DictionaryForumContacts

 Esperanto-Russian dictionary - terms added by user Alex_Odeychuk: 19.008  << | >>

5.09.2021 17:43:28 gen. выступить в защиту defendi
5.09.2021 17:43:28 gen. постоять defendi
5.09.2021 17:43:28 gen. вступиться defendi
5.09.2021 17:43:28 gen. заступиться defendi
5.09.2021 17:43:28 gen. не дать в обиду defendi
5.09.2021 17:43:28 gen. взять под защиту defendi
5.09.2021 17:43:28 gen. встать горой defendi
5.09.2021 17:43:28 gen. поднять голос в защиту defendi
5.09.2021 17:42:14 gen. встать на защиту defendi (defendi persekutatajn verkistojn - встать на защиту преследуемых писателей)
5.09.2021 17:41:44 hist. встать на защиту преследуемых писателей defendi persekutatajn verkistojn
5.09.2021 17:40:58 hist. горячо поверивший в коммунизм arda kredanto je komunismo
5.09.2021 17:40:38 hist. поверивший в коммунизм kredanto je komunismo
5.09.2021 17:40:38 hist. сторонник коммунизма kredanto je komunismo
5.09.2021 17:40:05 intell. события советской действительности sovetiaj internaĵoj
5.09.2021 17:40:05 intell. события в СССР sovetiaj internaĵoj
5.09.2021 17:39:07 intell. источник информации fonto de informoj (pri ...- о ...)
5.09.2021 17:38:53 intell. ценный источник информации valora fonto de informoj (pri ... - о ...)
5.09.2021 17:38:16 ling. хорошее знание немецкого языка bona scio de la germana lingvo
5.09.2021 17:37:29 gen. познакомиться с ekrilati kun
5.09.2021 17:36:51 ed. преследования интеллигенции la persekutoj kontraŭ intelektuloj
5.09.2021 17:36:21 polit. проявления несправедливости внутренней политики enlandaj maljustaĵoj
5.09.2021 17:35:39 polit. несправедливость внутренней политики enlanda maljustaĵo
5.09.2021 17:34:40 hist. soviet. советское правительство la sovetia regantaro
5.09.2021 17:34:15 rhetor. прямо и открыто rekte kaj malkaŝe
5.09.2021 17:33:36 hist. смерть от голода malsatmortado
5.09.2021 17:32:48 hist. массовая смерть крестьян от голода la amasa malsatmortado de kamparanoj
5.09.2021 17:32:09 crim.law. соучастник kunkulpulo (pri ... - чего именно / в чём именно)
5.09.2021 17:31:47 crim.law. стать соучастником iĝis kunkulpulo (pri ... - чего именно / в чём именно)
5.09.2021 17:31:07 gen. конфискация konfiskado
5.09.2021 17:30:52 agric. запасы зерна grenprovizoj
5.09.2021 17:30:33 hist. конфискация запасов зерна la konfiskado de grenprovizoj
5.09.2021 17:29:49 gen. быть повторно принятым esti reakceptita
5.09.2021 17:29:38 hist. быть повторно принятым в партию esti reakceptita en la partion
5.09.2021 17:29:05 psychol. развернуть самокритику disvolvi memkritikon
5.09.2021 17:28:28 gen. после войны post la milito
5.09.2021 17:28:07 gen. спустя долгое время после longe post
5.09.2021 17:27:37 crim.law. быть приговоренным к десяти годам лишения свободы esti kondamnita al dekjara mallibereco
5.09.2021 17:26:53 hist. soviet. буржуазный burĝa (некоммунистический)
5.09.2021 17:26:18 polit. пропаганда гуманизма humanisma propagando
5.09.2021 17:25:49 demogr. сочувствие врагу kompato al la malamiko
5.09.2021 17:24:54 mil. гражданское население civila loĝantaro
5.09.2021 17:24:40 mil. плохое обращение с гражданским населением mistrakto de la civila loĝantaro
5.09.2021 17:24:05 hist. офицер Красной Армии ruĝarmea oficiro
5.09.2021 17:23:27 hist. в конце войны fine de la milito
5.09.2021 17:23:01 hist. преследование врагов народа ĉasado de popolaj malamikoj
5.09.2021 17:22:28 hist. враг народа popola malamiko (мн.ч. - popolaj malamikoj)
5.09.2021 17:21:54 hist. коллективизация сельского хозяйства la agrikultura kolektivigo
5.09.2021 17:21:16 psychol. болезненные переживания doloraj spertoj
5.09.2021 17:20:45 gen. будучи kiel (kiel plenkreskulo - будучи взрослым)
5.09.2021 17:20:30 gen. будучи взрослым kiel plenkreskulo
5.09.2021 17:19:58 gen. осознать себя konsciigi al si
5.09.2021 17:15:01 rhetor. это означало, что kion tio signifis
5.09.2021 17:14:22 psychol. понять равноценность языков и народов kompreni la samvaloron de lingvoj kaj nacioj
5.09.2021 17:14:02 gen. равноценность samvaloro
5.09.2021 17:13:29 gen. противостоять инстинктам ксенофобии rezisti la instinktojn de ksenofobio
5.09.2021 17:13:03 polit. ксенофобия ksenofobio
5.09.2021 17:11:54 gen. хорошая книга bona libro
5.09.2021 17:11:36 gen. хорошие люди bonaj homoj
5.09.2021 17:11:03 gen. непоследовательность nekonsekvenceco
5.09.2021 17:09:21 polit. великодержавные шовинистические амбиции и эмоции grandpotencaj ŝovinismaj ambicioj kaj emocioj
5.09.2021 17:07:45 gen. возможность примирения akordigeblo
5.09.2021 17:07:05 gen. сверстник samaĝulo
5.09.2021 17:06:28 gen. под apud (возле, рядом, недалеко от: vivi apud Kievo - проживать под Киевом)
5.09.2021 17:04:38 polit. безнационализм sennaciisto
5.09.2021 17:04:38 polit. анационализм sennaciisto
5.09.2021 17:04:04 rhetor. об этом свидетельствует tion montras (что именно)
5.09.2021 17:02:24 hist. национальный вопрос la nacieca demando
5.09.2021 17:00:52 hist. уклон deviado
5.09.2021 17:00:52 polit. оппозиция deviado
5.09.2021 17:00:42 polit. правый уклон dekstra deviado
5.09.2021 16:59:50 gen. осознавая противоречие в konsciante kontraŭdiron al (чём-л.)
5.09.2021 16:59:26 gen. не осознавая противоречия в ne konsciante kontraŭdiron al (чём-л.)
5.09.2021 16:58:41 gen. осознавать konsciante
5.09.2021 16:57:31 law равноправие языков la egalrajtecon de lingvoj
5.09.2021 16:57:31 law языковое равноправие la egalrajtecon de lingvoj
5.09.2021 16:56:05 hist. в двадцатые и тридцатые годы en la dudekaj kaj tridekaj jaroj
5.09.2021 16:54:52 media. газеты gazetaro
5.09.2021 16:52:51 ethnogr. этнический nacieca
5.09.2021 16:52:51 ethnogr. национальный nacieca
5.09.2021 16:52:10 dipl. проблемы problemaro
5.09.2021 16:52:10 dipl. проблематика problemaro
5.09.2021 16:50:14 ed. Московский институт иностранных языков la Moskva Fremdlingva Instituto
29.08.2021 11:53:50 gen. по этой причине ĉi tial
29.08.2021 11:53:50 gen. на этом основании ĉi tial
29.08.2021 11:53:50 gen. на основании этого ĉi tial
29.08.2021 11:53:50 gen. по причине этого ĉi tial
29.08.2021 11:48:56 gen. вот так ĉi tiel
29.08.2021 11:48:56 gen. следующим образом ĉi tiel
29.08.2021 11:43:35 gen. сейчас ĉi tiam
26.08.2021 13:37:41 law договоры и контракты kontraktoj kaj interkonsentoj
26.08.2021 13:33:26 hunt. охотничье хозяйство ĉasadministrado
26.08.2021 13:31:50 hunt. ведение охотничьего хозяйства ĉasadministrado
26.08.2021 13:28:24 nat.sc. с научной точки зрения science
26.08.2021 13:28:24 nat.sc. с точки зрения науки science
26.08.2021 13:26:19 hunt. охотничьи ресурсы ĉaseblaj bestoj (т.е. звери, которых разрешено добывать на охоте)
26.08.2021 13:25:23 hunt. браконьерство ŝtelĉasado
26.08.2021 13:24:50 hunt. охотничий ĉasa
26.08.2021 13:24:34 hunt. охотничий туризм ĉasa turismo
26.08.2021 13:23:02 hunt. охотничьи ресурсы ĉaseblaj sovaĝaj bestoj (т.е. дикие звери, которых разрешено добывать на охоте)
26.08.2021 13:22:04 hunt. могущий быть добытым на охоте ĉasebla

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191