English-Russian dictionary - terms added by user Alex_Odeychuk: 131.407 << | >>
24.05.2017 | 17:54:00 | comp., net. | data downloading | загрузка данных |
24.05.2017 | 17:53:43 | comp., net. | data uploading | выгрузка данных |
24.05.2017 | 17:52:49 | mil. | high-speed communication mode | режим высокоскоростной связи |
24.05.2017 | 17:49:14 | mil. | satellite navigation signal | навигационный сигнал со спутников |
24.05.2017 | 17:48:56 | commun. | satellite | со спутников |
24.05.2017 | 17:48:56 | commun. | satellite | со спутника |
24.05.2017 | 17:47:22 | mil. | C2 | командно-штабной (command and control) |
24.05.2017 | 17:43:51 | commun. | antenna array | антенный массив |
24.05.2017 | 17:40:22 | mil. | relay station | ретранслятор связи |
24.05.2017 | 17:40:14 | mil. | retransmission station | ретранслятор связи |
24.05.2017 | 17:38:21 | mil. | integrated tactical command and control system | АСУ ТЗ (единая система управления тактического звена для реализации доктрины сетецентрической войны. Предназначена для комплексного управления войсками с использованием систем навигации, а также спутниковых и беспилотных средств наблюдения (осуществляет интеграцию на программном уровне с информационными системами ПВО, артиллерии, танков, БПЛА, автоматическую балансировку нагрузки по уничтожению целей с учетом занятости текущим огнём боевых машин). Каждая единица техники – будь то командно-штабная машина комбрига или БТР командира отделения, оснащена программно-техническим комплексом – бортовым компьютером, позволяющим получать и отдавать боевые распоряжения, определять координаты своего местоположения и выводить на экран ноутбука электронную карту с боевой обстановкой) |
24.05.2017 | 17:30:40 | mil. | integrated tactical command and control system | ЕСУ ТЗ (единая система управления тактического звена для реализации доктрины сетецентрической войны) |
24.05.2017 | 17:27:00 | mil. | counter-battery radar | радарная система артиллерийской наводки (мобильная РЛС, позволяющая по траекториям снарядов, ракет или артиллерийских мин определять местонахождение батареи противника и выдавать в реальном времени целеуказание как средствам поражения низколетящих целей, так и средствам контрбатарейной борьбы. Придаются артиллерийским батареям и реактивным системам залпового огня в качестве средства управления огнём) |
24.05.2017 | 17:26:47 | mil. | counter-battery radar | РЛС артиллерийской разведки (мобильная РЛС, позволяющая по траекториям снарядов, ракет или артиллерийских мин определять местонахождение батареи противника и выдавать в реальном времени целеуказание как средствам поражения низколетящих целей, так и средствам контрбатарейной борьбы. Придаются артиллерийским батареям и реактивным системам залпового огня в качестве средства управления огнём) |
24.05.2017 | 17:26:42 | mil. | counter-battery radar | РЛС контрбатарейной борьбы (мобильная РЛС, позволяющая по траекториям снарядов, ракет или артиллерийских мин определять местонахождение батареи противника и выдавать в реальном времени целеуказание как средствам поражения низколетящих целей, так и средствам контрбатарейной борьбы. Придаются артиллерийским батареям и реактивным системам залпового огня в качестве средства управления огнём) |
24.05.2017 | 17:26:11 | mil. | counter-battery radar | контрбатарейный радар (мобильная РЛС, позволяющая по траекториям снарядов, ракет или артиллерийских мин определять местонахождение батареи противника и выдавать в реальном времени целеуказание как средствам поражения низколетящих целей, так и средствам контрбатарейной борьбы. Придаются артиллерийским батареям и реактивным системам залпового огня в качестве средства управления огнём) |
24.05.2017 | 17:16:27 | mil. | network-centric tank | сетецентрический танк (предназначенный не для одиночного танкового боя, а для работы с группой различных боевых машин в одном тактическом звене, выполняя функции разведки, целеуказания и дистанционного управления через единую систему управления тактического звена. Это позволяет сетецентрическому танку получать информацию об оперативной обстановке в режиме реального времени и автоматически рассчитывать баллистические данные для систем управления огнём в сценарии поражения целей не одним сетецентрическим танком, а сразу всей группой боевых машин, которая включает в себя, кроме сетецентрического танка, несколько тяжёлых БМП, САУ, БМПТ и ударный вертолет) |
24.05.2017 | 17:15:41 | mil. | tank featuring an uncrewed turret | танк с необитаемой башней |
24.05.2017 | 17:15:41 | mil. | tank featuring an unmanned turret | танк с необитаемой башней |
24.05.2017 | 17:11:45 | mil. | network-centric warfare | сетецентрические операции (военная доктрина, ориентированная на повышение боевых возможностей частей и соединений вооруженных сил в современной войне за счёт достижения инфорамационно-коммуникационного превосходства путём объединения участников боевых действий в единую цифровую коммуникационную сеть) |
24.05.2017 | 17:08:06 | mil. | network-centric warfare | сетецентрические боевые действия |
24.05.2017 | 16:58:54 | scient. | Flemish Agency for Innovation, Science and Technology | Фламандское агентство по инновациям, науке и технологиям |
24.05.2017 | 16:57:35 | dat.proc. | visualization techniques | методы визуализации данных |
24.05.2017 | 16:56:56 | AI. | deep semantic processing of texts | глубокая семантическая обработка текстов |
24.05.2017 | 15:43:27 | ed. | be pursuing an associate of arts degree | обучаться по образовательно-профессиональной программе подготовки младшего специалиста |
24.05.2017 | 15:37:01 | ed. | be pursuing a specialist's degree | являться студентом специалитета |
24.05.2017 | 15:36:48 | ed. | be pursuing a master's degree | являться студентом магистратуры |
24.05.2017 | 15:36:29 | ed. | be pursuing a bachelor's degree | являться студентом бакалавриата |
24.05.2017 | 15:35:06 | rel., christ. | veneration of relics and sacred images | поклонение святыням (мощам и иконам) |
24.05.2017 | 15:34:42 | rel., christ. | venerate relics and sacred images | поклоняться святыням (мощам и иконам) |
24.05.2017 | 15:33:21 | rel., christ. | Veneration of the Precious Сhains of Apostle Peter | поклонение честным веригам ап. Петра |
24.05.2017 | 15:32:24 | relig. | adoration | высшая степень поклонения |
24.05.2017 | 15:32:24 | relig. | veneration | высшая степень поклонения |
24.05.2017 | 15:29:31 | rel., christ. | veneration of sacred images | поклонение иконам (тому, кто изображен на иконе) |
24.05.2017 | 15:28:49 | rel., christ. | veneration of relics | поклонение мощам |
24.05.2017 | 15:28:40 | rel., christ. | veneration of relics | почитание мощей |
24.05.2017 | 15:23:56 | rel., christ. | Cristolatry | поклонение Христу |
24.05.2017 | 15:23:40 | rel., christ. | adoration of the Cross | поклонение Кресту |
24.05.2017 | 15:15:51 | rel., christ. | precious chains of Apostle Peter | честные вериги ап. Петра |
24.05.2017 | 15:15:21 | rel., christ. | precious chains | честные вериги |
24.05.2017 | 14:54:29 | crim.jarg. | disable | спросить как с гада (искалечить того, кто сознательно пошел против людских понятий) |
24.05.2017 | 14:53:22 | crim.jarg. | beat the shit out of | спросить как с гада (somebody; сильно избить того, кто сознательно пошел против людских понятий) |
24.05.2017 | 14:49:57 | crim.jarg. | go to seed | стать чушкой (морально опуститься, перестать следить за собой) |
24.05.2017 | 14:47:21 | busin. | get out of control | пойти по незапланированному сценарию |
24.05.2017 | 14:46:27 | dipl. | events got out of control | события пошли по незапланированному сценарию |
24.05.2017 | 14:43:46 | crim.jarg. | out of complacency | по бестолковке (complacency: self-satisfaction especially when accompanied by unawareness of actual dangers or deficiencies) |
24.05.2017 | 14:42:45 | crim.jarg. | out of stupidity | по бестолковке |
24.05.2017 | 14:41:39 | crim.jarg. | out of ignorance | по незнанке (по незнанию) |
24.05.2017 | 14:01:44 | crim.jarg. | bribe | кинуть на жало (дать взятку, например: Кинь ты ему на жало и дело с концом.) |
24.05.2017 | 13:57:11 | law | violate procedural justice | нарушать нормы процессуального права (New York Times) |
24.05.2017 | 13:55:29 | polit. | colleagues in the Legislative Yuan | коллеги по Законодательному собранию (Тайваня; New York Times) |
24.05.2017 | 13:54:41 | polit. | Legislative Yuan | Законодательное собрание (Тайваня) |
24.05.2017 | 13:50:45 | rhetor. | monumental | эпохальный (e.g., a monumental decision – эпохальное решение) |
24.05.2017 | 13:50:12 | rhetor. | monumental decision | эпохальное решение (New York Times) |
24.05.2017 | 13:49:24 | law | Council of Grand Justices | Совет великих судей (орган конституционной юрисдикции; из кн.: Шепенко Р.А. Налоговое право Китая) |
24.05.2017 | 13:35:37 | cloth. | try on a wedding dress | примерять свадебное платье (New York Times) |
24.05.2017 | 13:34:48 | law | review the current law | проверить на конституционность действующие законодательные акты (New York Times) |
24.05.2017 | 13:26:08 | AI. | fact browser | обозреватель фактов |
24.05.2017 | 13:23:55 | AI. | hybrid knowledge-based system | гибридная система искусственного интеллекта, основанная на знаниях |
24.05.2017 | 13:17:28 | busin. | business development manager | специалист по привлечению клиентов |
24.05.2017 | 13:17:00 | busin. | sales and development manager | специалист по продажам и привлечению клиентов |
24.05.2017 | 13:15:51 | adv. | strong price | цена крепкая (высокая цена) |
24.05.2017 | 13:15:31 | adv. | heavy price | цена крепкая |
24.05.2017 | 13:15:24 | adv. | high price | цена крепкая |
24.05.2017 | 13:09:48 | HR | micromanagement | манипулятивная архитектура управления |
24.05.2017 | 12:57:52 | HR | intern program | программа производственной стажировки |
24.05.2017 | 12:57:52 | HR | intern training program | программа производственной стажировки |
24.05.2017 | 12:57:52 | HR | internship | программа производственной стажировки |
24.05.2017 | 11:46:30 | cinema | be well-informed | досконально знать материал |
24.05.2017 | 11:43:08 | idiom. | nothing is working out the way you want it to | все затеи рушатся, как карточные домики |
24.05.2017 | 11:39:59 | gen. | cultural | бытописательский (культурологический) |
24.05.2017 | 11:35:23 | philos. | life | бытование |
24.05.2017 | 11:35:23 | philos. | activity | бытование |
24.05.2017 | 11:34:37 | cinema | be well-informed | обладать всесторонним знанием фактуры материала |
24.05.2017 | 11:32:10 | cinema | be well-informed | обладать глубоким знанием фактуры материала |
24.05.2017 | 11:26:52 | cinema | be well-informed | находиться в материале (знающий не понаслышке; напр., он, как говорят режиссёры и актёры, находится в материале) |
24.05.2017 | 11:12:18 | crim.jarg. | talk bollocks | мести пургу (говорить разного рода глупости, вести пустой, никчемный разговор, нести откровенную чушь, околесицу; из кн.: Зугумов З.М. Русскоязычный жаргон: историко-этимологический толковый словарь преступного мира / Предисловие канд. филолог. наук, д-ра культурологии, проф. В.С.Елистратова – Серия: Библиотека профессиональных словарей) |
24.05.2017 | 11:12:13 | crim.jarg. | talk nonsense | мести пургу (говорить разного рода глупости, вести пустой, никчемный разговор, нести откровенную чушь, околесицу; из кн.: Зугумов З.М. Русскоязычный жаргон: историко-этимологический толковый словарь преступного мира / Предисловие канд. филолог. наук, д-ра культурологии, проф. В.С.Елистратова – Серия: Библиотека профессиональных словарей) |
24.05.2017 | 11:12:08 | crim.jarg. | talk like a nut | мести пургу (говорить разного рода глупости, вести пустой, никчемный разговор, нести откровенную чушь, околесицу; из кн.: Зугумов З.М. Русскоязычный жаргон: историко-этимологический толковый словарь преступного мира / Предисловие канд. филолог. наук, д-ра культурологии, проф. В.С.Елистратова – Серия: Библиотека профессиональных словарей) |
24.05.2017 | 11:12:03 | crim.jarg. | flip one's up | мести пургу (говорить разного рода глупости, вести пустой, никчемный разговор, нести откровенную чушь, околесицу; из кн.: Зугумов З.М. Русскоязычный жаргон: историко-этимологический толковый словарь преступного мира / Предисловие канд. филолог. наук, д-ра культурологии, проф. В.С.Елистратова – Серия: Библиотека профессиональных словарей) |
24.05.2017 | 11:11:53 | crim.jarg. | drool | мести пургу (говорить разного рода глупости, вести пустой, никчемный разговор, нести откровенную чушь, околесицу; из кн.: Зугумов З.М. Русскоязычный жаргон: историко-этимологический толковый словарь преступного мира / Предисловие канд. филолог. наук, д-ра культурологии, проф. В.С.Елистратова – Серия: Библиотека профессиональных словарей) |
24.05.2017 | 10:00:54 | gen. | nothing is working out the way you want it to | ничего из задуманного не получается |
24.05.2017 | 10:00:53 | crim.jarg. | nothing is working out the way you want it to | Шура веники вязала (ничего из задуманного не получается; из кн.: Зугумов З.М. Русскоязычный жаргон: историко-этимологический толковый словарь преступного мира / Предисловие канд. филолог. наук, д-ра культурологии, проф. В.С.Елистратова – Серия: Библиотека профессиональных словарей) |
24.05.2017 | 9:53:01 | crim.jarg. | talk bollocks | мести бутрогению (говорить глупости; напр., Хорош мести бутрогению, уши завяли!) |
24.05.2017 | 9:52:57 | crim.jarg. | talk nonsense | мести бутрогению (говорить глупости; напр., Хорош мести бутрогению, уши завяли!) |
24.05.2017 | 9:52:53 | crim.jarg. | talk like a nut | мести бутрогению (говорить глупости; напр., Хорош мести бутрогению, уши завяли!) |
24.05.2017 | 9:52:48 | crim.jarg. | drool | мести бутрогению (говорить глупости; напр., Хорош мести бутрогению, уши завяли!) |
24.05.2017 | 9:52:48 | crim.jarg. | flip one's up | мести бутрогению |
24.05.2017 | 1:46:55 | ed. | six-year institution | высшее учебное заведение, реализующее образовательные программы высшего образования магистратуры |
24.05.2017 | 1:46:37 | ed. | five-year institution | высшее учебное заведение, реализующее образовательные программы высшего образования специалитета |
24.05.2017 | 1:46:18 | ed. | four-year institution | высшее учебное заведение, реализующее образовательные программы высшего образования бакалавриата |
24.05.2017 | 1:45:25 | ed. | four-year institution | высшее учебное заведение, реализующее образовательные программы бакалавриата |
24.05.2017 | 1:43:57 | ed. | transfer institution | высшее учебное заведение, в которое переходит студент |
24.05.2017 | 1:42:14 | ed. | be accepted | перезачитываться |
24.05.2017 | 1:42:14 | ed. | have been accepted | перезачитываться |
24.05.2017 | 1:40:38 | ed. | complete the bachelor's degree | проходить обучение для получения степени бакалавра |
24.05.2017 | 1:36:28 | ed. | master's degree programs | образовательные программы магистратуры (русс. перевод взят из публикации Национального исследовательского университета "Высшая школа экономики" (НИУ ВШЭ), РФ) |
24.05.2017 | 1:36:16 | ed. | bachelor's degree programs | образовательные программы бакалавриата (русс. перевод взят из публикации Национального исследовательского университета "Высшая школа экономики" (НИУ ВШЭ), РФ) |
24.05.2017 | 1:35:49 | ed. | specialist's degree programs | образовательные программы специалитета (русс. перевод взят из публикации Национального исследовательского университета "Высшая школа экономики" (НИУ ВШЭ), РФ) |
24.05.2017 | 1:32:12 | ed. | admission to bachelor's degree programs | приём в бакалавриат |