30.01.2018 |
16:05:18 |
gen. |
новый секретарь |
la nova sekretario |
30.01.2018 |
16:04:25 |
gen. |
Карл, наш председатель, представил Петра, нового секретаря |
Karlo, nia prezidanto, prezentis Petron, la novan sekretarion |
30.01.2018 |
16:03:34 |
gen. |
такой же ..., как и ... |
tiel ..., kiel ... (mi estas tiel forta, kiel vi - я такой же сильный, как и ты) |
30.01.2018 |
16:01:45 |
rhetor. |
так много ... |
tiom multe da ... (Nun li estas ja riĉa, havante tiom multe da mono. - Сейчас, имея так много денег, он в самом деле богатый человек.) |
30.01.2018 |
16:00:55 |
rhetor. |
так много денег |
tiom multe da mono |
30.01.2018 |
16:00:42 |
gen. |
он в самом деле богатый человек |
li estas ja riĉa (букв. - "он в самом деле богат(ый)") |
30.01.2018 |
15:59:57 |
gen. |
сейчас, имея так много денег, он в самом деле богатый человек |
nun li estas ja riĉa, havante tiom multe da mono |
30.01.2018 |
15:58:27 |
gen. |
имея |
havante |
30.01.2018 |
15:58:27 |
gen. |
обладая |
havante |
30.01.2018 |
15:57:33 |
gen. |
столько ..., что ... |
tiom ..., ke ... (Ŝi tiom laboris, ke Ґi fariĝis ĉefo de la firmao. – Она столько работала, что стала руководителем фирмы.) |
30.01.2018 |
15:56:43 |
gen. |
руководитель фирмы |
ĉefo de la firmao |
30.01.2018 |
15:56:43 |
gen. |
директор фирмы |
ĉefo de la firmao |
30.01.2018 |
15:56:24 |
gen. |
стать руководителем фирмы |
fariĝi ĉefo de la firmao |
30.01.2018 |
15:56:03 |
gen. |
она столько работала, что стала руководителем фирмы |
ŝi tiom laboris, ke ŝi fariĝis ĉefo de la firmao |
30.01.2018 |
15:55:28 |
inf. |
картошка |
terpomoj (в собирательном значении) |
30.01.2018 |
15:54:39 |
gen. |
столько ..., сколько смогу унести |
tiom da ..., kiom mi povas porti (букв. - "сколько могу унести") |
30.01.2018 |
15:53:46 |
quot.aph. |
я хочу столько картошки, сколько смогу унести |
mi volas tiom da terpomoj, kiom mi povas porti |
30.01.2018 |
15:52:52 |
gen. |
тёмный |
malluma (La nokto estis tiel malluma! - Ночь была такой тёмной!) |
30.01.2018 |
15:52:26 |
gen. |
ночь была такой тёмной! |
la nokto estis tiel malluma! |
30.01.2018 |
15:52:26 |
gen. |
ночь была такой тёмной! |
la nokto estis tre malluma! |
30.01.2018 |
15:51:31 |
idiom. |
мы ничего не могли увидеть, даже то, что лежало у нас под носом |
ni nenion povis vidi eĉ antaŭ nia nazo |
30.01.2018 |
15:51:11 |
idiom. |
ночь была такой тёмной, что мы ничего не могли увидеть, даже то, что лежало у нас под носом |
la nokto estis tiel malluma, ke ni nenion povis vidi eĉ antaŭ nia nazo |
30.01.2018 |
15:49:30 |
gen. |
ты такая красивая, такая хороша и такая честная |
vi estas tre bela, tre bona kaj tre honesta |
30.01.2018 |
15:48:44 |
subl. |
преподносить подарок |
fari donacon |
30.01.2018 |
15:48:25 |
gen. |
сделать подарок |
fari donacon (fari al vi donacon - сделать тебе подарок) |
30.01.2018 |
15:48:02 |
gen. |
сделать тебе подарок |
fari al vi donacon |
30.01.2018 |
15:47:49 |
gen. |
я хочу сделать тебе подарок |
mi deziras fari al vi donacon |
30.01.2018 |
15:47:17 |
quot.aph. |
ты такая красивая, такая хороша и такая честная! |
vi estas tiel bela, tiel bona kaj tiel honesta! |
30.01.2018 |
15:46:08 |
quot.aph. |
оно стало слишком зелёным |
ĝi fariĝis multe tro verda |
30.01.2018 |
15:45:47 |
gen. |
стать |
fariĝi (ĝi fariĝis multe tro verda – оно стало слишком зелёным) |
30.01.2018 |
15:45:27 |
gen. |
слишком |
multe tro (ĝi fariĝis multe tro verda – оно стало слишком зелёным) |
30.01.2018 |
15:44:40 |
gen. |
намного больше, чем раньше |
multe pli granda ol antaŭe |
30.01.2018 |
15:44:26 |
quot.aph. |
оно было намного больше, чем раньше |
ĝi estis multe pli granda ol antaŭe |
29.01.2018 |
20:07:25 |
gen. |
он очень много помогал мне |
li tre multe helpis al mi |
29.01.2018 |
20:06:52 |
saying. |
кто много плачет, не много делает |
kiu multe ploras, ne multe faras |
29.01.2018 |
20:05:57 |
gen. |
много плакать |
multe plori |
29.01.2018 |
20:04:58 |
rhetor. |
не особо много |
ne multe |
29.01.2018 |
20:04:39 |
gen. |
не много |
ne multe (Kiu multe parolas, ne multe faras. - Кто много говорит, не много делает.) |
29.01.2018 |
20:04:13 |
gen. |
много говорить |
multe paroli |
29.01.2018 |
20:03:57 |
saying. |
кто много говорит, не много делает |
kiu multe parolas, ne multe faras |
29.01.2018 |
20:03:14 |
gen. |
она долго думала об этом |
ŝi longe pensis pri tio |
29.01.2018 |
20:02:53 |
gen. |
долго думать |
longe pensi (pri ... - о ...) |
29.01.2018 |
20:02:31 |
gen. |
много думать |
multe pensi (pri ... - о ...) |
29.01.2018 |
20:02:17 |
gen. |
она много думала об этом |
ŝi multe pensis pri tio |
29.01.2018 |
19:58:49 |
gen. |
сильно любить |
intense ami |
29.01.2018 |
19:58:49 |
gen. |
горячо любить |
intense ami |
29.01.2018 |
19:58:19 |
gen. |
сильно |
intense (Mi intense Ґatas Berlinon. - Мне сильно нравится Берлин.) |
29.01.2018 |
19:57:52 |
gen. |
горячо |
intense (Mi intense amas Ґin. - Я её горячо люблю.) |
29.01.2018 |
19:57:19 |
gen. |
я её сильно люблю |
mi intense amas ŝin |
29.01.2018 |
19:57:19 |
gen. |
я её горячо люблю |
mi intense amas ŝin |
29.01.2018 |
19:56:55 |
gen. |
я её очень люблю |
mi tre amas ŝin |
29.01.2018 |
19:56:55 |
gen. |
я её очень люблю |
mi intense amas ŝin |
29.01.2018 |
19:56:08 |
gen. |
мне сильно нравится Берлин |
mi intense ŝatas Berlinon |
29.01.2018 |
19:55:48 |
dipl. |
активно |
intense (сильно, интенсивно) |
29.01.2018 |
19:55:25 |
busin. |
интенсивно |
intense |
29.01.2018 |
19:55:01 |
gen. |
очень |
intense (сильно) |
29.01.2018 |
19:54:42 |
gen. |
мне очень нравится Берлин |
mi tre ŝatas Berlinon |
29.01.2018 |
19:54:42 |
gen. |
мне очень нравится Берлин |
mi intense ŝatas Berlinon |
29.01.2018 |
19:54:01 |
gen. |
там находятся |
tie troviĝas (Tie troviĝas tre grandaj domoj. – Там находится очень большие дома.) |
29.01.2018 |
19:53:21 |
gen. |
там находятся очень большие дома |
tie troviĝas tre grandaj domoj |
29.01.2018 |
19:52:57 |
gen. |
оно очень хорошее |
ĝi estas tre bona |
29.01.2018 |
19:52:16 |
gen. |
с долгой продолжительностью |
multe |
29.01.2018 |
19:52:16 |
gen. |
с длительной продолжительностью |
multe |
29.01.2018 |
19:52:16 |
gen. |
с частым повторением |
multe |
29.01.2018 |
19:51:15 |
gen. |
в высокой степени |
tre |
29.01.2018 |
19:51:15 |
gen. |
с сильной интенсивностью |
tre |
29.01.2018 |
19:50:40 |
idiom. |
чувствовать себя на вершине счастья |
senti sin la plej feliĉaj (во множественном числе) |
29.01.2018 |
19:49:59 |
idiom. |
чувствовать себя на вершине счастья |
senti sin la plej feliĉa (kiam ... - ..., когда ...) |
29.01.2018 |
19:48:57 |
gen. |
видеть страдания соседей |
vidi la suferojn de siaj najbaroj |
29.01.2018 |
19:48:17 |
rhetor. |
некоторые |
kelkaj homoj (люди) |
29.01.2018 |
19:48:08 |
gen. |
некоторые люди |
kelkaj homoj |
29.01.2018 |
19:41:48 |
gen. |
некоторые |
kelkaj (несколько; слово является прилагательным, обозначающим количество, и используется без предлога da. Используется как для обозначения индивидуально выделенных, отдельных вещей, так и для обозначения совместной неразличимой массы) |
29.01.2018 |
19:41:24 |
gen. |
многие |
multaj (это слово является прилагательным, обозначающим количество, и используется без предлога da. Используется как для обозначения индивидуально выделенных, отдельных вещей, так и для обозначения совместной неразличимой массы) |
29.01.2018 |
19:39:53 |
gen. |
много денег |
multa mono (La riĉulo havas multan monon. - У богача много денег.) |
29.01.2018 |
19:38:47 |
gen. |
у богача много денег |
la riĉulo havas multan monon (количественное наречие и количественное существительное (multe/multo da mono) можно заменять количественным прилагательным. Тогда существительное выражения с предлогом da становится главным словом и предлог da исчезает из предложения) |
29.01.2018 |
19:37:53 |
gen. |
на чердаке находится много старой одежды |
en la subtegmento troviĝas multaj malnovaj vestaĵoj (количественное наречие и количественное существительное (multe/multo da malnovaj vestajхoj) можно заменять количественным прилагательным. Тогда существительное выражения с предлогом da становится главным словом и предлог da исчезает из предложения) |
29.01.2018 |
19:33:05 |
real.est. |
в мансардном помещении |
en la mansardo |
29.01.2018 |
19:29:00 |
gen. |
на чердаке |
en la mansardo |
29.01.2018 |
19:29:00 |
gen. |
в мансарде |
en la mansardo |
29.01.2018 |
19:27:12 |
cloth. |
много старой одежды |
multe da malnovaj vestaĵoj |
29.01.2018 |
19:27:12 |
cloth. |
много старой одежды |
multo da malnovaj vestaĵoj |
29.01.2018 |
19:26:42 |
cloth. |
одежда |
vestaĵoj (предметы одежды) |
29.01.2018 |
19:26:27 |
cloth. |
старая одежда |
malnovaj vestaĵoj |
29.01.2018 |
19:26:15 |
cloth. |
много одежды |
multaj vestaĵoj |
29.01.2018 |
19:26:03 |
cloth. |
много старой одежды |
multaj malnovaj vestaĵoj |
29.01.2018 |
19:23:58 |
real.est. |
в чердачном помещении |
en la subtegmento |
29.01.2018 |
19:23:41 |
gen. |
на чердаке |
en la subtegmento |
29.01.2018 |
19:20:58 |
gen. |
сделано |
farite (Multe estis farite. - Сделано много.) |
29.01.2018 |
19:20:06 |
gen. |
много воды |
multe da akvo (Multe da akvo estis verҐita sur ĝin. – На него полилось много воды.) |
29.01.2018 |
19:19:19 |
gen. |
льющийся |
verŝata |
29.01.2018 |
19:19:19 |
gen. |
поливающийся |
verŝata |
29.01.2018 |
19:19:19 |
gen. |
разливающийся |
verŝata |
29.01.2018 |
19:18:52 |
gen. |
льющий |
verŝanta |
29.01.2018 |
19:18:52 |
gen. |
поливающий |
verŝanta |
29.01.2018 |
19:18:52 |
gen. |
разливающий |
verŝanta |
29.01.2018 |
19:18:36 |
gen. |
ливший |
verŝinta |
29.01.2018 |
19:18:36 |
gen. |
поливший |
verŝinta |
29.01.2018 |
19:18:36 |
gen. |
разливший |
verŝinta |
29.01.2018 |
19:18:14 |
gen. |
политый |
verŝita |
29.01.2018 |
19:18:14 |
gen. |
разлитый |
verŝita |