8.02.2018 |
11:17:03 |
gen. |
я был мальчиком |
mi estis knabo |
7.02.2018 |
11:48:47 |
gen. |
я сидел тогда на стуле |
mi sidis tiam sur seĝo |
3.02.2018 |
17:47:55 |
gen. |
внезапно раздался выстрел |
subite eksonis pafo |
3.02.2018 |
17:45:23 |
gen. |
раздаваться |
eksoni |
3.02.2018 |
17:45:23 |
gen. |
прозвучать |
eksoni |
3.02.2018 |
17:23:12 |
gen. |
идти через лес |
iradi tra la arbaro |
3.02.2018 |
17:23:12 |
gen. |
ходить через лес |
iradi tra la arbaro |
3.02.2018 |
17:22:57 |
gen. |
он шёл через лес |
li iradis tra la arbaro |
3.02.2018 |
17:22:37 |
gen. |
подозревая |
suspektante |
3.02.2018 |
17:22:28 |
gen. |
не подозревая |
ne suspektante |
3.02.2018 |
17:22:06 |
gen. |
ничего не подозревая |
ne suspektante ion |
3.02.2018 |
14:32:22 |
gen. |
один из лучших за всё время |
unu el la plej bonaj iam ajn |
3.02.2018 |
14:31:16 |
gen. |
использование технологии |
utiligo de teknologio (pri ... - для ...) |
3.02.2018 |
14:30:58 |
HR |
способ работы |
labormetodo |
3.02.2018 |
14:30:58 |
HR |
методика работы |
labormetodo |
3.02.2018 |
14:29:29 |
gen. |
много лет тому назад, когда |
antaŭ multaj jaroj, kiam |
3.02.2018 |
14:29:03 |
gen. |
много лет тому назад |
antaŭ multaj jaroj |
3.02.2018 |
14:27:59 |
PR |
торжественное открытие |
solena inaŭguro (мероприятия) |
3.02.2018 |
14:26:32 |
law |
юридический факультет |
la fakultato pri juro |
3.02.2018 |
14:25:46 |
law |
юридический факультет Лиссабонского университета |
la Fakultato pri Juro de la Universitato de Lisbono |
3.02.2018 |
14:25:31 |
law |
на юридическом факультете Лиссабонского университета |
en la Fakultato pri Juro de la Universitato de Lisbono |
3.02.2018 |
14:24:45 |
busin. |
заседания комитета |
la komitataj kunsidoj |
3.02.2018 |
14:24:26 |
ed. |
Лиссабонский университет |
la Universitato de Lisbono |
3.02.2018 |
14:24:14 |
ed. |
ректорат Лиссабонского университета |
la Rektorejo de la Universitato de Lisbono |
3.02.2018 |
14:24:00 |
ed. |
в ректорате Лиссабонского университета |
en la Rektorejo de la Universitato de Lisbono |
3.02.2018 |
14:23:10 |
gen. |
подготовка |
preparoj (la preparoj de ... - подготовка к ...) |
3.02.2018 |
14:23:10 |
gen. |
подготовительные мероприятия |
preparoj |
3.02.2018 |
14:23:10 |
gen. |
подготовительная работа |
preparoj |
3.02.2018 |
14:22:32 |
gen. |
подготовка идёт весьма активно |
la preparoj iras tre aktive (La preparoj de ... - подготовка к ...) |
3.02.2018 |
14:21:12 |
rhetor. |
довольно |
tre (весьма, крайне, активно, с высокой интенсивностью) |
3.02.2018 |
14:16:46 |
social. |
в социальных сетях |
en sociaj retoj |
3.02.2018 |
14:14:44 |
gen. |
интересующийся |
interesiĝanto (человек) |
3.02.2018 |
14:14:37 |
gen. |
заинтересованная сторона |
interesiĝanto |
3.02.2018 |
14:14:37 |
gen. |
заинтересованное лицо |
interesiĝanto |
3.02.2018 |
14:13:55 |
inet. |
возможность загрузки |
elŝutebleco (файла) |
3.02.2018 |
14:13:45 |
inet. |
возможность скачивания |
elŝutebleco (файла) |
3.02.2018 |
14:12:47 |
gen. |
ознакомиться с |
konatiĝi kun |
3.02.2018 |
14:12:32 |
gen. |
приглашаться |
esti invitata |
3.02.2018 |
14:12:32 |
gen. |
приглашаться |
esti invitataj |
3.02.2018 |
14:12:00 |
gen. |
приглашённый |
invitita |
3.02.2018 |
14:11:45 |
gen. |
приглашавший |
invitinta |
3.02.2018 |
14:11:32 |
gen. |
приглашающий |
invitanta |
3.02.2018 |
14:11:21 |
gen. |
приглашаемый |
invitata |
3.02.2018 |
14:10:38 |
esper. |
Год эсперантской культуры |
la Jaro de Esperanto-Kulturo |
3.02.2018 |
14:10:14 |
publish. |
первый номер в годовом комплекте журнала за 2018 год |
la unua en la jarkolekto 2018 |
3.02.2018 |
14:09:07 |
publish. |
известное периодическое издание |
renoma periodaĵo |
3.02.2018 |
13:24:58 |
gen. |
имя при рождении |
naskonomo |
2.02.2018 |
11:10:41 |
gen. |
я живу здесь три года |
mi loĝas ĉi tie tri jarojn |
2.02.2018 |
11:10:19 |
gen. |
зимой топят печи |
en la vintro oni hejtas la fornojn |
2.02.2018 |
11:10:03 |
gen. |
зимой |
en la vintro |
2.02.2018 |
11:10:03 |
gen. |
в зиму |
en la vintro |
2.02.2018 |
11:09:40 |
gen. |
учить язык эсперанто |
studi Esperanton |
2.02.2018 |
11:09:24 |
gen. |
сегодня я учу язык эсперанто |
hodiaŭ mi studas Esperanton |
2.02.2018 |
11:09:00 |
gen. |
сейчас я читаю |
nun mi legas |
2.02.2018 |
11:08:29 |
gen. |
я – адвокат |
mi estas advokato |
2.02.2018 |
11:07:43 |
gen. |
сидеть на |
sidi sur (Mi sidas sur seĝo. – Я сижу на стуле.) |
2.02.2018 |
11:07:13 |
gen. |
я сижу на стуле |
mi sidas sur seĝo |
1.02.2018 |
20:49:39 |
gen. |
мучать |
turmenti |
1.02.2018 |
20:48:56 |
gen. |
приятно |
agrable |
1.02.2018 |
20:48:18 |
mil. |
умереть за Родину |
morti pro la Patrujo |
1.02.2018 |
17:44:37 |
quot.aph. |
если он здесь, то он точно удивляется беспорядку |
se li estas ĉi tie, li certe miras pri la malordo (Неизвестно, здесь ли он или нет. Если он здесь, то он тоже удивляется беспорядку.) |
1.02.2018 |
17:36:36 |
quot.aph. |
если бы он был здесь, он бы конечно удивился беспорядку |
se li estus ĉi tie, li certe mirus pri la malordo (говорящему известно, что его здесь нет, но если бы он был, то тоже удивился бы беспорядку) |
1.02.2018 |
17:34:36 |
gen. |
удивиться беспорядку |
miri pri la malordo |
1.02.2018 |
17:30:46 |
gen. |
могли бы вы |
ĉu vi bonvolus (Ђu vi bonvolus paroli iom pli silente? - Могли бы вы говорить потише?) |
1.02.2018 |
17:30:06 |
gen. |
потише |
iom pli silente (paroli iom pli silente - говорить потише) |
1.02.2018 |
17:28:16 |
gen. |
говорить потише |
paroli iom pli silente |
1.02.2018 |
17:27:58 |
gen. |
Могли бы вы говорить потише? |
ĉu vi bonvolus paroli iom pli silente? (вежливая просьба) |
1.02.2018 |
17:27:21 |
gen. |
Могу ли я взять ручку? |
ĉu mi povus havi la skribilon? (дословно: иметь; вежливая просьба) |
1.02.2018 |
17:07:38 |
gen. |
я бы хотел |
mi dezirus (Mi dezirus aĉeti kelkajn aferojn. - Я бы хотел купить несколько вещей (реальное желание, представленное в вежливой форме).) |
1.02.2018 |
17:06:32 |
commer. |
я бы хотел купить |
mi dezirus aĉeti (mi dezirus aĉeti kelkajn aferojn - я бы хотел купить несколько вещей) |
1.02.2018 |
17:06:09 |
commer. |
я бы хотел купить несколько вещей |
mi dezirus aĉeti kelkajn aferojn |
1.02.2018 |
17:05:27 |
uncom. |
говоримый |
dirata |
1.02.2018 |
17:05:27 |
uncom. |
проговариваемый |
dirata |
1.02.2018 |
17:05:16 |
gen. |
озвучиваемый |
dirata |
1.02.2018 |
17:05:01 |
gen. |
говоривший |
diranta |
1.02.2018 |
17:04:42 |
gen. |
сказанный |
dirita |
1.02.2018 |
17:04:26 |
gen. |
говоривший |
dirinta |
1.02.2018 |
17:04:26 |
gen. |
сказавший |
dirinta |
1.02.2018 |
17:03:50 |
gram. |
составная форма глагола |
kunmetita verboformo |
1.02.2018 |
17:03:31 |
gram. |
форма глагола |
verboformo |
1.02.2018 |
17:02:53 |
gen. |
я бы не сделал ошибки, если бы он раньше сказал мне правду |
mi ne farus la eraron, se li antaŭe dirus al mi la veron |
1.02.2018 |
17:02:14 |
gen. |
раньше |
antaŭe (Mi ne farus la eraron, se li antaŭe dirus al mi la veron. - Я бы не сделал ошибки, если бы он раньше сказал мне правду.) |
1.02.2018 |
17:01:25 |
gen. |
сказать мне правду |
diri al mi la veron |
1.02.2018 |
17:01:04 |
gen. |
сделать ошибку |
fari la eraron |
1.02.2018 |
17:01:04 |
gen. |
допустить ошибку |
fari la eraron |
1.02.2018 |
17:01:04 |
gen. |
совершить ошибку |
fari la eraron |
1.02.2018 |
17:00:27 |
gen. |
если бы я только жил во дворце! |
se mi nur loĝus en palaco! (жизнь во дворце является желанной для говорящего, но он знает, что для него она невозможна и является только фантазией) |
1.02.2018 |
16:58:40 |
gen. |
жить во дворце |
loĝi en palaco! |
1.02.2018 |
16:57:53 |
gen. |
быть счастливым |
esti feliĉa |
1.02.2018 |
16:57:41 |
gen. |
быть здоровым |
esti sana |
1.02.2018 |
16:57:16 |
quot.aph. |
если бы я был здоров, я был бы счастлив |
se mi estus sana, mi estus feliĉa |
1.02.2018 |
16:56:47 |
quot.aph. |
если бы я был богат, я бы не работал |
se mi estus riĉa, mi ne laborus |
1.02.2018 |
16:54:35 |
geogr. |
находиться в Японии |
troviĝi en Japanujo |
1.02.2018 |
16:54:17 |
geogr. |
мы посетили город Токио, который находится в Японии |
ni vizitis Tokion, kiu troviĝas en Japanujo |
1.02.2018 |
16:53:24 |
geogr. |
Швеция |
Svedujo |
1.02.2018 |
16:53:16 |
geogr. |
приехать из Швеции |
veni el Svedujo |
1.02.2018 |
16:52:55 |
ed. |
читать лекцию |
prelegi (pri ... - о ...; напр., Лекцию читал, между прочим, профессор Кисельман, который приехал из Швеции. - Prelegis interalie profesoro Kiselman, kiu venas el Svedujo.) |
1.02.2018 |
16:52:15 |
ed. |
читать лекции |
prelegi |
1.02.2018 |
16:50:54 |
gen. |
более-менее |
pli aŭ malpli |
1.02.2018 |
16:50:35 |
quot.aph. |
примерно через час Мария вошла в свою комнатушку на чердаке |
pli-malpli unu horon poste Marta eniris en sian ĉambreton en la mansardo |