English-Russian dictionary - terms added by user Alex_Odeychuk: 131.407 << | >>
24.10.2016 | 15:18:41 | IT | days of runtime | период прогона в днях |
24.10.2016 | 15:17:36 | IT | do quantum chemistry | выполнять квантово-химические вычисления |
24.10.2016 | 15:11:46 | progr. | special quantum computing language | специализированный язык квантовых вычислений |
24.10.2016 | 14:58:13 | cryptogr. | cryptography and cryptanalysis | криптография и криптоанализ |
24.10.2016 | 14:57:28 | cryptogr. | ciphertext output | шифртекст на выходе |
24.10.2016 | 14:53:40 | dat.proc. | image processing library | библиотека обработки изображений (Microsoft) |
24.10.2016 | 14:49:54 | progr. | record initialization syntax | синтаксис инициализации записи |
24.10.2016 | 14:49:54 | progr. | record initialization syntax | синтаксис инициализации полей записи |
24.10.2016 | 14:46:31 | gen. | have spent a fair amount of time | потратить достаточно много времени (looking at ... – ... на изучение ...) |
24.10.2016 | 14:44:48 | progr. | unit testing library | библиотека покомпонентного тестирования (Microsoft) |
24.10.2016 | 14:44:41 | progr. | unit testing library | библиотека модульного тестирования |
24.10.2016 | 14:44:11 | progr. | unit testing library | библиотека блочного тестирования (Microsoft) |
24.10.2016 | 14:42:34 | progr. | RESTful API | программный интерфейс приложений и служб, соответствующих ограничениям REST (REST – сокр. от "representational state transfer"; REST – стиль архитектуры программного обеспечения для распределенных систем информации, таких как Internet. Термин "REST" часто применяется для описания простого интерфейса, использующего XML (или YAML, JSON, обычный текст) с протоколом HTTP без дополнительного слоя передачи сообщений, такого как SOAP) |
24.10.2016 | 14:32:23 | progr. | build automation system | система автоматизации сборки (кода приложений; Microsoft) |
24.10.2016 | 14:27:10 | progr. | tools components | компоненты комплекса инструментальных средств (Microsoft) |
24.10.2016 | 14:25:59 | proj.manag. | senior program manager | старший администратор проекта (Microsoft) |
24.10.2016 | 14:25:20 | proj.manag. | principal program manager | главный администратор проекта (Microsoft) |
24.10.2016 | 14:22:44 | soc.med. | social-media passwords | пароли к учётным записям в социальных сетях (InfoWorld) |
24.10.2016 | 14:18:14 | dat.proc. | based on objective data | на основе объективных данных |
24.10.2016 | 14:14:28 | AI. | objective AI | объективная система искусственного интеллекта |
24.10.2016 | 14:10:33 | polit. | the feds | федеральные органы исполнительной власти (InfoWorld) |
24.10.2016 | 14:09:57 | fin. | likelihood of making payments | вероятность совершения платежей |
24.10.2016 | 14:08:56 | HR | HR pro | кадровик (специалист по работе с кадрами) |
24.10.2016 | 14:08:44 | HR | HR pro | специалист по найму персонала |
24.10.2016 | 14:08:44 | HR | HR pro | специалист по работе с кадрами |
24.10.2016 | 12:57:13 | phys. | theoretical astrophysicist | астрофизик-теоретик |
24.10.2016 | 12:52:42 | phys. | curvature of space-time | искривление пространства-времени |
24.10.2016 | 12:50:56 | astr. | galactic dispersal | разбегание галактик |
24.10.2016 | 12:40:18 | scient. | stop-gap solution | костыль (средство добавления недостающих характеристик или исправления серьёзных недостатков теоретической модели без надлежащей переработки модели и её исчерпывающей проверки на соответствие экспериментальным данным) |
24.10.2016 | 12:40:18 | scient. | stop-gap solution | костылик (средство добавления недостающих характеристик или исправления серьёзных недостатков теоретической модели без надлежащей переработки модели и её исчерпывающей проверки на соответствие экспериментальным данным) |
24.10.2016 | 12:31:50 | phys. | loop quantum gravity theory | теория петлевой квантовой гравитации |
24.10.2016 | 12:29:44 | phys. | quantum-corrected | с квантовыми поправками |
24.10.2016 | 12:28:26 | phys. | theory of quantum gravity | теория квантовой гравитации |
24.10.2016 | 12:24:41 | philos. | contributions to the philosophy of physics | работы по философии физики (контекстуальный перевод на русс. язык) |
24.10.2016 | 12:24:41 | philos. | contributions to the philosophy of physics | вклад в философию физики |
24.10.2016 | 12:13:10 | scient. | fundamental discovery | фундаментальное научное открытие |
24.10.2016 | 12:12:06 | dat.proc. | fresher data | уточнённые данные |
24.10.2016 | 12:11:33 | phys. | behave as an ideal gas | вести себя как идеальный газ |
24.10.2016 | 12:10:47 | quot.aph. | it's a bold claim | это смелое заявление |
24.10.2016 | 12:10:21 | astr. | theory of expansion at a constant rate | теория расширения Вселенной с постоянной скоростью |
24.10.2016 | 12:10:02 | astr. | expansion at a constant rate | расширение с постоянной скоростью |
24.10.2016 | 12:08:51 | rhetor. | round of criticism | волна критики (a ~) |
24.10.2016 | 11:53:49 | scient. | over a ten to 15-year period | на временном промежутке от 10 до 15 лет |
24.10.2016 | 11:53:35 | gen. | over a ten to 15-year period | в течение 10 – 15 лет |
24.10.2016 | 11:52:04 | astr. | ultrasensitive laser comb | сверхчувствительная многолучевая лазерная установка (University of Oxford) |
24.10.2016 | 11:51:19 | astr. | E-ELT | Европейский сверхбольшой телескоп ("European Extremely Large Telescope") |
24.10.2016 | 11:50:14 | scient. | standard cosmological model | стандартная космологическая модель (University of Oxford) |
24.10.2016 | 11:48:38 | scient. | in an oversimplified theoretical model | в рамках неоправданно упрощённой теоретической модели (University of Oxford) |
24.10.2016 | 11:48:15 | scient. | in a theoretical model | в рамках теоретической модели (University of Oxford) |
24.10.2016 | 11:46:10 | rhetor. | an analogous example in this context | аналогичный пример подобной ситуации |
24.10.2016 | 11:46:10 | rhetor. | an analogous example in this context | аналогичный пример в этой связи |
24.10.2016 | 11:44:57 | scient. | claim a discovery of fundamental significance | заявлять о фундаментальном научном открытии (University of Oxford) |
24.10.2016 | 11:44:30 | scient. | discovery of fundamental significance | фундаментальное научное открытие (University of Oxford) |
24.10.2016 | 11:41:16 | scient. | Niels Bohr Institute in Copenhagen | Институт им. Н.Бора в Копенгагене (подразделение Института астрономии, физики и геофизики им. Нильса Бора, в свою очередь являющегося подразделением Копенгагенского университета, Дания) |
24.10.2016 | 11:39:16 | scient. | standard cosmological concept | общепринятое положение космологии |
24.10.2016 | 11:37:32 | gen. | have no beginning | не иметь начала |
24.10.2016 | 11:32:40 | cultur. | retrogressive | отсталый |
24.10.2016 | 11:30:01 | cultur. | retrogressive | ретроградный |
24.10.2016 | 11:29:12 | sec.sys. | hate-preach | проповедь ненависти |
24.10.2016 | 11:27:29 | rhetor. | diametric difference | диаметральная противоположность (a ~) |
24.10.2016 | 11:25:49 | cultur. | self-segregating | самосегрегация |
24.10.2016 | 11:21:23 | rhetor. | with the utmost respect of course | естественно, со всем уважением |
24.10.2016 | 11:21:06 | rhetor. | with the utmost respect | со всем уважением |
24.10.2016 | 11:18:32 | gen. | intolerance to critique | нетерпимость к критике |
24.10.2016 | 11:10:24 | scient. | Keldysh Applied Mathematics Institute | Институт прикладной математики им. акад. М.В. Келдыша |
24.10.2016 | 11:09:39 | HR | ergonomic-friendly workspace | эргономически привлекательное рабочее место оператора (оператора) |
24.10.2016 | 11:08:39 | tech. | ergonomic-friendly | эргономически привлекательный |
24.10.2016 | 11:06:25 | progr. | algorithm visualization process | процесс визуализации алгоритмов |
24.10.2016 | 11:05:03 | progr. | ergonomic programming language | эргономичный язык программирования (язык программирования, создающий повышенный интеллектуальный комфорт для построения алгоритмов и повышающий производительность труда благодаря учёту психофизиологических характеристик человека-программиста) |
24.10.2016 | 11:02:47 | IT | programmer | алгоритмист |
24.10.2016 | 11:02:24 | progr. | ergonomic algorithmic language | эргономичный язык программирования (язык программирования, создающий повышенный интеллектуальный комфорт для построения алгоритмов и повышающий производительность труда благодаря учёту психофизиологических характеристик человека-программиста) |
24.10.2016 | 10:59:42 | progr. | ergonomic programming language | эргономичный алгоритмический язык |
24.10.2016 | 10:59:42 | progr. | ergonomic algorithmic language | эргономичный алгоритмический язык |
24.10.2016 | 10:29:25 | progr. | software development toolchain | комплекс инструментальных средств разработки программ |
24.10.2016 | 10:07:18 | progr. | skewer block | шампур-блок (часть чертежа алгоритма на языке программирования с управляющей графикой, имеющая один вход сверху и один выход снизу. Вход и выход шампур-блока всегда расположены на одной вертикали) |
24.10.2016 | 10:02:42 | progr. | real-time process by timer | процесс реального времени по таймеру |
24.10.2016 | 10:01:21 | progr. | macroicon | составной графический элемент |
24.10.2016 | 9:58:49 | progr. | real-time thread | поток реального времени |
24.10.2016 | 9:58:33 | progr. | real-time process | процесс реального времени |
24.10.2016 | 9:49:31 | progr. | ergonomic text | эргономичный текст (текст алгоритма, который имеет удобную структуру, обеспечивающую быстрое и легкое понимание, а также свободен от недостатков, которые запутывают читателя и затрудняют понимание алгоритма. Эргономичный текст алгоритма легко понять, он отличается четкостью, наглядностью и прозрачностью структуры) |
24.10.2016 | 9:48:14 | progr. | real-time algorithm | алгоритм реального времени |
24.10.2016 | 9:41:58 | progr. | algo chart | чертёж алгоритма (сокр. от "algorithm chart") |
24.10.2016 | 9:40:03 | progr. | algorithm chart | чертёж алгоритма |
21.10.2016 | 19:09:16 | progr. | visual syntax | графический синтаксис (представляет собой совокупность правил, задающих алфавит графических фигур (элементов), графических лигатур (блоков) в языке программирования с управляющей графикой, правил взаимного расположения графических фигур в поле чертежа алгоритма и правил связи графических фигур соединительными линиями. Для каждой графической фигуры задано направление соединительных линий, входы и выходы ориентированы вертикально. Вход слева и выход влево запрещены. Вход и выход лежат на одной вертикали. Стрелка используется только для обозначения некоторых видов цикла. Почти полное отсутствие стрелок, минимизация изломов соединительных линий, запрет на пересечение соединительных линий, отсутствие внутренних соединителей (предназначенных для того, чтобы избежать пересечения соединительных линий), соблюдение правил визуального построения эргономичных алгоритмов (правило шампура (главный маршрут алгоритма (основная ветвь программы) идёт по левой вертикали (по шампуру), описывая наиболее благоприятную ситуацию), правило побочных маршрутов (маршруты алгоритма располагаются упорядоченно – по принципу: "Чем правее – тем хуже", другими словами, чем правее по вертикали расположен маршрут, тем более неприятную ситуацию он описывает), правила рокировки, подстановки, вертикального и горизонтального объединения, визуализации логических формул в условных операторах) обеспечивают лаконизм чертежей алгоритмов и повышают качество программного обеспечения) |
21.10.2016 | 19:08:06 | progr. | visual syntax rules | правила графического синтаксиса (правила, задающие алфавит графических фигур (элементов), графических лигатур (блоков) в языке программирования с управляющей графикой, правила взаимного расположения графических фигур в поле чертежа алгоритма и правила связи графических фигур соединительными линиями. Для каждой графической фигуры задано направление соединительных линий, входы и выходы ориентированы вертикально. Вход слева и выход влево запрещены. Вход и выход лежат на одной вертикали. Стрелка используется только для обозначения некоторых видов цикла. Почти полное отсутствие стрелок, минимизация изломов соединительных линий, запрет на пересечение соединительных линий, отсутствие внутренних соединителей (предназначенных для того, чтобы избежать пересечения соединительных линий), соблюдение правил визуального построения эргономичных алгоритмов (правило шампура (главный маршрут алгоритма (основная ветвь программы) идёт по левой вертикали (по шампуру), описывая наиболее благоприятную ситуацию), правило побочных маршрутов (маршруты алгоритма располагаются упорядоченно – по принципу: "Чем правее – тем хуже", другими словами, чем правее по вертикали расположен маршрут, тем более неприятную ситуацию он описывает), правила рокировки, подстановки, вертикального и горизонтального объединения, визуализации логических формул в условных операторах) обеспечивают лаконизм чертежей алгоритмов и повышают качество программного обеспечения) |
21.10.2016 | 18:54:33 | cultur. | industrial esperanto | производственное эсперанто (напр., язык представления знаний, моделирования и программирования с управляющей графикой, с которым знакомы представители предприятий наукоемких отраслей промышленности, научно-исследовательских, проектно-изыскательских и опытно-конструкторских организаций, отделов, лабораторий, научных школ и специальностей) |
21.10.2016 | 18:51:05 | scient. | Keldysh Applied Mathematics Institute | Институт прикладной математики им. акад. М.В.Келдыша (РАН) |
21.10.2016 | 18:49:46 | scient. | Institute of Applied Mathematics | Институт прикладной математики (анл. термин взят из публикации University of British Columbia, Canada) |
21.10.2016 | 18:49:01 | scient. | Applied Mathematics Institute | Институт прикладной математики (University of Alberta, Canada) |
21.10.2016 | 18:47:26 | ed. | set of laboratory classes | лабораторный цикл (цикл лабораторных работ) |
21.10.2016 | 18:47:26 | ed. | set of laboratory classes | цикл лабораторных работ |
21.10.2016 | 18:43:00 | AI. | self-formalization | автоформализация |
21.10.2016 | 18:42:55 | AI. | knowledge self-formalization | автоформализация знаний |
21.10.2016 | 18:42:43 | AI. | expert's knowledge self-formalization | автоформализация экспертных знаний |
21.10.2016 | 18:34:39 | scient. | interdisciplinary communication | междисциплинарное общение (между представителями разных отделов, лабораторий, организаций, научных школ и специальностей) |
21.10.2016 | 18:33:11 | psychol. | procedural intellectual interaction | процедурное интеллектуальное взаимодействие |
21.10.2016 | 18:32:35 | psychol. | improvement of mutual understanding | улучшение взаимопонимания |
21.10.2016 | 18:31:50 | psychol. | intellectual interaction between experts | интеллектуальное взаимодействие между специалистами |
21.10.2016 | 18:28:23 | psychol. | intellectual interaction between professionals | интеллектуальное взаимодействие между специалистами |