 |
mil., arm.veh. |
mock-up |
ходовой макет |
12.12.2015 |
23:54:35 |
mil., arm.veh. |
prototype |
ходовой макет |
12.12.2015 |
23:54:06 |
mil., arm.veh. |
armored vehicle family |
семейство боевых бронированных машин |
12.12.2015 |
23:54:06 |
mil., arm.veh. |
armored vehicle family |
семейство бронетанковой техники |
12.12.2015 |
23:48:54 |
industr. |
be launched into series manufacturing |
быть поставленным в серийное производство |
12.12.2015 |
23:47:31 |
industr. |
be launched into series manufacturing |
быть поставленным на серийное производство |
12.12.2015 |
23:41:06 |
robot. |
robotic control |
роботизированное управление |
12.12.2015 |
23:39:45 |
mil., arm.veh. |
design bureau personnel |
конструкторский коллектив |
12.12.2015 |
23:38:42 |
mil., arm.veh. |
armored vehicle development |
разработка бронетанковой техники |
12.12.2015 |
23:38:32 |
mil., arm.veh. |
advanced armored vehicle development |
разработка перспективной бронетанковой техники |