DictionaryForumContacts

 Esperanto-Russian dictionary - terms added by user Alex_Odeychuk: 19.008  << | >>

26.03.2018 18:51:05 inet. интернетчик retisto
26.03.2018 18:51:05 inet. пользователь интернета retisto
26.03.2018 18:50:36 social. социальная сеть socia portalo
26.03.2018 18:50:10 gen. которым обмениваются interŝanĝata (inter ... kaj ... - между ... и ...)
26.03.2018 18:49:17 post приветственная открытка saluta poŝtkarto
26.03.2018 18:48:21 sociol. окружающий ĉirkaŭanta (la ĉirkaŭanta nin realo - окружающая нас действительность)
26.03.2018 18:47:41 sociol. окружащая действительность la ĉirkaŭanta realo
26.03.2018 18:47:27 sociol. окружающая нас действительность la ĉirkaŭanta nin realo
26.03.2018 16:12:21 hist. последние пятьдесят лет dum la pasinta jarcentduono
26.03.2018 16:12:04 gen. пятьдесят лет jarcentduono
26.03.2018 16:12:04 gen. пятидесятилетие jarcentduono
26.03.2018 16:11:07 gen. общность komunueco (sento de komunueco - чувство общности)
26.03.2018 16:10:49 gen. чувство общности sento de komunueco
26.03.2018 16:10:22 gen. усилить взаимные контакты fortigi la reciprokajn kontaktojn
26.03.2018 16:10:12 esper. усилить контакты между членами движения fortigi la reciprokajn kontaktojn
26.03.2018 16:09:27 gen. дать повод doni la okazon
26.03.2018 16:07:03 gen. дать повод организоваться doni la okazon organiziĝi (al ... кому-л.)
26.03.2018 16:06:27 esper. эсперантисты всех стран мира esperantistoj tra la mondo
26.03.2018 16:05:48 gen. первоначальная цель состояла в том, чтобы origina celo estis
26.03.2018 16:05:06 gen. в последнюю неделю февраля dum la lasta semajno de februaro
26.03.2018 16:04:53 gen. в последнюю полную неделю февраля dum la lasta plena semajno de februaro
26.03.2018 16:01:06 esper. среди эсперантистов и за пределами эсперантского движения ene de la E-komunumo kaj ekster ĝi
26.03.2018 16:00:05 esper. эсперантское сообщество la E-komunumo
26.03.2018 16:00:05 esper. эсперантское движение la E-komunumo
26.03.2018 16:00:05 esper. сообщество эсперантистов la E-komunumo
26.03.2018 15:59:10 PR различные юбилеи diversaj datrevenoj (Diversaj datrevenoj estas elstara okazo por aparta aktiviĝo ene de la E-komunumo kaj ekster ĝi.)
26.03.2018 15:58:19 PR юбилейные мероприятия la jubileaj kampanjoj
26.03.2018 15:58:10 adv. юбилейные кампании la jubileaj kampanjoj
26.03.2018 15:57:39 esper. прошедший Год Заменгофа la pasinta Zamenhof-Jaro (2017 г.)
26.03.2018 15:57:09 gen. такая как kiel ekzemple
26.03.2018 15:57:02 gen. такой как kiel ekzemple
26.03.2018 15:57:02 gen. таких как kiel ekzemple
26.03.2018 15:53:48 gen. дополнительные сведения pliaj detaloj (pri ... - о(б) ... / по ...)
26.03.2018 15:50:48 UN направить послание Организации Объединённых Наций sendi la mesaĝon al Unuiĝintaj Nacioj
26.03.2018 15:49:52 cultur. по случаю Международного женского дня okaze de la Internacia Virina Tago (8 marto)
26.03.2018 15:49:13 gen. быть необходимым esti nemalhavebla
26.03.2018 15:48:37 gen. столкновение batalado (... inter civilizoj - ... цивилизаций)
26.03.2018 15:48:05 for.pol. столкновение цивилизаций batalado inter civilizoj
26.03.2018 15:47:47 for.pol. диалог цивилизаций dialogo inter civilizoj
26.03.2018 15:47:34 dipl. выйти на ситуацию alveni al situacio (de dialogo - диалога)
26.03.2018 15:46:52 rhetor. всё человечество ĉiuj homoj (букв.: все люди)
26.03.2018 15:46:28 ed. средство в распоряжении rimedo en la manoj de (кого-л.)
26.03.2018 15:46:21 ed. средство в руках rimedo en la manoj de (кого-л.)
26.03.2018 15:45:44 ed. с разрушительными последствиями kun detrua vizaĝo
26.03.2018 15:45:36 ed. последствия vizaĝo (kun detrua vizaĝo – с разрушительными последствиями)
26.03.2018 15:44:41 polit. находиться под давлением troviĝi sub premo fare de (troviĝi sub premo fare de tutmondigo – находиться под давлением глобализации)
26.03.2018 15:44:20 polit. находиться под давлением глобализации troviĝi sub premo fare de tutmondigo
26.03.2018 15:43:29 ethnogr. малый народ popolo malgranda
26.03.2018 15:43:15 cultur. культурная самобытность малых народов la kulturaj identecoj de popoloj malgrandaj
26.03.2018 15:42:43 cultur. самобытность identeco
26.03.2018 15:42:32 cultur. культурная самобытность kultura identeco
26.03.2018 15:42:25 cultur. культурная идентичность kultura identeco
26.03.2018 15:41:27 cultur. культурная самобытность народов la kulturaj identecoj de popoloj
26.03.2018 15:41:15 cultur. защита культурной самобытности народов la defendado de la kulturaj identecoj de popoloj
26.03.2018 15:40:54 gen. защита defendado (la defendado de la kulturaj identecoj de popoloj - защита культурной самобытности народов)
26.03.2018 15:39:43 gen. при этом samtempe (в то же время)
26.03.2018 15:35:52 law защита от сексуальных домогательств protektado de seksa sintrudado
26.03.2018 15:34:24 gen. сексуальные домогательства seksa sintrudado
26.03.2018 15:34:04 gen. домогательство sintrudado
26.03.2018 15:34:04 gen. домогательства sintrudado
26.03.2018 15:33:40 gen. домогаться sintrudi
26.03.2018 15:30:55 lab.law. равная оплата труда мужчин и женщин за равный труд egaleco de salajroj
26.03.2018 15:30:06 gen. все остальные задачи движения la ceterajn taskojn de la movado
26.03.2018 15:29:27 gen. не игнорировать ne malatenti
26.03.2018 15:29:27 gen. не пренебрегать ne malatenti
26.03.2018 15:28:46 ecol. устойчивое развитие daŭripova evoluo
26.03.2018 15:28:37 ecol. фактор устойчивого развития faktoro por daŭripova evoluo
26.03.2018 15:28:21 gen. устойчивый daŭripova (faktoro por daŭripova evoluo - фактор устойчивого развития)
26.03.2018 15:27:26 rhetor. поскольку считаем, что ĉar ni opinias, ke
26.03.2018 15:27:00 gen. продолжать нашу деятельность в этой сфере daŭrigi niajn agadojn en tiu kampo
26.03.2018 15:26:07 ed. курсы ликвидации безграмотности среди женщин, преподаваемые на местных языках alfabetigaj kursoj por virinoj en lokaj lingvoj
26.03.2018 15:25:03 ed. курсы ликвидации безграмотности alfabetigaj kursoj
26.03.2018 15:24:52 abbr. ликбез alfabetigaj kursoj (курсы ликвидации безграмотности)
26.03.2018 15:24:04 ed. организовать курсы ликвидации безграмотности aranĝi alfabetigajn kursojn
26.03.2018 15:23:25 gen. по мере возможности laŭeble (=по возможности)
26.03.2018 15:22:24 polit. составлять подавляющее большинство esti la plej granda parto
26.03.2018 15:21:47 ed. достичь минимального уровня сформированности навыков и умений в чтении atingi minimuman kapablonivelon pri legado
26.03.2018 15:21:10 ed. уровень сформированности навыков и умений kapablonivelo (pri ... - в ... | pri legado - в чтении)
26.03.2018 15:20:46 ed. уровень сформированности навыков и умений в чтении kapablonivelo pri legado
26.03.2018 15:20:17 ed. удовлетворять минимальным требованиям к сформированности навыков и умений в чтении atingi minimuman kapablonivelon pri legado
26.03.2018 15:00:21 ed. образование на понятном им языке edukado en lingvo, kiun ili komprenas
26.03.2018 15:00:00 sec.sys. иметь доступ к havi aliron al
26.03.2018 14:59:44 ed. иметь доступ к обучению havi aliron al edukado
26.03.2018 14:59:30 ed. иметь доступ к обучению на понятном им языке havi aliron al edukado en lingvo, kiun ili komprenas
26.03.2018 14:58:38 UN по результатам исследований ЮНЕСКО laŭ esploroj de Unesko
26.03.2018 14:58:22 scient. по результатам исследований laŭ esploroj (de ... - кого-л.)
26.03.2018 14:55:59 gen. более близкий к pli proksima al
26.03.2018 14:55:16 gen. неполный nekompleta
26.03.2018 14:53:48 gen. переплетавший interplektinta
26.03.2018 14:53:19 gen. переплетающий interplektanta
26.03.2018 14:52:58 gen. взаимопереплетающийся interplektata
26.03.2018 14:52:58 gen. переплетающийся interplektata
26.03.2018 14:52:32 gen. взаимопереплетённый interplektita
26.03.2018 14:52:32 gen. переплетённый interplektita
26.03.2018 12:21:04 gen. взаимопереплетаться esti interplektita
26.03.2018 12:19:52 gen. переплетать interplekti
26.03.2018 12:18:57 gen. который преодолевается trairata
26.03.2018 12:18:15 gen. который пройден trairita
26.03.2018 12:17:17 gen. проходящий trairata (насквозь)
26.03.2018 12:16:59 gen. прошедший trairita (насквозь)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191