3.01.2017 |
11:00:22 |
quot.aph. |
I got blisters on my fingers |
у меня волдыри на пальцах |
3.01.2017 |
10:58:40 |
gen. |
here she comes |
вот и она |
3.01.2017 |
10:58:14 |
rhetor. |
look out |
ну, держитесь |
3.01.2017 |
10:57:39 |
sport. |
make you |
нагнать тебя |
3.01.2017 |
10:57:15 |
gen. |
will you, won't you |
не правда ли, ты не |
3.01.2017 |
10:56:40 |
gambl. |
helter-skelter |
спуск с горки по спирали |
3.01.2017 |
10:56:09 |
gen. |
now |
а теперь |
3.01.2017 |
10:54:37 |
quot.aph. |
I'm coming down fast |
я спускаюсь быстро |
3.01.2017 |
10:52:44 |
rhetor. |
do you, don't you |
не правда ли, что ты не |
3.01.2017 |
10:51:58 |
sport. |
get to the bottom |
спуститься к подножию |
3.01.2017 |
10:50:29 |
sport. |
go for a ride |
идти на новый спуск |
3.01.2017 |
10:49:17 |
sport. |
go back to the top of the slide |
возвращаться на вершину горки |
3.01.2017 |
10:48:38 |
geogr. |
get to the bottom |
достигнуть подножия |
3.01.2017 |
0:44:09 |
progr. |
IT security |
безопасность информационных технологий (безопасность информации при применении информационных технологий) |
3.01.2017 |
0:41:07 |
softw. |
software security |
безопасность информационно-программных систем |
3.01.2017 |
0:40:10 |
softw. |
software |
информационно-программная система |
3.01.2017 |
0:40:10 |
softw. |
application |
информационно-программная система |
3.01.2017 |
0:40:10 |
softw. |
app |
информационно-программная система |
3.01.2017 |
0:37:59 |
softw. |
fuzzing |
исследование уязвимостей методом грубой силы |
3.01.2017 |
0:37:59 |
softw. |
fuzzing |
автоматизация тестирования безопасности |
2.01.2017 |
18:24:16 |
progr. |
newbie |
пользователь без базовых знаний |
2.01.2017 |
18:21:05 |
d.b.. |
NoSQL |
нереляционный |
2.01.2017 |
18:20:17 |
progr. |
map-reduce |
отображение-свёртка |
31.12.2016 |
12:33:02 |
psychol. |
have a better grasp on the real world |
лучше понимать окружающую действительность |
30.12.2016 |
20:24:06 |
int.rel. |
strong economic relationship |
тесные экономические отношения (with ... – с ...; New York Times; a ~) |
30.12.2016 |
20:22:12 |
polit. |
composition of the democratically elected government |
состав демократически избранного правительства (Washington Post; the ~) |
30.12.2016 |
20:20:54 |
int.rel. |
vast reordering of international affairs |
глубокая перестройка международных отношений (Washington Post; a ~) |
30.12.2016 |
20:20:43 |
int.rel. |
vast reordering of international affairs |
масштабная перестройка международных отношений (Washington Post) |
30.12.2016 |
20:20:11 |
int.rel. |
reordering of international affairs |
перестройка международных отношений (Washington Post) |
30.12.2016 |
18:30:01 |
sport. |
join a gym |
пойти в спортзал |
30.12.2016 |
17:11:06 |
chess.term. |
Moscow Chess Federation |
Шахматная федерация Москвы |
30.12.2016 |
16:31:20 |
busin. |
reputation bankruptcy |
репутационный крах |
30.12.2016 |
16:19:25 |
dipl. |
deja vu |
затасканный штамп (нечто затасканное) |
30.12.2016 |
16:18:02 |
dipl. |
hapless administration |
незадачливая администрация |
30.12.2016 |
16:12:53 |
gen. |
Office New Year party |
предновогодняя корпоративная вечеринка |
30.12.2016 |
16:12:53 |
gen. |
Office New Year party |
новогодний корпоратив |
30.12.2016 |
16:07:29 |
trav. |
recreational compound |
оздоровительно-развлекательный комплекс |
30.12.2016 |
15:43:21 |
sec.sys. |
malignant website |
сайт, содержащий вредоносный код |
30.12.2016 |
13:58:30 |
sec.sys. |
malignant website |
cайт с вредоносным содержанием (русс. перевод взят из статьи в газете Коммерсантъ. – 2016. – 30 декабря; сайты, распространяющие вредоносные программы) |
30.12.2016 |
10:48:15 |
mil. |
stalled offensive |
захлебнувшееся наступление (New York Times) |
30.12.2016 |
10:48:10 |
mil. |
stalled offensive |
выдохшееся наступление (New York Times) |
30.12.2016 |
10:35:23 |
cartogr. |
digital mapping |
цифровая картография (the process by which a collection of data is compiled and formatted into a virtual image. The primary function of this technology is to produce maps that give accurate representations of a particular area, detailing major road arteries and other points of interest. The technology also allows the calculation of distances from one place to another.) |
30.12.2016 |
10:35:18 |
cartogr. |
digital cartography |
цифровая картография (the process by which a collection of data is compiled and formatted into a virtual image. The primary function of this technology is to produce maps that give accurate representations of a particular area, detailing major road arteries and other points of interest. The technology also allows the calculation of distances from one place to another.) |
30.12.2016 |
10:22:59 |
dipl. |
talks based on the two-state solution |
переговоры об урегулировании конфликта с выходом на двугосударственное решение (New York Times) |
30.12.2016 |
10:22:17 |
dipl. |
two-state |
двугосударственный (напр., урегулирование конфликта с выходом на двугосударственное решение) |
29.12.2016 |
16:02:40 |
chess.term. |
chess historian |
историк шахмат |
29.12.2016 |
16:02:07 |
hist. |
Emperor Nicholas II of Russia |
Император Всероссийский Николай II |
29.12.2016 |
15:59:30 |
chess.term. |
International Correspondence Chess Grandmaster |
международный гроссмейстер шахматной игры по переписке |
29.12.2016 |
15:59:20 |
chess.term. |
ICCGM |
международный гроссмейстер шахматной игры по переписке (сокр. от "International Correspondence Chess Grandmaster") |
29.12.2016 |
15:56:37 |
chess.term. |
ICCF |
Международная федерация шахматной игры по переписке (сокр. от "International Correspondence Chess Federation") |
29.12.2016 |
15:56:37 |
chess.term. |
International Correspondence Chess Federation |
Международная федерация шахматной игры по переписке |
29.12.2016 |
15:55:09 |
chess.term. |
WFCC |
Международная федерация шахматной композиции (сокр. от "World Federation for Chess Composition") |
29.12.2016 |
15:55:09 |
chess.term. |
World Federation for Chess Composition |
Международная федерация шахматной композиции |
29.12.2016 |
15:54:40 |
chess.term. |
ICCU |
Международный союз шахматной композиции (сокр. от "International Chess Composition Union") |
29.12.2016 |
15:54:40 |
chess.term. |
International Chess Composition Union |
Международный союз шахматной композиции |
29.12.2016 |
15:53:55 |
chess.term. |
chess composition |
шахматная композиция |
29.12.2016 |
15:53:24 |
chess.term. |
grandmaster for chess composition |
гроссмейстер по шахматной композиции (звание, присваиваемое пожизненно за выдающиеся творческие достижения конгрессами ФИДЕ по представлению Постоянной комиссии ФИДЕ по шахматной композиции. Право на присвоение звания получает композитор, набравший в одном или нескольких Альбомах ФИДЕ не менее 70 баллов. За каждую опубликованную в Альбоме ФИДЕ задачу присуждается 1 балл, за этюд – 1,67 балла. В случае соавторства количество баллов (1 или 1,67 за задачу или этюд соответственно) делится на количество авторов и результат присуждается каждому из композиторов. По состоянию на 2016 г. звание присвоено 84 композиторам) |
29.12.2016 |
15:50:56 |
chess.term. |
Super Grandmaster |
супергроссмейстер (неофициальный титул в шахматах, используемый для обозначения гроссмейстеров экстра-класса, которые обосновались в верхней части рейтингового списка начиная с отметки 2700. На ноябрь 2016 г. 40 гроссмейстеров имеют рейтинг 2700 и выше) |
29.12.2016 |
15:48:27 |
chess.term. |
WGM |
шахматный гроссмейстер среди женщин (сокр. от "Woman Grandmaster") |
29.12.2016 |
15:48:12 |
chess.term. |
Woman Grandmaster |
шахматный гроссмейстер среди женщин |
29.12.2016 |
15:46:11 |
show.biz. |
we got Married |
Молодожёны (название телевизионного шоу) |
29.12.2016 |
15:44:18 |
gambl. |
half the prize fund |
половина призового фонда |
29.12.2016 |
15:42:56 |
gen. |
defuse the danger |
парировать угрозу |
29.12.2016 |
15:42:30 |
fig.of.sp. |
attempt to sow chaos |
попытка посеять хаос |
29.12.2016 |
15:42:18 |
fig.of.sp. |
sow chaos |
посеять хаос |
29.12.2016 |
15:30:59 |
chess.term. |
game with the black pieces |
игра чёрными |
29.12.2016 |
15:30:48 |
chess.term. |
game with the white pieces |
игра белыми |
29.12.2016 |
15:29:00 |
quot.aph. |
that's for you to decide |
вам решать |
29.12.2016 |
15:27:24 |
psychol. |
resilience after defeats |
способность быстро восстанавливаться (психологически восстанавливаться после поражения) |
29.12.2016 |
15:26:56 |
psychol. |
resilience after defeats |
способность быстро психологически восстанавливаться (после поражения) |
29.12.2016 |
15:26:29 |
psychol. |
resilience after defeats |
способность быстро восстанавливаться после поражений |
29.12.2016 |
14:20:15 |
psychol. |
a big talent |
большой талант |
29.12.2016 |
14:17:05 |
psychol. |
characteristic traits |
характерные признаки |
29.12.2016 |
14:17:05 |
scient. |
characteristic traits |
характерные черты |
29.12.2016 |
14:17:05 |
scient. |
characteral traits |
характерные черты (черты характера) |
29.12.2016 |
14:13:28 |
psychol. |
outstanding memory |
феноменальная память |
29.12.2016 |
14:12:40 |
chess.term. |
play in passive positions |
игра в пассивных позициях |
29.12.2016 |
14:11:45 |
adv. |
be off the scale |
не иметь себе равных |
29.12.2016 |
14:11:45 |
adv. |
be off the scale |
не иметь аналогов в мире |
29.12.2016 |
14:11:12 |
chess.term. |
endgame technique |
техника игры в эндшпиле |
29.12.2016 |
14:10:57 |
scient. |
knowledge of theoretical positions |
знание теоретических позиций |
29.12.2016 |
14:08:45 |
sport. |
refined technique |
отточенная техника |
29.12.2016 |
14:08:27 |
rhetor. |
brilliant erudition |
потрясающая эрудиция |
29.12.2016 |
14:06:45 |
busin. |
opinion of professional colleagues |
мнение коллег-профессионалов |
29.12.2016 |
14:06:17 |
gen. |
people's champion |
народный чемпион |
29.12.2016 |
14:04:41 |
gen. |
formulate an objective verdict |
составить объективное мнение |
29.12.2016 |
13:53:37 |
chess.term. |
Chucky |
Василий Иванчук (шахматный гроссмейстер) |
29.12.2016 |
13:49:20 |
chess.term. |
opening theory |
теория дебюта |
29.12.2016 |
13:49:20 |
chess.term. |
opening theory |
теория шахматного дебюта |
29.12.2016 |
13:47:33 |
rhetor. |
colossal erudition |
колоссальная эрудиция |
29.12.2016 |
13:47:13 |
psychol. |
phenomenal memory |
феноменальная память |
29.12.2016 |
13:46:30 |
psychol. |
be capable of seeing things hidden from the eyes of the majority |
быть способным видеть то, что скрыто от глаз большинства |
29.12.2016 |
13:45:54 |
chess.term. |
wide opening repertoire |
обширный дебютный репертуар |
29.12.2016 |
13:45:20 |
chess.term. |
opening repertoire |
дебютный репертуар |
29.12.2016 |
13:41:43 |
chess.term. |
Spanish Blitz Champion |
Чемпион Испании по блицевым шахматам |
29.12.2016 |
13:41:25 |
chess.term. |
Blitz Champion |
Чемпион по блицевым шахматам |
29.12.2016 |
13:37:13 |
sport. |
miss out on the gold medal |
упустить шанс завоевать золотую медаль |
29.12.2016 |
13:37:13 |
sport. |
miss out on the gold medal |
упустить шанс получить золотую медаль |
29.12.2016 |
13:33:11 |
gen. |
sheer talent |
исключительный талант |
29.12.2016 |
13:29:48 |
idiom. |
Old rockers never die |
дед даёт стране угля (дать стране угля – значит, быть первым, добиться лучших результатов в чем-то) |