20.07.2016 |
19:47:08 |
progr. |
safety-critical project |
проект высшего уровня функциональной безопасности (корпорации AdaCore) |
20.07.2016 |
19:46:36 |
progr. |
run-time implementation |
реализация среды выполнения (корпорации AdaCore) |
20.07.2016 |
19:46:08 |
progr. |
tasking restrictions |
ограничения на многозадачность (корпорации AdaCore) |
20.07.2016 |
19:44:35 |
sec.sys. |
safety-critical |
критического уровня безопасности |
20.07.2016 |
19:44:15 |
progr. |
safety-critical |
критически высокого уровня технической безопасности |
20.07.2016 |
19:43:53 |
progr. |
safety-critical development |
разработка приложений критически высокого уровня технической безопасности (корпорации AdaCore) |
20.07.2016 |
19:42:39 |
progr. |
dynamic string manipulation |
динамическая обработка строк (корпорации AdaCore) |
20.07.2016 |
19:41:21 |
progr. |
low memory footprint |
оптимизированный под низкое потребление памяти (корпорации AdaCore) |
20.07.2016 |
19:38:43 |
progr. |
library-level tagged type |
библиотечный тегированный тип (корпорации AdaCore) |
20.07.2016 |
19:37:07 |
progr. |
certifiable run-time |
аттестуемая среда выполнения (adacore.com) |
20.07.2016 |
19:36:30 |
IT |
customized |
удовлетворяющий требованиям заказчика |
20.07.2016 |
19:35:13 |
progr. |
source code metrics |
метрики исходного кода (корпорации AdaCore) |
20.07.2016 |
19:34:37 |
softw. |
automatic documentation generation |
автоматическая генерация документации (корпорации AdaCore) |
20.07.2016 |
19:34:13 |
softw. |
configurable runtime |
среда выполнения с изменяемой конфигурацией (корпорации AdaCore) |
20.07.2016 |
19:33:38 |
softw. |
first-hand support |
первоклассная техническая поддержка (корпорации AdaCore) |
20.07.2016 |
19:32:36 |
IT |
for the host |
для исходной платформы (корпорации AdaCore) |
20.07.2016 |
19:32:31 |
IT |
for the host |
для инструментальной платформы (корпорации AdaCore) |
20.07.2016 |
19:31:46 |
progr. |
multi-language system |
разноязыковое приложение (т.е. приложение, отдельные части кода которого написаны на разных языках программирования; корпорации AdaCore) |
20.07.2016 |
19:31:09 |
progr. |
automatic builds of multi-language systems |
автоматическая сборка разноязыковых приложений (т.е. приложений, отдельные части кода которых написаны на разных языках программирования; корпорации AdaCore) |
20.07.2016 |
19:28:25 |
progr. |
security requirements |
требования по безопасности информации (корпорации AdaCore) |
20.07.2016 |
19:28:08 |
softw. |
certifiable runtime |
аттестуемая среда выполнения (напр., говоря о среде выполнения, аттестуемой органом по аттестации на период, в течение которого обеспечивается неизменность условий функционирования среды выполнения, могущих повлиять на характеристики, определяющие безопасность информации (состав и структура среды выполнения, условия развертывания и эксплуатации, средства и меры защиты) adacore.com) |
20.07.2016 |
19:23:10 |
softw. |
consulting and support services |
консультационные услуги и услуги технической поддержки (корпорации AdaCore) |
20.07.2016 |
19:20:45 |
softw. |
safety-critical requirement |
требования по обеспечению критического уровня технической безопасности |
20.07.2016 |
19:14:00 |
softw. |
safety-critical requirements |
требования по обеспечению критического уровня технической безопасности (корпорации AdaCore) |
20.07.2016 |
19:12:07 |
softw. |
configurable run-time library |
библиотека среды выполнения с изменяемой конфигурацией (корпорации AdaCore) |
20.07.2016 |
19:10:35 |
softw. |
high-reliability |
высокого уровня надёжности |
20.07.2016 |
19:08:00 |
inf. |
live in the house together |
жить вместе |
20.07.2016 |
19:08:00 |
inf. |
live in the house together |
совместно проживать |
20.07.2016 |
19:07:17 |
softw. |
security classification of the application |
категория защиты информации, обеспечиваемая приложением |
20.07.2016 |
18:51:13 |
softw. |
formally prove correctness |
формально доказать корректность (корпорации AdaCore) |
20.07.2016 |
18:49:17 |
softw. |
high-security |
высокого уровня безопасности |
20.07.2016 |
18:46:55 |
softw. |
IT security |
безопасность информации при применении информационных технологий (состояние защищённости информационной технологии, обеспечивающее безопасность информации, для обработки которой она применяется, и информационная безопасность автоматизированной информационной системы, в которой она реализована. См. Р 50.1.053-2005) |
20.07.2016 |
18:38:24 |
softw. |
security requirements |
требования по информационной безопасности (корпорации AdaCore) |
20.07.2016 |
18:38:18 |
softw. |
security requirements |
требования безопасности информации |
20.07.2016 |
18:36:23 |
softw. |
development support tool |
инструментальное средство поддержки разработки (программного обеспечения; корпорации AdaCore) |
20.07.2016 |
18:26:45 |
progr. |
security certification |
сертификация аппаратного или программного средства безопасности (корпорации AdaCore) |
20.07.2016 |
18:26:38 |
progr. |
security certification |
сертификация безопасности объекта информатизации (корпорации AdaCore) |
20.07.2016 |
18:21:51 |
progr. |
testing tool |
инструментальное средство тестирования (корпорации AdaCore) |
20.07.2016 |
18:21:21 |
progr. context. |
compile system |
компилятор (adacore.com) |
20.07.2016 |
18:19:29 |
progr. |
language sensitive editor |
редактор кода с подсветкой синтаксиса (языка программирования; корпорации AdaCore) |
20.07.2016 |
18:19:01 |
softw. |
with a graphical user interface |
с графическим пользовательским интерфейсом (корпорации AdaCore) |
20.07.2016 |
18:17:23 |
softw. |
semi-formal and formal proofs of correctness |
полуформальные и формальные доказательства корректности (корпорации AdaCore) |
20.07.2016 |
18:16:14 |
sec.sys. |
EAL |
уровень гарантии оценки (сокр. от "evaluation assurance level"; приложение с высокими требованиями по информационной безопасности должно соответствовать показателям по технической защите информации, представленым в виде набора функциональных и гарантийных требований безопасности в соответствии с выбранным уровнем гарантии оценки) |
20.07.2016 |
18:12:16 |
softw. |
specialized run-time library |
специализированная библиотека среды выполнения (корпорации AdaCore) |
20.07.2016 |
18:11:07 |
softw. |
highly secure system |
приложение с высокими требованиями по информационной безопасности (приложение с высокими требованиями по информационной безопасности должно удовлетворять показателям по технической защите информации, представленым в виде набора функциональных и гарантийных требований безопасности в соответствии с выбранным уровнем гарантии оценки) |
20.07.2016 |
18:10:24 |
sec.sys. |
multiple independent levels of security |
множественные независимые уровни безопасности (корпорации AdaCore) |
20.07.2016 |
14:10:11 |
insur. |
health insurance company |
страховая медицинская организация (осуществляет медицинское страхование, консультирует по поводу порядка получения полиса обязательного медицинского страхования, по вопросам наличия права выбора и порядке выбора медицинской организации и врача в соответствии с законодательством, вопросам режима работы медицинских организаций, порядка получения различных видов медицинской помощи, в том числе высокотехнологичной, в рамках базовой и территориальной программ обязательного медицинского страхования, по вопросам нарушения прав граждан при оказании медицинской помощи, связанных с качеством, доступностью и своевременностью оказания медицинской помощи, взиманием платы за медицинские услуги, включенные в программу обязательного медицинского страхования, организовывает взаимодействие с врачами-экспертами в целях проведения экспертиз качества медицинской помощи по жалобам застрахованных лиц и, при необходимости, обеспечивает им правовую поддержку в рамках досудебного урегулирования или судебного разбирательства спорного вопроса силами юридической службы страховой медицинской организации) |
20.07.2016 |
12:11:45 |
scient. |
management |
управленческое дело |
20.07.2016 |
10:53:51 |
jarg. |
translator |
письменник (письменный переводчик) |
20.07.2016 |
10:53:34 |
jarg. |
interpreter |
устник (устный переводчик) |
20.07.2016 |
10:53:10 |
ling. |
budding interpreter |
начинающий устный переводчик |
20.07.2016 |
10:52:50 |
ling. |
budding translator |
начинающий письменный переводчик |
20.07.2016 |
10:52:36 |
ling. |
budding translator |
начинающий письменный переводчик |
20.07.2016 |
10:52:18 |
ling. |
budding interpreter |
начинающий устный переводчик |
20.07.2016 |
10:47:33 |
dipl. |
official language of the talks |
официальный язык переговоров |
20.07.2016 |
10:43:32 |
dipl. |
challenging diplomatic negotiations |
трудные дипломатические переговоры |
20.07.2016 |
10:42:58 |
dipl. |
voice of authority |
голос представителя власти |
20.07.2016 |
10:42:26 |
dipl. |
diplomatic agenda |
повестка дня дипломатической работы |
20.07.2016 |
10:41:29 |
dipl. |
high-level negotiations |
переговоры на высоком уровне (министров иностранных дел или министров других ведомств) |
20.07.2016 |
10:39:56 |
dipl. |
foreign ministry's translation and interpretation department |
отдел переводов МИД |
20.07.2016 |
10:38:40 |
HR |
switch his career focus |
изменить карьеру |
20.07.2016 |
10:38:11 |
ed. |
department of international law |
кафедра международного права |
20.07.2016 |
10:37:49 |
ed. China |
China Foreign Affairs University |
Китайский университет иностранных дел (государственный университет для дипломатов, расположенный в Пекине, находится в совместном ведении министерств иностранных дел и образования КНР.) |
20.07.2016 |
10:37:04 |
ling. |
ancient Chinese literature |
древнекитайская литература |
20.07.2016 |
10:36:29 |
ling. |
on-point translation |
корректный перевод |
20.07.2016 |
10:35:38 |
dipl. |
translator at China's Foreign Ministry |
переводчик МИД Китая |
20.07.2016 |
10:28:50 |
ling. |
interpreting and translation services |
переводческие услуги (услуги устного и письменного перевода) |
20.07.2016 |
10:28:50 |
ling. |
interpreting and translation services |
услуги устного и письменного перевода |
20.07.2016 |
10:28:17 |
inf. |
drop us an email at |
направить нам письмо по электронной почте на адрес |
20.07.2016 |
10:28:04 |
inf. |
drop us an email at |
кинуть нам письмо по электронной почте на адрес |
20.07.2016 |
9:43:13 |
crim.law. |
crime of a terrorist nature |
преступление террористической направленности |
20.07.2016 |
9:42:50 |
sec.sys. |
anti-terror work |
антитеррористическая работа |
20.07.2016 |
0:30:22 |
ed. |
international admissions |
поступление иностранных абитуриентов в высшие учебные заведения |
20.07.2016 |
0:26:20 |
ed. |
study at graduate courses |
учёба в магистратуре |
20.07.2016 |
0:14:19 |
philos. |
imperative |
общезначимое повеление (императив) |
19.07.2016 |
23:44:57 |
law |
Fairness in Music Licensing Act |
Закон о справедливости лицензирования музыки (закон США, разрешивший субъектам малого бизнеса публично исполнять музыкальные произведения без необходимости уплаты лицензионных отчислений) |
19.07.2016 |
23:39:45 |
law |
CTEA |
Закон о продлении срока охраны авторских прав" (сокр. от "Copyright Term Extension Act") |
19.07.2016 |
23:39:45 |
law |
Copyright Term Extension Act |
Закон о продлении срока охраны авторских прав" |
19.07.2016 |
23:34:40 |
hist. |
post-coup governance style |
стиль государственного управления после путча |
19.07.2016 |
23:33:09 |
polit. |
governance style |
стиль государственного управления |
19.07.2016 |
23:32:33 |
polit. |
expansion of presidential power |
расширение полномочий президента |
19.07.2016 |
23:31:53 |
polit. |
deep state coalition |
круг лиц, образующих государство в государстве |
19.07.2016 |
23:28:49 |
polit. |
Turkey's secular identity |
светский характер турецкого государства |
19.07.2016 |
23:28:29 |
polit. |
secular identity |
светский характер государства |
19.07.2016 |
23:27:51 |
polit. |
post-coup repression |
послепутчевые репрессии |
19.07.2016 |
23:26:45 |
polit. |
electoral success |
успех на выборах |
19.07.2016 |
23:25:54 |
mil. |
have a conscript army |
иметь армию, комплектуемую по призыву |
19.07.2016 |
23:24:59 |
mil. |
high-ranking military officers |
высший офицерский состав |
19.07.2016 |
23:23:59 |
sec.sys. |
mass arrests on fabricated evidence |
массовые аресты по сфабрикованным доказательствам |
19.07.2016 |
23:22:47 |
mil. |
role of guarding secularism |
роль защитника светской республики |
19.07.2016 |
23:22:47 |
mil. |
role of guarding secularism |
роль защитника светского характера государства |
19.07.2016 |
23:21:57 |
law |
judiciary |
судебные и прокурорские органы |
19.07.2016 |
23:21:57 |
law |
judiciary |
органы правосудия |
19.07.2016 |
23:20:54 |
polit. |
mass purges of the military and judiciary |
массовые чистки в вооружённых силах, судебных и прокурорских органах |
19.07.2016 |
23:19:13 |
polit. |
preserve civilian rule |
сохранить светское правление |
19.07.2016 |
23:19:13 |
polit. |
preserve civilian rule |
сохранить гражданское правительство у власти |
19.07.2016 |
23:18:22 |
polit. |
protector of secular democracy |
защитник светской демократической республики |
19.07.2016 |
23:17:13 |
polit. |
intolerance for dissent in striking fashion |
резкое неприятие инакомыслия |
19.07.2016 |
23:16:27 |
sec.sys. |
mass arrests of coup plotters |
массовые аресты заговорщиков |
19.07.2016 |
23:15:33 |
intell. |
links to the coup plotters |
связи заговорщические (лица, причастные к заговору с целью захвата государственной власти (подготовке государственного переворота) либо связанные совместной заговорщической деятельностью с проверяемым, разрабатываемым, разыскиваемым или другим лицом, проходящим по делам оперативного учета органов безопасности) |