8.08.2016 |
17:22:57 |
AI. |
carry out real-life situation scenarios |
выполнять задачи реальной сложности (русс. перевод выполнен с использованием термина "задача реальной сложности", взятого из кн.: Нильсон Н. Принципы искусственного интеллекта) |
8.08.2016 |
17:22:49 |
AI. |
carry out real-life situation scenarios |
решать задачи реальной сложности (русс. перевод выполнен с использованием термина "задача реальной сложности", взятого из кн.: Нильсон Н. Принципы искусственного интеллекта) |
8.08.2016 |
17:21:57 |
ed. |
be completely immersed in the target language and culture |
полностью погружаться в изучаемые язык и культуру (Foreign Language Center, Defense Language Institute) |
8.08.2016 |
17:19:27 |
ed. |
native speakers of the language they teach |
преподаватели-носители изучаемого иностранного языка (Foreign Language Center, Defense Language Institute) |
8.08.2016 |
17:18:37 |
ed. |
socio-economic conditions of the countries students are learning about |
социально-экономическое положение в изучаемых странах |
8.08.2016 |
17:17:44 |
ling. |
foundational MSA |
основы современного литературного арабского языка (Foreign Language Center, Defense Language Institute) |
8.08.2016 |
17:11:21 |
ed. |
Middle East language student |
студент, изучающий восточный язык (язык страны Ближнего Востока) |
8.08.2016 |
17:10:44 |
ed. |
during an in class assignment |
во время аудиторного занятия (Foreign Language Center, Defense Language Institute) |
8.08.2016 |
17:08:33 |
ed. |
student population |
студенческий контингент (the ~) |
8.08.2016 |
17:07:18 |
ed. |
annual open house |
ежегодно проводимый День открытых дверей (Foreign Language Center, Defense Language Institute) |
8.08.2016 |
17:05:27 |
ed. |
target language |
изучаемый иностранный язык |
8.08.2016 |
17:03:36 |
dipl. |
negotiations at a border crossing |
переговоры на пограничном переходе |
8.08.2016 |
16:59:27 |
ed. |
student performance |
академическая успеваемость студентов |
8.08.2016 |
16:59:15 |
ed. |
evaluate student performance |
оценивать академическую успеваемость студентов |
8.08.2016 |
16:56:25 |
ed. |
foreign language education |
образование по иностранному языку |
8.08.2016 |
16:55:28 |
ed. |
instructional program |
программа преподавания |
8.08.2016 |
16:54:53 |
ling. |
military language instructor |
преподаватель иностранного языка и военного перевода |
8.08.2016 |
16:53:49 |
ed. |
program in foreign language training |
программа подготовки по иностранному языку |
8.08.2016 |
16:29:43 |
progr. |
real-world example |
пример решения задачи реальной сложности (русс. перевод выполнен с использованием термина "задача реальной сложности", взятого из кн.: Нильсон Н. Принципы искусственного интеллекта) |
8.08.2016 |
16:05:53 |
softw. |
run-time component |
среда выполнения (корпорации AdaCore; контекстуальный перевод на русс. язык) |
8.08.2016 |
16:05:31 |
progr. |
run-time components |
компоненты среды выполнения (Microsoft) |
8.08.2016 |
15:32:06 |
progr. |
in the code wherever appropriate |
в необходимых местах кода |
8.08.2016 |
15:22:18 |
AI. |
explain with a real life scenario |
объяснить на примере решения задачи реальной сложности (русс. перевод выполнен с использованием термина "задача реальной сложности", взятого из кн.: Нильсон Н. Принципы искусственного интеллекта) |
8.08.2016 |
15:21:16 |
AI. |
explain with a real life scenario |
объяснить на реальном примере |
8.08.2016 |
15:17:47 |
progr. |
aspect-oriented business process management |
аспектно-ориентированное управление технологическими процессами |
8.08.2016 |
15:14:54 |
commun. |
wireless broadband standard |
стандарт беспроводной широкополосной связи |
8.08.2016 |
15:13:52 |
progr. |
crosscutting feature |
сквозная функциональность |
8.08.2016 |
15:13:35 |
med. |
health provider organization |
медицинская организация |
8.08.2016 |
15:13:17 |
softw. |
health information management system |
система управления медицинскими данными |
8.08.2016 |
15:12:28 |
progr. |
mobile application development |
разработка мобильных приложений (Angular Projects, 2nd Edition, 2021) |
8.08.2016 |
15:10:47 |
dat.proc. |
persistence transparency |
прозрачность хранения данных |
8.08.2016 |
15:04:00 |
progr. |
aspect-orientation |
аспектно-ориентированное программирование |
8.08.2016 |
15:02:32 |
progr. |
AOSD |
аспектно-ориентированная разработка программного обеспечения (сокр. от "aspect-oriented software development") |
8.08.2016 |
15:01:33 |
progr. |
static checking |
статическая проверка кода |
8.08.2016 |
15:01:11 |
progr. |
pointcut-based |
основанный на срезах точек соединения |
8.08.2016 |
14:59:34 |
progr. |
at a join point |
в точке соединения (точка соединения – вызов метода, точка обращения к членам класса, точка выполнения блока обработчиков исключений. Точки соединения могут, в свою очередь, содержать другие точки соединения, напр., результат вызова метода может передаваться каким-либо другим методам) |
8.08.2016 |
14:58:08 |
progr. |
variable access |
обращение к переменной |
8.08.2016 |
14:57:49 |
progr. |
object instantiation |
инстанцирование объекта |
8.08.2016 |
14:56:49 |
progr. |
add methods, fields, or interfaces to existing classes from within the aspect |
добавлять методы, поля или интерфейсы в существующие классы из аспекта |
8.08.2016 |
14:54:38 |
progr. |
crosscutting structure |
сквозная функциональность (в аспектно-ориентированном программировании) |
8.08.2016 |
14:49:40 |
progr. |
advice declaration |
объявление совета (в аспектно-ориентированном программировании) |
8.08.2016 |
14:48:26 |
progr. |
abstract pointcut |
абстрактный срез (точек соединения) |
8.08.2016 |
14:48:07 |
progr. |
visible from the defining package |
с областью видимости в пакете определения |
8.08.2016 |
14:43:02 |
progr. |
package-visible |
с областью видимости в пределах пакета |
8.08.2016 |
14:41:49 |
progr. |
pointcut definition |
определение среза (точек соединения) |
8.08.2016 |
14:22:49 |
quot.aph. |
we honestly don't know what's happened |
честно, мы не знаем, что произошло (CTV News, Канада) |
8.08.2016 |
13:02:38 |
IT |
system-wide computer failure |
системный сбой программно-аппаратного обеспечения (NBC News) |
8.08.2016 |
12:32:53 |
geogr. |
Midwestern states |
штаты Среднего Запада США (регион Великих озёр (штаты Висконсин, Иллинойс, Индиана, Мичиган, Огайо) и регион Великих равнин (северная часть бассейна реки Миссисипи – штаты Айова, Канзас, Миннесота, Миссури, Небраска, Северная Дакота, Южная Дакота) |
8.08.2016 |
12:20:48 |
idiom. |
get complacent |
почивать на лаврах (New York Times) |
8.08.2016 |
12:19:59 |
geogr. |
Michigander |
житель штата Мичиган (New York Times) |
8.08.2016 |
11:04:55 |
geogr. |
Midwest |
Средний Запад США (регион Великих озёр (штаты Висконсин, Иллинойс, Индиана, Мичиган, Огайо) и регион Великих равнин (северная часть бассейна реки Миссисипи – штаты Айова, Канзас, Миннесота, Миссури, Небраска, Северная Дакота, Южная Дакота)) |
8.08.2016 |
11:04:04 |
geogr. |
industrial Midwest |
промышленный Средний Запад США (регион Великих озёр (штаты Висконсин, Иллинойс, Индиана, Мичиган, Огайо) и регион Великих равнин (северная часть бассейна реки Миссисипи – штаты Айова, Канзас, Миннесота, Миссури, Небраска, Северная Дакота, Южная Дакота)) |
8.08.2016 |
11:04:04 |
geogr. |
Rust Belt |
промышленный Средний Запад США |
8.08.2016 |
10:57:32 |
ling. |
Persian |
присущий персидскому языку (New York Times) |
8.08.2016 |
10:57:25 |
ling. |
Persian |
персоязычный (New York Times) |
8.08.2016 |
10:56:15 |
law |
there is no legal basis for |
отсутствуют правовые основания для (New York Times) |
8.08.2016 |
10:55:40 |
intell. |
C.I.A.'s resettlement program |
программа переселения ЦРУ (provides cover and protection for CIA cooperative foreign sources; New York Times) |
8.08.2016 |
10:53:15 |
intell. |
national resettlement program |
национальная программа переселения (provides cover and protection for CIA cooperative foreign sources; New York Times) |
8.08.2016 |
10:51:20 |
law |
estranged wife |
раздельно проживающая супруга (New York Times) |
8.08.2016 |
10:50:32 |
mil. |
military backlash |
ответные военные действия (New York Times) |
8.08.2016 |
10:50:21 |
mil. |
invite a military backlash |
вызвать ответные военные действия (New York Times) |
8.08.2016 |
10:49:32 |
mil., WMD |
threshold capability |
пороговый потенциал (to build a nuclear weapon on short notice without violating the Nuclear Nonproliferation Treaty; New York Times) |
8.08.2016 |
10:43:48 |
intell. |
familiar with his debriefing |
ознакомленный с материалами его разведывательного опроса (New York Times) |
8.08.2016 |
10:43:11 |
intell. |
debriefing |
разведывательный опрос (New York Times) |
8.08.2016 |
10:42:49 |
intell. |
intelligence official |
работник разведки (New York Times) |
8.08.2016 |
10:42:22 |
intell. |
of great interest to intelligence officials |
представляющий особый интерес для сотрудников разведки (New York Times) |
8.08.2016 |
10:41:41 |
nucl.phys. |
specialist in measuring nuclear radiation |
специалист по измерению ионизирующих излучений (New York Times) |
8.08.2016 |
10:31:07 |
for.pol. |
top foreign policy aide |
главный внешнеполитический советник (New York Times) |
8.08.2016 |
10:31:00 |
for.pol. |
top foreign policy aide |
главный советник по внешнеполитическим вопросам (New York Times) |
8.08.2016 |
10:29:30 |
intell. |
intelligence effort |
разведывательная операция (New York Times) |
8.08.2016 |
10:29:23 |
intell. |
intelligence effort |
разведывательная работа (New York Times) |
8.08.2016 |
10:24:13 |
gen. |
in the next 24 hours |
в ближайшие сутки |
8.08.2016 |
10:24:13 |
gen. |
in the next 24 hours |
в ближайшие 24 часа |
8.08.2016 |
10:15:08 |
polit. |
pro-reform |
принадлежащий лагерю сторонников реформ (Washington Post) |
8.08.2016 |
10:15:02 |
polit. |
pro-reform |
реформистского лагеря (Washington Post) |
8.08.2016 |
10:13:43 |
ling. |
Farsi-language |
персоязычный (Washington Post) |
8.08.2016 |
10:12:51 |
ling. |
Farsi-language |
присущий персидскому языку |
8.08.2016 |
10:12:03 |
crim.law. |
death-penalty case |
уголовное дело о преступлении, наказуемом смертной казнью (Washington Post) |
8.08.2016 |
10:11:36 |
hist. |
death-penalty case |
расстрельное дело |
7.08.2016 |
23:13:18 |
progr. |
advice body |
тело аспекта (в аспектно-ориентированном программировании) |
7.08.2016 |
23:12:51 |
progr. |
code in the advice body |
код тела аспекта |
7.08.2016 |
23:10:17 |
progr. |
business logic concern |
функциональность предметной области (совокупность правил, принципов, зависимостей поведения объектов предметной области, иными славами, реализация правил и ограничений автоматизируемых операций) |
7.08.2016 |
23:09:03 |
progr. |
be logged to the system log |
быть зафиксированным в системном журнале |
7.08.2016 |
23:08:08 |
progr. |
have the authorization to perform the operation |
иметь полномочия на выполнение операции |
7.08.2016 |
23:02:21 |
progr. |
AOP language |
язык аспектно-ориентированного программирования |
7.08.2016 |
23:00:42 |
progr. |
crosscutting code |
код сквозной функциональности |
7.08.2016 |
23:00:03 |
progr. |
structure of modules |
структура модулей |
7.08.2016 |
22:55:59 |
progr. |
structure of code |
структура кода |
7.08.2016 |
22:55:28 |
progr. |
be statically deterministic |
быть статически детерминированным |
7.08.2016 |
22:53:28 |
progr. |
additional behavior |
дополнительное поведение (в аспектно-ориентированном программировании) |
7.08.2016 |
22:53:22 |
progr. |
additional behavior |
совет (в аспектно-ориентированном программировании) |
7.08.2016 |
22:51:07 |
progr. |
advice |
дополнительное поведение |
7.08.2016 |
22:50:11 |
progr. |
compiler engineer |
инженер-программист компилятора |
7.08.2016 |
22:49:32 |
progr. |
weaver |
инструментальное средство внедрения аспектов |
7.08.2016 |
22:49:32 |
progr. |
weaver |
инструмент внедрения аспектов |
7.08.2016 |
22:48:06 |
progr. |
aspect-oriented language |
язык аспектно-ориентированного программирования |
7.08.2016 |
22:47:10 |
progr. |
aspect-oriented extension |
аспектно-ориентированное расширение |
7.08.2016 |
22:46:05 |
progr. |
enterprise-level app |
корпоративное приложение |
7.08.2016 |
22:46:05 |
progr. |
enterprise-level application |
корпоративное приложение |
7.08.2016 |
22:45:39 |
progr. |
enterprise-level |
корпоративный |