24.02.2017 |
10:38:41 |
bank. |
National Bank of Abu Dhabi |
Национальный банк Абу-Даби |
24.02.2017 |
10:37:46 |
bank. |
alliance housing bank |
объединённый жилищный банк |
24.02.2017 |
10:37:17 |
bank. |
housing bank |
жилищный банк |
24.02.2017 |
10:34:12 |
bank. |
retail banking outlet |
розничное банковское отделение |
24.02.2017 |
10:33:57 |
bank. |
affluent banking outlet |
отделение для клиентов класса "выше среднего" |
24.02.2017 |
10:32:05 |
bank. |
retail bank outlet |
розничное банковское отделение |
24.02.2017 |
10:28:56 |
bank. |
stream |
направление деятельности |
24.02.2017 |
10:26:52 |
softw. |
IT platform |
технологическая платформа |
23.02.2017 |
16:50:28 |
inet. |
rinstagram |
профиль с позитивными моментами своей жизни (на него, как правило, подписаны все, в том числе малознакомые одноклассники, соседи, а также члены семьи) |
23.02.2017 |
16:50:28 |
inet. |
real Instagram |
профиль с позитивными моментами своей жизни |
23.02.2017 |
16:50:28 |
inet. |
rinsta |
профиль с позитивными моментами своей жизни |
23.02.2017 |
16:46:23 |
inet. |
finsta |
учётная запись на вымышленное имя с сомнительными фотографиями |
23.02.2017 |
16:46:23 |
inet. |
finstagram |
профиль на вымышленное имя с сомнительными фотографиями (профиль для фотографий после вечеринок, за которые несколько неловко (слишком откровенные или до смешного неудачные кадры), но не настолько, чтобы прятать их от близких друзей, хотя всем такие фотографии точно не покажешь. Доступ к профилю открыт только для близких друзей) |
23.02.2017 |
16:41:05 |
cultur. |
masculinity |
типично мужские ценности (в разных культурах и обществах господствуют различные ценности. В одних культурах и обществах господствуют типично мужские (стремление к власти, уверенность в себе или забота исключительно о своей выгоде, соперничество, жажда достижений и успеха), в других – типично женские (поддержка, забота о других или отношения, качество жизни) ценности) |
23.02.2017 |
16:24:15 |
busin. |
soft skills |
спектр коммуникационных навыков (умение выстраивать отношения со сложными, психологически разноплановыми подчиненными и находить баланс между потребностями бизнеса и интересами конечных потребителей и подчиненных, другими словами, по-настоящему понимать свою команду и потребителей на самом глубинном уровне. Подразумеваются навыки разрешения конфликтов, поддержания конструктивной атмосферы в команде, способность переносить производственные сложности, критиковать без подрыва самоуважения и человеческого достоинства подчиненных) |
23.02.2017 |
16:15:52 |
HR |
during work and after |
во время и после работы |
23.02.2017 |
16:15:19 |
cultur. |
fit into corporate culture |
вписаться в корпоративную культуру |
23.02.2017 |
16:14:20 |
cultur. |
integration |
интеграция в новую культурную среду |
23.02.2017 |
16:14:20 |
cultur. |
integration |
интеграция в культурную среду |
23.02.2017 |
16:12:43 |
busin. |
science of everyday thinking |
принятие рациональных решений во время практической работы |
23.02.2017 |
16:11:40 |
ed. |
science of everyday thinking |
логическое мышление |
23.02.2017 |
16:10:34 |
busin. |
soft skills |
спектр навыков межличностного общения (skills and knowledge of communication science, negotiations и conflict management, leading people and teams, everyday thinking) |
23.02.2017 |
16:06:13 |
busin. |
skill set |
спектр навыков |
23.02.2017 |
16:04:59 |
gen. |
everyday thinking |
практическое мышление |
23.02.2017 |
16:02:33 |
ling. |
almost native |
практически на уровне носителя языка (IELTS 8-9 по всем пунктам) |
23.02.2017 |
15:58:52 |
progr. |
user research |
исследование пользовательского поведения |
23.02.2017 |
15:55:17 |
progr. |
Maven |
система сборки (название системы сборки кода) |
23.02.2017 |
15:55:05 |
progr. |
Gradle |
система сборки (название системы сборки кода) |
23.02.2017 |
15:53:20 |
progr. |
DevTools |
инструменты разработчика |
23.02.2017 |
15:21:48 |
mil., navy |
submarine-launched ballistic missile technology |
технология подводного пуска баллистических ракет морского базирования (Reuters) |
23.02.2017 |
15:15:56 |
missil. |
solid-fuel intermediate-range missile |
твёрдотопливная ракета средней дальности (Reuters) |
23.02.2017 |
14:19:12 |
quot.aph. |
is somewhat of a right of passage |
нечто само собой разумеющееся |
22.02.2017 |
20:58:27 |
polit. |
in the corridors of power |
в коридорах власти |
21.02.2017 |
19:52:33 |
IT |
using message passing |
с использованием передачи сообщений |
21.02.2017 |
19:52:33 |
IT |
using message passing |
с применением пересылки сообщений |
21.02.2017 |
19:52:33 |
IT |
using message passing |
с передачей сообщений |
21.02.2017 |
19:51:28 |
IT |
manycore CPU |
специализированный многоядерный центральный процессор |
21.02.2017 |
19:50:19 |
scient. |
theoretical research institute |
научно-исследовательский институт |
21.02.2017 |
19:48:54 |
NGO |
Society for Computational Economics |
Общество вычислительной экономики |
21.02.2017 |
19:48:32 |
AI. |
agent-based modeling |
многоагентное моделирование |
21.02.2017 |
19:47:37 |
scient. |
computational |
моделируемый |
21.02.2017 |
19:47:29 |
scient. |
computational economic system |
моделируемая экономическая система |
21.02.2017 |
19:46:50 |
IT |
manycore vector processor |
специализированный многоядерный векторный процессор (Manycore processors are specialist multi-core processors designed for a high degree of parallel processing, containing a large number of simpler, independent processor cores (e.g. 10s, 100s, or 1,000s). Manycore processors are used extensively in embedded computers and high-performance computing. Manycore processors are distinct from multi-core processors in that: they are optimised from the outset for a higher degree of explicit parallelism, and for higher throughput (or lower power consumption) at the expense of latency and lower single thread performance. The broader category of multi-core processors, by contrast are usually designed to efficiently run both parallel and serial code, and therefore place more emphasis on high single thread performance (e.g. devoting more silicon to out of order execution, deeper pipelines, more superscalar execution units, and larger, more general caches), and shared memory. These techniques devote runtime resources toward figuring out implicit parallelism in a single thread. They are used in systems where they have evolved continuously (with backward compatibility) from single core processors. They usually have a "few" cores (e.g. 2,4,8), and may be complemented by a manycore accelerator (such as a GPU) in a heterogeneous system.) |
21.02.2017 |
19:39:40 |
scient. |
computational economy |
моделируемая экономика (контекстуальный перевод на русс. язык) |
21.02.2017 |
19:39:35 |
scient. |
computational economy |
моделируемая экономическая система (контекстуальный перевод на русс. язык) |
21.02.2017 |
19:39:24 |
scient. |
computational economy |
вычислительная экономика |
21.02.2017 |
19:37:46 |
scient. |
numerical methods of analysis |
методы численного анализа |
21.02.2017 |
19:36:56 |
AI. |
reinforcement learning techniques |
методы обучения с подкреплением |
21.02.2017 |
19:36:28 |
AI. |
through use of AI methods |
с использованием методов теории искусственного интеллекта |
21.02.2017 |
19:34:57 |
AI. |
adaptive system |
саморегулирующаяся система |
21.02.2017 |
19:34:50 |
AI. |
complex adaptive system |
сложная саморегулирующаяся система |
21.02.2017 |
19:34:03 |
AI. |
dynamic system of interacting agents |
динамическая система взаимодействующих агентов |
21.02.2017 |
19:33:37 |
AI. |
interacting agents |
взаимодействующие агенты |
21.02.2017 |
19:33:02 |
econ. |
agent-based computational economics |
многоагентное моделирование в вычислительной экономике |
21.02.2017 |
19:33:02 |
econ. |
agent-based computational economics |
многоагентное моделирование экономических процессов |
21.02.2017 |
19:33:02 |
econ. |
agent-based computational economics |
многоагентное экономическое моделирование |
21.02.2017 |
19:32:01 |
econ. |
computational economics |
вычислительная экономика |
21.02.2017 |
19:29:23 |
law |
have no lawful basis to enter or remain in the United States |
не иметь законных оснований для въезда и проживания в США (Washington Post) |
21.02.2017 |
19:28:50 |
law |
lawful basis |
законное основание (Washington Post) |
21.02.2017 |
19:28:15 |
law |
removal of aliens |
депортация иностранцев (Washington Post) |
21.02.2017 |
19:28:10 |
law |
removal of aliens |
выдворение иностранцев из страны (Washington Post) |
21.02.2017 |
19:27:10 |
law |
memo |
циркуляр |
21.02.2017 |
19:15:18 |
progr. |
short learning curve |
низкий порог вхождения (короткий период обучения) |
21.02.2017 |
19:15:05 |
progr. |
learning curve |
порог вхождения (период обучения) |
21.02.2017 |
18:35:10 |
inf. |
girly, but not pink |
девчачье, но не розовое |
21.02.2017 |
18:09:21 |
formal |
paperwork |
официальный документооборот |
21.02.2017 |
18:09:21 |
formal |
paperwork |
официальное делопроизводство |
21.02.2017 |
18:08:06 |
police USA |
highway patrol |
патрулирование дорог, находящихся в ведении штата |
21.02.2017 |
18:07:03 |
police |
state trooper |
работник полиции штата |
21.02.2017 |
18:02:30 |
transp. |
RV |
домик на колёсах (жилой автофургон) |
21.02.2017 |
18:00:26 |
ed. |
CUNY |
Университет города Нью-Йорк (сокр. от "The City University of New York") |
21.02.2017 |
17:59:32 |
geogr. |
neighborhood |
район города (В мегаполисах очень большое значение имеет район города. Конечно, это актуально не только для США. Сравните, напр., районы Киева Липки или Печерск с Рембазой и Борщаговкой. В случае США разница может быть ещё более заметна. В основном, это связано с большим количеством иммигрантов из разных стран. Средний уровень доходов жителей того или иного района города определяет и уровень цен на недвижимость. Важными аргументами при выборе места проживания являются уровень преподавания в школах отдельно взятого района города и состояние дел с правопорядком в соответствующем районе города. Наблюдается двусторонняя зависимость: в хороших районах обычно хорошие школы, но хорошие школы также поднимают цены на недвижимость в соответствующем районе города.) |
21.02.2017 |
17:47:48 |
geogr. |
town |
районный центр |
21.02.2017 |
15:58:12 |
econ. |
plan to boost economic growth |
план стимулирования экономического роста (New York Times) |
21.02.2017 |
15:57:20 |
polit. |
envision an alternate path |
выработать альтернативную концепцию развития страны (New York Times) |
21.02.2017 |
15:56:07 |
gen. |
foreordained |
предопределённый (предначертанный, предуказанный) |
21.02.2017 |
15:55:55 |
gen. |
foreordained |
предуказанный |
21.02.2017 |
15:55:45 |
gen. |
foreordained |
предначертанный |
21.02.2017 |
15:55:17 |
sociol. |
social disaffection |
социальное недовольство (New York Times) |
21.02.2017 |
15:53:31 |
HR |
job-for-life model |
модель пожизненного найма (New York Times) |
21.02.2017 |
15:52:46 |
USA |
across state lines |
из штата в штат |
21.02.2017 |
15:52:37 |
USA |
across state lines |
из одного штата в другой |
21.02.2017 |
15:52:23 |
USA |
migrate across state lines |
переезжать из штата в штат (New York Times) |
21.02.2017 |
15:50:24 |
mil. |
counterinsurgency |
противоповстанческая борьба (New York Times) |
21.02.2017 |
15:50:15 |
mil. |
counterinsurgency strategy |
стратегия противоповстанческой борьбы (New York Times) |
21.02.2017 |
15:49:15 |
cultur. |
Iraqi culture |
культура Ирака |
21.02.2017 |
15:48:53 |
mil. |
preparation of the regiment |
подготовка личного состава полка (New York Times) |
21.02.2017 |
15:46:21 |
mil. |
promotion board |
комиссия по присвоению воинских званий (New York Times) |
21.02.2017 |
15:45:19 |
mil. |
frank assessments |
объективная оценка (состояния дел) |
21.02.2017 |
15:44:40 |
psychol. |
intolerable of criticism |
нетерпимый к критике (New York Times) |
21.02.2017 |
15:43:55 |
mil. |
great strategic mind |
выдающийся специалист по стратегии |
21.02.2017 |
15:43:01 |
busin. |
poor leadership |
неэффективное управление |
21.02.2017 |
15:42:00 |
hist. |
Iraqi Republican Guard |
Республиканская гвардия Ирака (the ~) |
21.02.2017 |
15:39:11 |
ed. |
Ph.D. in U.S. history |
доктор философии по специальности "история США" (New York Times) |
21.02.2017 |
15:37:41 |
mil. |
remain on active military duty |
продолжать находиться на действительной военной службе (New York Times) |
21.02.2017 |
15:20:29 |
mil. |
military tactician and strategic thinker |
специалист по военной стратегии и тактике (Reuters) |
21.02.2017 |
15:20:25 |
mil. |
military tactician and strategic thinker |
военный теоретик (Reuters) |
21.02.2017 |
15:17:46 |
fin. |
restoration of dividends |
возобновление выплаты дивидендов (Reuters) |
21.02.2017 |
15:16:59 |
econ. |
boost competition |
усилить конкуренцию |
21.02.2017 |
15:16:46 |
bank. |
boost competition in banking |
усилить конкуренцию на рынке банковских услуг (Reuters) |