Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Esperanto-Russian dictionary - terms added by user
Alex_Odeychuk
: 19.008
<<
|
>>
29.12.2017
18:55:43
post
отправляться
esti sendita
(al ... - в ...)
29.12.2017
18:55:11
sec.sys.
сведения
la informoj
29.12.2017
18:55:05
comp.
данные
la informoj
29.12.2017
18:54:45
comp.
отсканировать своё лицо
skani sian vizaĝon
29.12.2017
18:54:27
IT
подключиться
konekti
(...+n - к ...)
29.12.2017
18:54:05
IT
подключиться к электронному удостоверению
konekti la interretan legitimilon
29.12.2017
18:52:49
IT
отсканировать двухмерный код
skani dudimensian kodon
29.12.2017
18:52:27
IT
двухмерный
dudimensia
29.12.2017
18:52:04
IT
двумерный штрихкод
dudimensia kodo
29.12.2017
18:51:52
IT
отсканировать двумерный штрихкод
skani dudimensian kodon
29.12.2017
18:51:34
IT
сосканировать
skani
29.12.2017
18:51:13
IT
сканирование с мобильного устройства
poŝtelefona skanado
(de ... - чего-л.)
29.12.2017
18:50:55
IT
сканирование с мобильного телефона
poŝtelefona skanado
(de ... - чего-л.)
29.12.2017
18:49:31
IT
с помощью сканирования
per skanado
(de ... - чего-л.)
29.12.2017
18:49:21
IT
путём сканирования
per skanado
(de ... - чего-л.)
29.12.2017
18:44:49
gen.
сканирование
skanado
29.12.2017
18:26:55
sec.sys.
идентификационные данные
persona identeco
29.12.2017
18:26:41
sec.sys.
персональные данные
persona identeco
29.12.2017
18:26:28
sec.sys.
личность
persona identeco
(установленная)
29.12.2017
18:26:03
sec.sys.
подтвердить свои идентификационные данные
pruvi sian persona identecon
29.12.2017
18:26:03
sec.sys.
подтвердить свою личность
pruvi sian persona identecon
29.12.2017
18:25:26
softw.
мобильный
poŝtelefona
(poҐtelefona softvaro - мобильное приложение, приложение для мобильных устройств)
29.12.2017
18:25:00
softw.
мобильное приложение
poŝtelefona softvaro
29.12.2017
18:24:50
softw.
для мобильных устройств
poŝtelefona
29.12.2017
18:24:32
softw.
приложение для мобильных устройств
poŝtelefona softvaro
29.12.2017
18:24:32
softw.
программное обеспечение для мобильных устройств
poŝtelefona softvaro
29.12.2017
18:24:02
softw.
быть доступным
esti konservebla
(en ... - в ...)
29.12.2017
18:22:42
gen.
разъяснить, что
klarigi, ke
29.12.2017
18:22:42
gen.
пояснить, что
klarigi, ke
29.12.2017
18:22:29
gen.
пояснить
klarigi
29.12.2017
18:18:05
sec.sys.
относящийся к удостоверению
legitima
(личности)
29.12.2017
18:16:49
busin.
подтверждение
atestilo
29.12.2017
18:16:26
commer.
свидетельство
atestilo
29.12.2017
18:16:16
sec.sys.
удостоверение
atestilo
29.12.2017
18:16:10
ed.
аттестат
atestilo
29.12.2017
18:16:02
commer.
сертификат
atestilo
29.12.2017
18:14:53
gen.
признаваемый
agnoskata
29.12.2017
18:14:40
gen.
признающий
agnoskanta
29.12.2017
18:14:29
gen.
признававший
agnoskinta
29.12.2017
18:14:29
gen.
признавший
agnoskinta
29.12.2017
18:14:12
gen.
признанный
agnoskita
(kiel ... - в качестве ...)
29.12.2017
18:13:56
gen.
быть признанным
esti agnoskita
(kiel ... - в качестве ...)
29.12.2017
18:13:13
sec.sys.
НИИ при Министерстве общественной безопасности
instituto sub la Ministerio de Publika Sekureco
29.12.2017
18:12:42
gen.
быть проведённым
esti elfarita
(de ... - кем-л.)
29.12.2017
18:03:57
sec.sys.
министерство общественной безопасности
la ministerio de publika sekureco
29.12.2017
18:03:09
sec.sys.
удостоверение личности
legitimilo
29.12.2017
18:02:59
sec.sys.
... из удостоверения личности
legitimila
29.12.2017
18:02:48
sec.sys.
на основе данных из удостоверения личности
bazita sur legitimilaj donitaĵoj
29.12.2017
18:02:11
sec.sys.
... удостоверения
legitimila
29.12.2017
18:02:11
sec.sys.
удостоверительный
legitimila
29.12.2017
18:01:05
soviet.
ответственный работник
respondeculo
29.12.2017
11:21:21
IT
сканирование
skano
29.12.2017
11:18:56
sec.sys.
сканирование лица
vizaĝ-skano
(в целях биометрической идентификации)
29.12.2017
11:14:49
sec.sys.
по предъявлении электронного удостоверения
pere de la interreta legitimilo
29.12.2017
11:13:41
bank.
финансовые операции в банках
bankaj negocoj
29.12.2017
11:13:41
bank.
финансовые операции в банке
bankaj negocoj
29.12.2017
11:13:40
bank.
банковские операции
bankaj negocoj
29.12.2017
11:12:48
trav.
оплата проживания в гостинице
pago por tranokto en hotelo
29.12.2017
11:12:25
trav.
проживание
tranokto
(проживание в гостинице - tranokto en hotelo)
29.12.2017
11:11:57
trav.
проживание в гостинице
tranokto en hotelo
29.12.2017
11:11:57
trav.
проживание в отеле
tranokto en hotelo
29.12.2017
11:11:11
railw.
железнодорожный билет
fervojbileto
29.12.2017
11:10:59
railw.
покупка железнодорожных билетов
aĉeto de fervojbiletoj
29.12.2017
11:10:23
sec.sys.
удостоверять свою личность
legitimi sin
29.12.2017
11:09:49
gen.
с
ekde
(ekde la venonta januaro - с января следующего года)
29.12.2017
11:09:31
gen.
с января следующего года
ekde la venonta januaro
29.12.2017
11:09:14
gen.
во всей стране
en la tuta lando
29.12.2017
11:09:14
gen.
по всей стране
en la tuta lando
29.12.2017
11:08:56
gen.
распространяться
esti disvastigita
29.12.2017
11:08:34
gen.
распространяемый
disvastigata
29.12.2017
11:08:13
gen.
распространяемый
disvastiganta
29.12.2017
11:07:54
literal.
распространявшийся
disvastiginta
29.12.2017
11:07:33
gen.
распространявшийся
disvastigita
29.12.2017
11:07:21
gen.
распространённый
disvastigita
29.12.2017
11:06:19
gen.
по прогнозу
antaŭvide
29.12.2017
11:06:19
gen.
по прогнозам
antaŭvide
29.12.2017
10:50:08
gen.
можно пользоваться
esti provuzita
29.12.2017
10:50:07
gen.
можно использовать
esti provuzita
29.12.2017
10:49:49
gen.
могущий быть используемым
provuzita
29.12.2017
10:49:49
gen.
могущий быть в пользовании
provuzita
29.12.2017
10:48:34
gen.
быть выданным
esti disdonita
29.12.2017
10:48:17
gen.
раздаваемый
disdonata
29.12.2017
10:48:17
gen.
выдаваемый
disdonata
29.12.2017
10:47:53
gen.
раздавший
disdoninta
29.12.2017
10:47:46
gen.
выдавший
disdoninta
29.12.2017
10:47:38
gen.
выдававший
disdoninta
29.12.2017
10:47:28
gen.
раздающий
disdonanta
29.12.2017
10:47:28
gen.
выдающий
disdonanta
29.12.2017
10:47:10
gen.
раздававший
disdoninta
29.12.2017
10:46:50
gen.
розданный
disdonita
29.12.2017
10:46:50
gen.
выданный
disdonita
29.12.2017
10:46:34
gen.
выдавать
disdoni
29.12.2017
10:46:10
gen.
в тот же день
tiutage
29.12.2017
10:46:10
gen.
в этот же день
tiutage
29.12.2017
10:45:12
sec.sys.
электронное удостоверение
interreta legitimilo
29.12.2017
10:44:48
bank.
Китайский строительный банк
Banko de ĉina Konstruo
29.12.2017
10:44:22
police
Бюро общественной безопасности
Buroo de Publika Sekureco
(полицейский орган в Китае)
29.12.2017
10:43:41
dipl.
по инициативе
iniciatita de
(кого-л.)
28.12.2017
18:08:58
gen.
у меня есть желание
mi havas la deziron
28.12.2017
18:08:46
gen.
у меня было желание
mi havis la deziron
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
Get short URL