English-Russian dictionary - terms added by user Alex_Odeychuk: 131.407 << | >>
25.04.2017 | 12:50:16 | mil. | combat communications | боевые системы связи |
25.04.2017 | 12:48:52 | mil., avia. | network warfare wing | крыло информационных операций в компьютерных сетях |
25.04.2017 | 12:47:35 | mil. | now-defunct | ныне расформированный |
25.04.2017 | 12:36:59 | comp., net. | for cyberspace | для компьютерных сетей |
25.04.2017 | 12:36:59 | comp., net. | for cyberspace | в компьютерных сетях |
25.04.2017 | 12:36:04 | mil. | information operation tactics | тактика информационных операций в компьютерных сетях |
25.04.2017 | 12:34:00 | mil. | cyberspace wing | крыло информационных операций в компьютерных сетях |
25.04.2017 | 12:32:48 | comp., net. | cyber | кибернетический |
25.04.2017 | 12:28:15 | USA | National Cryptographic Institute | Национальный криптографический институт |
25.04.2017 | 12:24:29 | comp., net. | large-scale server cluster | большой кластер серверов |
25.04.2017 | 12:21:59 | d.b.. | document store | документная СУБД |
25.04.2017 | 12:21:26 | d.b.. | key-value store | система типа "ключ-значение" (хранит данные (неструктурированные или структурированные) и позволяет иметь доступ к ним при помощи единственного уникального ключа. Работа с данными обычно осуществляется с помощью простых операций вставки, удаления и поиска по ключу. Вторичные ключи и индексы не поддерживаются. При этом может поддерживаться структура данных, позволяющая менять отдельные поля объекта, но не позволяющая строить по ним запросы (в этом состоит основное отличие систем типа "ключ-значение" от документных СУБД)) |
25.04.2017 | 12:21:26 | d.b.. | key-value system | система типа "ключ-значение" (хранит данные (неструктурированные или структурированные) и позволяет иметь доступ к ним при помощи единственного уникального ключа. Работа с данными обычно осуществляется с помощью простых операций вставки, удаления и поиска по ключу. Вторичные ключи и индексы не поддерживаются. При этом может поддерживаться структура данных, позволяющая менять отдельные поля объекта, но не позволяющая строить по ним запросы (в этом состоит основное отличие систем типа "ключ-значение" от документных СУБД)) |
25.04.2017 | 12:20:50 | comp., net. | large-scale geographical distribution | большая географическая распределённость |
25.04.2017 | 12:20:23 | dat.proc. | geographically distributed | с географической распределённостью |
25.04.2017 | 12:17:04 | dat.proc. | latency | величина задержки |
25.04.2017 | 12:16:46 | comp., net. | request latency | величина задержки при ответе на запрос пользователя |
25.04.2017 | 12:16:46 | comp., net. | latency | величина задержки при ответе на запрос пользователя |
25.04.2017 | 12:14:44 | d.b.. | CAP theorem | теорема Брюэра (распределенная система не может гарантировать одновременного выполнения следующих трёх свойств: 1) согласованность – все узлы в каждый момент времени имеют согласованные данные (все пользователи в любой момент времени видят одинаковые данные), 2) доступность – при выходе из строя каких-либо узлов оставшиеся узлы продолжают функционировать, 3) устойчивость к разделению сети – если из-за сбоя сети система распадается на группы узлов, не связанные между собой, то каждая группа узлов продолжает функционировать) |
25.04.2017 | 12:14:26 | d.b.. | Brewer theorem | теорема Брюэра (распределенная система не может гарантировать одновременного выполнения следующих трёх свойств: 1) согласованность – все узлы в каждый момент времени имеют согласованные данные (все пользователи в любой момент времени видят одинаковые данные), 2) доступность – при выходе из строя каких-либо узлов оставшиеся узлы продолжают функционировать, 3) устойчивость к разделению сети – если из-за сбоя сети система распадается на группы узлов, не связанные между собой, то каждая группа узлов продолжает функционировать) |
25.04.2017 | 12:11:48 | comp., net. | partition tolerance | устойчивость к разделению |
25.04.2017 | 12:11:40 | comp., net. | partition tolerance | устойчивость к разделению сети (если из-за сбоя сети система распадается на группы узлов, не связанные между собой, то каждая группа узлов должна продолжать функционировать) |
25.04.2017 | 12:08:02 | names | Brewer | Брюэр |
25.04.2017 | 12:06:49 | d.b.. | inconsistency window | период несогласованности (период времени, в течение которого данные находятся в несогласованном состоянии. Его величина зависит, при отсутствии сбоев, от скорости распространения обновлений, загруженности системы и количества узлов, содержащих реплики данных. Приложения, использующие системы управления данными, допускающие несогласованность, должны уметь справляться с появлением неактуальных данных. Кроме того, при одновременных обновлениях копий данных (реплик) возникают конфликтующие версии. Для обнаружения конфликтов применяются такие подходы, как временные метки и векторные часы. Для разрешения конфликтов существуют различные стратегии, но обычно наиболее точное решение о том, какую версию данных выбрать, может принять только само приложение) |
25.04.2017 | 12:03:10 | d.b.. | inconsistency window | окно несогласованности (период времени, в течение которого данные находятся в несогласованном состоянии) |
25.04.2017 | 12:01:34 | d.b.. | immediate consistency | мгновенная согласованность (как только операция модификации данных успешно зафиксирована, все клиенты мгновенно увидят это изменение. Такую модель согласованности поддерживают, напр., системы с синхронной репликацией) |
25.04.2017 | 12:00:29 | d.b.. | read your writes | чтение своих записей (гарантируется, что клиент всегда сможет выполнить чнение данных, которые до этого записал) |
25.04.2017 | 11:59:14 | d.b.. | monotonic reads | монотонное чтение записей (гарантируется, что если какое-либо значение было прочитано клиентом, то последующие операции чтения записи никогда не вернут предыдущие значения) |
25.04.2017 | 11:54:17 | dat.proc. | consistency mode | модель согласованности (применение репликации в распределённой системе порождает задачу поддержания идентичного состояния копий данных на разных узлах (и, соответственно, видимых разным клиентам). Для обозначения гарантий согласованности данных, которые предоставляются системой, используется термин "модель согласованности". Модель согласованности определяет физическую согласованность состояния данных на разных узлах системы) |
25.04.2017 | 11:51:36 | comp., net. | master-master | ведущий-ведущий (при этой схеме все узлы могут обрабатывать операции записи и передавать обновления остальным. В этом случаереализовать синхронную репликацию достаточно сложно, к тому же резко возрастают задержки, связанные с сетевым взаимодействием. При асинхронном обновлении возникает другая проблема – могут появиться конфликтующие версии данных, которые требуют наличия механизма определения и разрешения конфликтов (автоматически или на уровне приложения)) |
25.04.2017 | 11:49:06 | softw. | feature-rich | с богатой функциональностью |
25.04.2017 | 11:49:06 | softw. | feature-rich | с богатыми функциональными возможностями |
25.04.2017 | 11:48:44 | softw. | feature-rich | обладающий богатой функциональностью |
25.04.2017 | 11:47:48 | dat.proc. | concurrent access | в условиях параллельного доступа к данным |
25.04.2017 | 11:47:01 | d.b.. | commit protocol | протокол фиксации транзакций |
25.04.2017 | 11:46:35 | d.b.. | two-phase commit protocol | двухфазный протокол фиксации транзакций (требует пересылки большого количества сообщений по сети) |
25.04.2017 | 11:46:22 | d.b.. | 2PC | двухфазный протокол фиксации транзакций (сокр. от "two-phase commit protocol") |
25.04.2017 | 11:43:38 | comp., net. | in a distributed environment | в распределённой среде (кластере или облаке) |
25.04.2017 | 11:43:12 | softw. | distributed | для выполнения в распределённой среде (кластере или облаке) |
25.04.2017 | 11:40:07 | product. | typical failure | стандартно-аварийное нарушение нормального протекания технологического процесса (англ. перевод предложен пользователем Cactu$) |
25.04.2017 | 11:39:35 | product. | reasonably expected emergency | стандартно-аварийное нарушение нормального протекания технологического процесса (англ. перевод предложен пользователем Монги) |
25.04.2017 | 11:35:36 | idiom. | get wrong | кувырком понять (напр., вы это предложение кувырком поняли) |
25.04.2017 | 11:35:17 | idiom. | misunderstand | кувырком понять (напр., вы это предложение кувырком поняли) |
25.04.2017 | 11:32:36 | dat.proc. | applications' horizontal scalability | горизонтальная масштабируемость приложений (наращивание производительности в результате добавления новых вычислительных узлов к уже используемым) |
25.04.2017 | 11:28:45 | d.b.. | NoREL | нереляционный |
25.04.2017 | 11:28:10 | d.b.. | durability | постоянство хранения |
25.04.2017 | 11:27:43 | d.b.. | ACID transaction | транзакция, обладающая свойствами атомарности, согласованности, изолированности и постоянства хранения |
25.04.2017 | 11:15:51 | d.b.. | ACID transaction | транзакция, обладающая свойствами атомарности, согласованности, изолированности и долговечности |
25.04.2017 | 10:56:13 | dat.proc. | eventual | в конечном счёте |
25.04.2017 | 10:55:25 | dat.proc. | distributed data management system | распределённая система управления данными |
25.04.2017 | 10:54:09 | comp., net. | multi-master | ведущий-ведущий (при этой схеме все узлы могут обрабатывать операции записи и передавать обновления остальным. В этом случае реализовать синхронную репликацию достаточно сложно, к тому же резко возрастают задержки, связанные с сетевым взаимодействием. При асинхронном обновлении возникает другая проблема – могут появиться конфликтующие версии данных, которые требуют наличия механизма определения и разрешения конфликтов (автоматически или на уровне приложения)) |
25.04.2017 | 10:52:33 | comp., net. | slave | ведомый узел |
25.04.2017 | 10:52:20 | comp., net. | master | ведущий узел |
25.04.2017 | 10:51:45 | hist. | in the early twenty-first century | в начале XXI века |
25.04.2017 | 10:51:16 | d.b.. | NoSQL database | система управления данными категории NoSQL (a NoSQL database provides a mechanism for storage and retrieval of data which is modeled in means other than the tabular relations used in relational databases) |
25.04.2017 | 10:49:35 | d.b.. | non-SQL | нереляционный |
25.04.2017 | 10:49:35 | d.b.. | not only SQL | нереляционный |
25.04.2017 | 10:47:09 | ling. | write it this way | написать так (таким образом) |
25.04.2017 | 10:47:02 | ling. | write it this way | написать таким образом |
25.04.2017 | 10:42:50 | quot.aph. | it was through that implemented | именно через реализовывал (it was through ... that [not "which'] ... – When written, and when spoken, this change in word order + using "that" instead of "which" puts the emphasis in the sentence very clearly on ..., ie ... specifically/... rather than any other ...' – which reflects the 'именно (через) ..." used in the Russian text // John Stephenson) |
25.04.2017 | 10:24:00 | dat.proc. | data science stream | направление "статистика и теория вероятностей, машинное обучение, интеллектуальный анализ данных, обработка естественного языка, искусственный интеллект" (напр., на проекте разработки ПО) |
25.04.2017 | 10:15:40 | progr. | data science stream | направление "статистика, машинное обучение, искусственный интеллект" (напр., на проекте разработки ПО) |
25.04.2017 | 10:14:24 | AI. | data science stream | направление анализа данных и процессов (напр., на проекте разработки ПО; статистика, машинное обучение, искусственный интеллект) |
25.04.2017 | 10:08:01 | dat.proc. | data scientist | специалист по теории и методам анализа данных и процессов |
25.04.2017 | 10:06:20 | AI. | DS model | модель анализа данных и процессов (сокр. от "data science model") |
25.04.2017 | 10:06:11 | AI. | data science model | модель анализа данных и процессов |
25.04.2017 | 9:59:22 | d.b.. | sharding | сегментирование (подход, при котором каждый узел системы содержит свою часть данных и выполняет операции над ними. Этот метод является основным средством обеспечения горизонтальной масштабируемости, однако теперь операции над несколькими объектами могут вовлечь в работу несколько узлов, что требует активной передачи данных по сети. Кроме того, при увеличении числа узлов, хранящих данные, увеличивается вероятность сбоев, что требует наличия избыточности – применения репликации. Разделение данных порождает такие задачи, как распределение данных по узлам, балансировка нагрузки, оптимизация сетевого взаимодействия) |
25.04.2017 | 9:32:55 | AI. | Data Science Office | Управление анализа данных и процессов |
25.04.2017 | 9:32:26 | AI. | Data Science Office | Управление интеллектуальной обработки данных |
25.04.2017 | 9:31:52 | busin. | at the head office | в центральном аппарате |
25.04.2017 | 9:30:29 | progr. | CSS rules | правила таблицы стилей (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2) |
25.04.2017 | 9:25:45 | AI. | intelligent data processing | интеллектуальная обработка данных |
25.04.2017 | 9:24:42 | busin. | service line | линия компетенции (направление деятельности) |
24.04.2017 | 19:56:35 | progr. | algorithmic questions | вопросы на теорию алгоритмов (на техническом собеседовании) |
24.04.2017 | 19:55:33 | progr. | algorithm design | построение алгоритмов |
24.04.2017 | 19:28:42 | progr. | unified reference experience | единая справочная документация (all reference documentation – in one place; справочная документация, размещенная на одном сайте) |
24.04.2017 | 19:27:37 | progr. | hobbyist developer | разработчик-любитель |
24.04.2017 | 19:27:37 | progr. | hobbyist developer | разработчик-аматор |
24.04.2017 | 19:23:56 | market. | value proposition | привлекательное предложение (напр., надо понять потребности целевой аудитории и сформировать для нее привлекательное предложение) |
24.04.2017 | 19:20:19 | comp., net. | URL shortening | уменьшение единого указателя ресурса |
24.04.2017 | 19:18:05 | IT | production node cluster | кластер рабочих узлов |
24.04.2017 | 19:15:04 | progr. | API node application | клиентское приложение (контекстуальный перевод на русс. язык) |
24.04.2017 | 19:14:22 | progr. | web and mobile applications | приложения интернета и мобильные приложения |
24.04.2017 | 18:54:18 | formal | insights | анализ |
24.04.2017 | 18:52:13 | progr. | tool stack | инструментальные средства |
24.04.2017 | 18:52:13 | progr. | tool stack | инструменты |
24.04.2017 | 18:51:51 | progr. | modern tool stack | современные инструментальные средства |
24.04.2017 | 18:48:23 | HR | corporate education | производственное обучение для профессиональной подготовки и повышения квалификации работников (индивидуальное, бригадное, курсовое или другое производственное обучение за счет предприятия или организации, направленное на овладение навыками и знаниями по определенной профессии или специальности) |
24.04.2017 | 18:47:03 | ed. | corporate education | корпоративное образование |
24.04.2017 | 18:46:55 | HR | corporate education | производственное обучение |
24.04.2017 | 18:46:11 | HR | official employment | официальное оформление (трудовых отношений) |
24.04.2017 | 18:45:18 | HR | comprehensive introduction program | программа адаптации новых сотрудников |
24.04.2017 | 18:44:59 | HR | comprehensive introduction program | программа адаптации нового работника |
24.04.2017 | 18:43:31 | IT | holographic processing unit | голографический процессор |
24.04.2017 | 18:42:40 | progr. | tool stack | комплект инструментальных средств разработки |
24.04.2017 | 18:42:12 | progr. | tool stack | набор инструментальных средств |
24.04.2017 | 18:42:12 | progr. | tool stack | набор инструментальных средств разработки приложений |
24.04.2017 | 18:35:23 | product. | nursery | комната для малышей с сиделкой |
24.04.2017 | 18:33:44 | busin. | sync up | планёрка |
24.04.2017 | 18:33:17 | comp. | skype call | звонок по видеоконференцсвязи |