DictionaryForumContacts

 Esperanto-Russian dictionary - terms added by user Alex_Odeychuk: 19.008  << | >>

30.01.2018 16:05:18 gen. новый секретарь la nova sekretario
30.01.2018 16:04:25 gen. Карл, наш председатель, представил Петра, нового секретаря Karlo, nia prezidanto, prezentis Petron, la novan sekretarion
30.01.2018 16:03:34 gen. такой же ..., как и ... tiel ..., kiel ... (mi estas tiel forta, kiel vi - я такой же сильный, как и ты)
30.01.2018 16:01:45 rhetor. так много ... tiom multe da ... (Nun li estas ja riĉa, havante tiom multe da mono. - Сейчас, имея так много денег, он в самом деле богатый человек.)
30.01.2018 16:00:55 rhetor. так много денег tiom multe da mono
30.01.2018 16:00:42 gen. он в самом деле богатый человек li estas ja riĉa (букв. - "он в самом деле богат(ый)")
30.01.2018 15:59:57 gen. сейчас, имея так много денег, он в самом деле богатый человек nun li estas ja riĉa, havante tiom multe da mono
30.01.2018 15:58:27 gen. имея havante
30.01.2018 15:58:27 gen. обладая havante
30.01.2018 15:57:33 gen. столько ..., что ... tiom ..., ke ... (Ŝi tiom laboris, ke Ґi fariĝis ĉefo de la firmao. – Она столько работала, что стала руководителем фирмы.)
30.01.2018 15:56:43 gen. руководитель фирмы ĉefo de la firmao
30.01.2018 15:56:43 gen. директор фирмы ĉefo de la firmao
30.01.2018 15:56:24 gen. стать руководителем фирмы fariĝi ĉefo de la firmao
30.01.2018 15:56:03 gen. она столько работала, что стала руководителем фирмы ŝi tiom laboris, ke ŝi fariĝis ĉefo de la firmao
30.01.2018 15:55:28 inf. картошка terpomoj (в собирательном значении)
30.01.2018 15:54:39 gen. столько ..., сколько смогу унести tiom da ..., kiom mi povas porti (букв. - "сколько могу унести")
30.01.2018 15:53:46 quot.aph. я хочу столько картошки, сколько смогу унести mi volas tiom da terpomoj, kiom mi povas porti
30.01.2018 15:52:52 gen. тёмный malluma (La nokto estis tiel malluma! - Ночь была такой тёмной!)
30.01.2018 15:52:26 gen. ночь была такой тёмной! la nokto estis tiel malluma!
30.01.2018 15:52:26 gen. ночь была такой тёмной! la nokto estis tre malluma!
30.01.2018 15:51:31 idiom. мы ничего не могли увидеть, даже то, что лежало у нас под носом ni nenion povis vidi eĉ antaŭ nia nazo
30.01.2018 15:51:11 idiom. ночь была такой тёмной, что мы ничего не могли увидеть, даже то, что лежало у нас под носом la nokto estis tiel malluma, ke ni nenion povis vidi eĉ antaŭ nia nazo
30.01.2018 15:49:30 gen. ты такая красивая, такая хороша и такая честная vi estas tre bela, tre bona kaj tre honesta
30.01.2018 15:48:44 subl. преподносить подарок fari donacon
30.01.2018 15:48:25 gen. сделать подарок fari donacon (fari al vi donacon - сделать тебе подарок)
30.01.2018 15:48:02 gen. сделать тебе подарок fari al vi donacon
30.01.2018 15:47:49 gen. я хочу сделать тебе подарок mi deziras fari al vi donacon
30.01.2018 15:47:17 quot.aph. ты такая красивая, такая хороша и такая честная! vi estas tiel bela, tiel bona kaj tiel honesta!
30.01.2018 15:46:08 quot.aph. оно стало слишком зелёным ĝi fariĝis multe tro verda
30.01.2018 15:45:47 gen. стать fariĝi (ĝi fariĝis multe tro verda – оно стало слишком зелёным)
30.01.2018 15:45:27 gen. слишком multe tro (ĝi fariĝis multe tro verda – оно стало слишком зелёным)
30.01.2018 15:44:40 gen. намного больше, чем раньше multe pli granda ol antaŭe
30.01.2018 15:44:26 quot.aph. оно было намного больше, чем раньше ĝi estis multe pli granda ol antaŭe
29.01.2018 20:07:25 gen. он очень много помогал мне li tre multe helpis al mi
29.01.2018 20:06:52 saying. кто много плачет, не много делает kiu multe ploras, ne multe faras
29.01.2018 20:05:57 gen. много плакать multe plori
29.01.2018 20:04:58 rhetor. не особо много ne multe
29.01.2018 20:04:39 gen. не много ne multe (Kiu multe parolas, ne multe faras. - Кто много говорит, не много делает.)
29.01.2018 20:04:13 gen. много говорить multe paroli
29.01.2018 20:03:57 saying. кто много говорит, не много делает kiu multe parolas, ne multe faras
29.01.2018 20:03:14 gen. она долго думала об этом ŝi longe pensis pri tio
29.01.2018 20:02:53 gen. долго думать longe pensi (pri ... - о ...)
29.01.2018 20:02:31 gen. много думать multe pensi (pri ... - о ...)
29.01.2018 20:02:17 gen. она много думала об этом ŝi multe pensis pri tio
29.01.2018 19:58:49 gen. сильно любить intense ami
29.01.2018 19:58:49 gen. горячо любить intense ami
29.01.2018 19:58:19 gen. сильно intense (Mi intense Ґatas Berlinon. - Мне сильно нравится Берлин.)
29.01.2018 19:57:52 gen. горячо intense (Mi intense amas Ґin. - Я её горячо люблю.)
29.01.2018 19:57:19 gen. я её сильно люблю mi intense amas ŝin
29.01.2018 19:57:19 gen. я её горячо люблю mi intense amas ŝin
29.01.2018 19:56:55 gen. я её очень люблю mi tre amas ŝin
29.01.2018 19:56:55 gen. я её очень люблю mi intense amas ŝin
29.01.2018 19:56:08 gen. мне сильно нравится Берлин mi intense ŝatas Berlinon
29.01.2018 19:55:48 dipl. активно intense (сильно, интенсивно)
29.01.2018 19:55:25 busin. интенсивно intense
29.01.2018 19:55:01 gen. очень intense (сильно)
29.01.2018 19:54:42 gen. мне очень нравится Берлин mi tre ŝatas Berlinon
29.01.2018 19:54:42 gen. мне очень нравится Берлин mi intense ŝatas Berlinon
29.01.2018 19:54:01 gen. там находятся tie troviĝas (Tie troviĝas tre grandaj domoj. – Там находится очень большие дома.)
29.01.2018 19:53:21 gen. там находятся очень большие дома tie troviĝas tre grandaj domoj
29.01.2018 19:52:57 gen. оно очень хорошее ĝi estas tre bona
29.01.2018 19:52:16 gen. с долгой продолжительностью multe
29.01.2018 19:52:16 gen. с длительной продолжительностью multe
29.01.2018 19:52:16 gen. с частым повторением multe
29.01.2018 19:51:15 gen. в высокой степени tre
29.01.2018 19:51:15 gen. с сильной интенсивностью tre
29.01.2018 19:50:40 idiom. чувствовать себя на вершине счастья senti sin la plej feliĉaj (во множественном числе)
29.01.2018 19:49:59 idiom. чувствовать себя на вершине счастья senti sin la plej feliĉa (kiam ... - ..., когда ...)
29.01.2018 19:48:57 gen. видеть страдания соседей vidi la suferojn de siaj najbaroj
29.01.2018 19:48:17 rhetor. некоторые kelkaj homoj (люди)
29.01.2018 19:48:08 gen. некоторые люди kelkaj homoj
29.01.2018 19:41:48 gen. некоторые kelkaj (несколько; слово является прилагательным, обозначающим количество, и используется без предлога da. Используется как для обозначения индивидуально выделенных, отдельных вещей, так и для обозначения совместной неразличимой массы)
29.01.2018 19:41:24 gen. многие multaj (это слово является прилагательным, обозначающим количество, и используется без предлога da. Используется как для обозначения индивидуально выделенных, отдельных вещей, так и для обозначения совместной неразличимой массы)
29.01.2018 19:39:53 gen. много денег multa mono (La riĉulo havas multan monon. - У богача много денег.)
29.01.2018 19:38:47 gen. у богача много денег la riĉulo havas multan monon (количественное наречие и количественное существительное (multe/multo da mono) можно заменять количественным прилагательным. Тогда существительное выражения с предлогом da становится главным словом и предлог da исчезает из предложения)
29.01.2018 19:37:53 gen. на чердаке находится много старой одежды en la subtegmento troviĝas multaj malnovaj vestaĵoj (количественное наречие и количественное существительное (multe/multo da malnovaj vestajхoj) можно заменять количественным прилагательным. Тогда существительное выражения с предлогом da становится главным словом и предлог da исчезает из предложения)
29.01.2018 19:33:05 real.est. в мансардном помещении en la mansardo
29.01.2018 19:29:00 gen. на чердаке en la mansardo
29.01.2018 19:29:00 gen. в мансарде en la mansardo
29.01.2018 19:27:12 cloth. много старой одежды multe da malnovaj vestaĵoj
29.01.2018 19:27:12 cloth. много старой одежды multo da malnovaj vestaĵoj
29.01.2018 19:26:42 cloth. одежда vestaĵoj (предметы одежды)
29.01.2018 19:26:27 cloth. старая одежда malnovaj vestaĵoj
29.01.2018 19:26:15 cloth. много одежды multaj vestaĵoj
29.01.2018 19:26:03 cloth. много старой одежды multaj malnovaj vestaĵoj
29.01.2018 19:23:58 real.est. в чердачном помещении en la subtegmento
29.01.2018 19:23:41 gen. на чердаке en la subtegmento
29.01.2018 19:20:58 gen. сделано farite (Multe estis farite. - Сделано много.)
29.01.2018 19:20:06 gen. много воды multe da akvo (Multe da akvo estis verҐita sur ĝin. – На него полилось много воды.)
29.01.2018 19:19:19 gen. льющийся verŝata
29.01.2018 19:19:19 gen. поливающийся verŝata
29.01.2018 19:19:19 gen. разливающийся verŝata
29.01.2018 19:18:52 gen. льющий verŝanta
29.01.2018 19:18:52 gen. поливающий verŝanta
29.01.2018 19:18:52 gen. разливающий verŝanta
29.01.2018 19:18:36 gen. ливший verŝinta
29.01.2018 19:18:36 gen. поливший verŝinta
29.01.2018 19:18:36 gen. разливший verŝinta
29.01.2018 19:18:14 gen. политый verŝita
29.01.2018 19:18:14 gen. разлитый verŝita

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191