31.07.2017 |
13:56:11 |
law |
flout the law |
пренебрежительно относиться к праву |
31.07.2017 |
13:56:11 |
law |
flout the law |
игнорировать право |
31.07.2017 |
13:14:04 |
psychol. |
disdain for rule of law |
пренебрежительное отношение к верховенству права |
31.07.2017 |
13:11:44 |
idiom. |
the high and the mighty |
сильные мира сего |
31.07.2017 |
13:02:23 |
sec.sys. |
remain above the law |
продолжать жить над законом (e.g., with the elite determined to remain above the law, the nation has become a tragically lawless country.) |
31.07.2017 |
12:46:52 |
mil. |
100 days before the command |
100 дней до приказа |
31.07.2017 |
12:23:15 |
dipl. |
diplomatic efforts |
дипломатическая работа (усилия дипломатии, предпринимаемые на том или ином направлении внешней политики) |
31.07.2017 |
12:05:19 |
fin. |
unaccounted wealth |
незадекларированное имущество |
31.07.2017 |
12:05:03 |
sec.sys. |
unaccounted |
незадекларированный |
31.07.2017 |
12:01:12 |
polit. |
key institutions of the state |
основные институты государства |
31.07.2017 |
11:48:24 |
dipl. |
diplomatic area |
дипломатический квартал (столицы) |
31.07.2017 |
11:24:28 |
formal |
in an online environment |
в информационно-телекоммуникационной сети интернет (русс. перевод взят из новостного сообщения на телеканале РБК, РФ) |
31.07.2017 |
10:40:41 |
sec.sys. |
counterterror police |
контртеррористическая полиция |
31.07.2017 |
10:24:22 |
mil. |
Defense Threat Reduction Agency |
Управление по сокращению военной угрозы (МО США) |
31.07.2017 |
10:22:30 |
dipl. |
embassy compound |
посольская резиденция (Washington Post) |
31.07.2017 |
10:22:22 |
dipl. |
embassy compound |
резиденция посольства (Washington Post) |
31.07.2017 |
10:21:06 |
dipl. |
diplomatic compound |
дипломатическая резиденция (Washington Post) |
31.07.2017 |
10:20:03 |
dipl. |
diplomatic and technical staff |
дипломатический и административно-технический персонал (Washington Post) |
31.07.2017 |
10:17:30 |
forestr. |
in a leafy neighborhood |
в лесном бору |
31.07.2017 |
10:11:41 |
for.pol. |
support for rogue regimes |
поддержка режимов-изгоев (Washington Post) |
31.07.2017 |
10:04:18 |
for.pol. |
have chafed at interference |
возмущаться вмешательством (from ... – со стороны ...; Washington Post) |
31.07.2017 |
9:44:38 |
dipl. |
uncalled-for act |
ничем не спровоцированный акт (Washington Post) |
30.07.2017 |
21:10:39 |
AI. |
query to the ontology |
запрос к онтологии |
30.07.2017 |
21:10:39 |
AI. |
ontology query |
запрос к онтологии |
30.07.2017 |
21:04:59 |
AI. |
be saved to the ontology server |
быть сохранённым на сервере онтологий |
30.07.2017 |
21:04:18 |
AI. |
ontology server |
сервер онтологий |
30.07.2017 |
21:01:57 |
AI. |
very large knowledge base processing |
обработка сверхбольших баз знаний |
30.07.2017 |
20:59:36 |
comp., net. |
in intranets |
в корпоративных сетях (из кн.: Монахов В.В. Язык программирования Java и среда NetBeans) |
30.07.2017 |
20:57:38 |
dat.proc. |
integrative view of diverse sources |
единая картина мира, полученная из разноплановых источников информации |
30.07.2017 |
20:56:12 |
dat.proc. |
optimization of the search results |
оптимизация поисковой выдачи |
30.07.2017 |
18:28:00 |
weav. |
soft texture |
мягкая структура ткани |
29.07.2017 |
23:34:53 |
media. |
combined |
вместе взятые |
29.07.2017 |
23:32:58 |
gen. |
loved ones |
родные и близкие (англ. словосочетание взято из статьи в газете New York Times; англ. выражение широко употребляется в официальных текстах и СМИ; loved ones are persons that you love, usually members of your family // Cambridge Dictionary) |
28.07.2017 |
16:48:30 |
ethnogr. |
inter-ethnic tensions |
напряжённость в межэтнических отношениях |
28.07.2017 |
16:32:21 |
gen. |
linguistically integrated into society |
интегрированный в общество в языковом отношении |
28.07.2017 |
16:31:45 |
ethnogr. |
street cockfighting |
уличные петушиные бои |
28.07.2017 |
16:30:47 |
gen. |
kin relations |
родственные связи |
28.07.2017 |
16:27:45 |
ethnogr. |
ethnic enclave |
этнический анклав |
28.07.2017 |
16:25:50 |
cultur. |
integrate himself into society |
интегрироваться в общество |
28.07.2017 |
16:25:50 |
cultur. |
integrate herself into society |
интегрироваться в общество |
28.07.2017 |
16:25:50 |
cultur. |
integrate themselves into society |
интегрироваться в общество |
28.07.2017 |
16:22:02 |
hist. |
Secretary for Immigration and Multicultural Affairs |
секретарь по делам иммиграции и мультикультурализма |
28.07.2017 |
16:15:39 |
cultur. |
Canadian culture |
канадская культура (nsnews.com) |
28.07.2017 |
16:15:13 |
cultur. |
cultural mosaic |
культурная мозаика |
28.07.2017 |
15:31:51 |
biol. |
Arion subfuscus |
сухопутный слизень (живёт в лесах и на полях Западной и Центральной Европы. Слизень вырабатывает особую клейкую субстанцию, которая не растворяется в воде и хорошо прилипает к поверхности даже самых мокрых листьев, грибов и грунта. Подобный суперклей помогает слизню выживать, так как хищники просто не могут отлепить его от поверхности, к которой он прицепился) |
28.07.2017 |
15:28:11 |
names |
Ingber |
Ингбер |
28.07.2017 |
14:27:51 |
dial. |
benamidar |
бенефициарный владелец (на языке урду; beneficial owner) |
28.07.2017 |
14:24:57 |
bank. |
State Bank of Pakistan |
Государственный банк Пакистана |
28.07.2017 |
14:24:39 |
st.exch. |
Securities and Exchange Commission of Pakistan |
Комиссия по ценным бумагам и биржам Пакистана (SECP gov.pk) |
28.07.2017 |
14:24:39 |
st.exch. |
SECP |
Комиссия по ценным бумагам и биржам Пакистана (сокр. от "Security and Exchange Commission of Pakistan") |
28.07.2017 |
14:23:57 |
crim.law. |
FIA |
Федеральное следственное управление (сокр. от "Federal Investigation Agency") |
28.07.2017 |
14:23:57 |
crim.law. |
Federal Investigation Agency |
Федеральное следственное управление |
28.07.2017 |
14:20:51 |
law |
NAB |
Национального бюро по вопросам подотчётности (сокр. от "National Accountability Bureau"; антикоррупционный орган Пакистана) |
28.07.2017 |
14:17:25 |
for.pol. |
mutual accountability framework |
рамочная программа взаимной подотчётности |
28.07.2017 |
14:16:28 |
law |
National Accountability Ordinance |
Постановление о национальной системе контроля |
28.07.2017 |
14:15:34 |
sec.sys. |
national accountability mechanisms |
национальные механизмы подотчётности |
28.07.2017 |
14:14:58 |
ed. |
training seminar |
учётный семинар |
28.07.2017 |
14:12:40 |
law |
National Accountability Bureau |
Национальное бюро контроля (антикоррупционный орган) |
28.07.2017 |
14:12:26 |
law |
National Accountability Bureau |
Национальное контрольное бюро (антикоррупционный орган) |
28.07.2017 |
14:12:17 |
law |
National Accountability Bureau |
Национальное контрольно-учётное бюро (антикоррупционный орган) |
28.07.2017 |
14:10:20 |
law |
National Accountability Bureau |
Национальное бюро по вопросам подотчётности (антикоррупционный орган) |
28.07.2017 |
14:07:44 |
law |
fictitious sale-purchase agreement |
фиктивный договор купли-продажи |
28.07.2017 |
14:00:39 |
police |
frontier constabulary |
пограничная полиция |
28.07.2017 |
13:56:20 |
busin. |
within a period of 6 months |
в шестимесячный срок |
28.07.2017 |
13:05:51 |
sec.sys. |
selling the data on the black market |
продажа данных на чёрном рынке (New York Times) |
28.07.2017 |
13:05:24 |
fin. |
draw cash from bank customers' accounts |
выводить средства со счетов клиентов банка (New York Times) |
28.07.2017 |
13:04:43 |
bank. |
bank-card data |
реквизиты банковских платёжных карт (New York Times) |
28.07.2017 |
13:04:37 |
bank. |
bank-card data |
реквизиты БПК (реквизиты банковских платёжных карт; New York Times) |
28.07.2017 |
13:03:04 |
fin. |
financial firm |
финансовая организация (New York Times) |
28.07.2017 |
12:58:03 |
data.prot. |
anti-hacking expert |
эксперт по информационной безопасности (эксперт по противодействию хакерским атакам; New York Times) |
28.07.2017 |
12:57:47 |
data.prot. |
anti-hacking expert |
эксперт по противодействию хакерским атакам (New York Times) |
28.07.2017 |
12:56:38 |
gen. |
media companies |
средства массовой информации |
28.07.2017 |
12:56:15 |
data.prot. |
purloin secret data |
похитить секретные данные (New York Times) |
28.07.2017 |
12:53:46 |
rhetor. |
highly negative |
крайне отрицательный |
28.07.2017 |
12:53:36 |
rhetor. |
highly negative |
крайне негативный |
28.07.2017 |
12:52:25 |
progr. |
servlet |
серверная программа (для создания динамически генерируемого содержимого, которое затем предоставляется клиенту; из кн.: Шилдт Г. Java 8. Полное руководство) |
28.07.2017 |
12:51:43 |
progr. |
servlet |
прикладная программа, выполняемая на сервере (из кн.: Шилдт Г. Java 8. Полное руководство) |
28.07.2017 |
12:30:43 |
dipl. |
collaborative diplomacy |
дипломатия, направленная на налаживание взаимодействия в мировых делах (New York Times; контекстуальный перевод на русс. язык) |
28.07.2017 |
12:27:27 |
for.pol. |
foreign policy doctrine |
внешнеполитическая доктрина (New York Times) |
28.07.2017 |
12:24:14 |
gen. |
at that point |
тогда (в тот момент, на том этапе) |
28.07.2017 |
12:23:53 |
gen. |
at that point |
в тот момент |
28.07.2017 |
12:05:30 |
dipl. |
collaborative diplomacy |
дипломатия, направленная на оздоровление отношений и выход на развязки нерешённых проблем (New York Times; контекстуальный перевод на русс. язык) |
28.07.2017 |
11:56:44 |
data.prot. |
state-sponsored hacker |
хакер, действующий под эгидой государства (New York Times) |
28.07.2017 |
11:38:41 |
polit. |
through wheeling and dealing |
с использованием скрытых механизмов политики (New York Times) |
28.07.2017 |
11:36:41 |
polit. |
political dynasty |
политическая династия (New York Times) |
28.07.2017 |
11:36:23 |
TV |
host a show |
быть ведущим телепередачи (New York Times) |
28.07.2017 |
11:36:17 |
TV |
host a show |
быть ведущим телевизионного шоу (New York Times) |
28.07.2017 |
11:35:38 |
polit. |
lead to a period of political instability |
приводить к возникновению периода политической нестабильности (New York Times) |
28.07.2017 |
11:20:22 |
econ. |
relative economic stability |
относительная экономическая стабильность (New York Times) |
28.07.2017 |
11:19:27 |
geogr. |
Punjab Province |
провинция Пенджаб (Пакистан) |
28.07.2017 |
11:18:46 |
polit. |
be pressuring the court |
оказывать давление на суд (New York Times) |
28.07.2017 |
11:17:54 |
law |
reserve judgment on the case |
отложить оглашение решения суда по делу (New York Times) |
28.07.2017 |
11:11:47 |
crim.law. |
he was cleared of criminal charges |
уголовные обвинения в отношении него были сняты (New York Times) |
28.07.2017 |
11:07:25 |
polit. |
be ushered into power |
войти во власть (New York Times) |
28.07.2017 |
10:58:55 |
law |
provide satisfactory documentation |
предоставить надлежащие документы (New York Times) |
28.07.2017 |
10:57:58 |
quot.aph. |
they were living beyond their means |
они живут не по средствам |
28.07.2017 |
10:57:26 |
sec.sys. |
provide a paper trail |
предоставить подтверждающие документы (of ... – об ...; New York Times) |
28.07.2017 |
10:56:35 |
sec.sys. |
provide a paper trail of the money they used to buy an apartment |
предоставить подтверждающие документы об источниках их средств для приобретения квартиры |
28.07.2017 |
10:56:19 |
sec.sys. |
provide a paper trail of the money they used to buy an apartment |
предоставить подтверждающие документы об источниках средств для приобретения квартиры (New York Times) |
27.07.2017 |
20:12:46 |
progr. |
applet |
динамически активизируемая программа (русс. описательный перевод взят из кн.: Шилдт Г. Java 8. Полное руководство) |