28.10.2017 |
17:31:33 |
d.b.. |
primary key |
индекс типа первичного ключа (из кн.: Никсон Р. Создаём динамические веб-сайты с помощью PHP, MySQL, JavaScript, CSS и HTML5) |
28.10.2017 |
17:26:41 |
d.b.. |
autoincrement column |
столбец с автоприращением (из кн.: Никсон Р. Создаём динамические веб-сайты с помощью PHP, MySQL, JavaScript, CSS и HTML5) |
28.10.2017 |
17:26:01 |
d.b.. |
autoincrement |
придавать свойство автоприращения (из кн.: Никсон Р. Создаём динамические веб-сайты с помощью PHP, MySQL, JavaScript, CSS и HTML5) |
28.10.2017 |
17:25:06 |
d.b.. |
autoincrement |
с автоприращением (из кн.: Никсон Р. Создаём динамические веб-сайты с помощью PHP, MySQL, JavaScript, CSS и HTML5) |
28.10.2017 |
17:24:49 |
d.b.. |
autoincrement type |
тип данных с автоприращением (из кн.: Никсон Р. Создаём динамические веб-сайты с помощью PHP, MySQL, JavaScript, CSS и HTML5) |
28.10.2017 |
17:22:44 |
d.b.. |
error-prone |
не защищённый от ошибок (из кн.: Никсон Р. Создаём динамические веб-сайты с помощью PHP, MySQL, JavaScript, CSS и HTML5) |
28.10.2017 |
17:16:05 |
d.b.. |
zerofill |
дополнить лидирующими нулями |
28.10.2017 |
17:12:42 |
d.b.. |
char |
тип символьных данных |
28.10.2017 |
17:11:10 |
d.b.. |
varchar |
строка символов переменной длины (сокр. от "VARiable length CHARacter string") |
28.10.2017 |
17:09:42 |
d.b.. |
autoincrement |
с автоматическим приращением значения (поля таблицы базы данных) |
28.10.2017 |
17:09:24 |
d.b.. |
autoincrement |
с настройкой на автоматическое приращение значения (поля таблицы базы данных) |
28.10.2017 |
17:08:53 |
d.b.. |
autoincrement |
работать в режиме автоматического приращения значения |
28.10.2017 |
17:07:25 |
d.b.. |
database engine |
механизм управления базой данных (применяемый к таблице базы данных) |
28.10.2017 |
16:49:14 |
lit. |
missing manual |
исчерпывающее руководство (в названии книги) |
28.10.2017 |
16:32:47 |
progr. |
development-time datasource |
источник данных на время разработки |
28.10.2017 |
15:50:31 |
cinema |
theater chain |
сеть кинотеатров |
28.10.2017 |
15:48:14 |
cinema |
ticket for a specific seat |
билет с указанием места в зале |
28.10.2017 |
15:41:39 |
cinema |
film house |
кинотеатр |
28.10.2017 |
0:17:08 |
gen. |
decline to shake hands |
отказаться пожать руку (with ... – кому-либо // CNN) |
28.10.2017 |
0:16:25 |
gen. |
refuse to shake hands |
отказаться пожать руку (with ... – кому-либо // CNN) |
27.10.2017 |
23:50:30 |
fant./sci-fi. |
travel through space-time |
путешествие в пространстве-времени |
27.10.2017 |
23:43:09 |
philos. |
development of knowledge |
познание (мира) |
27.10.2017 |
23:42:06 |
philos. |
intuitive understanding |
инстинктивное понимание |
27.10.2017 |
23:42:05 |
philos. |
intuitive understanding |
интуитивное понимание (High-order abilities can be developed without an intuitive understanding. theatlantic.com) |
27.10.2017 |
23:40:38 |
philos. |
discursive understanding |
рассудочное познание (познание, достигнутое путём рассуждения, а не чувственного опыта, интуиции) |
27.10.2017 |
23:38:44 |
hist. |
historical people |
исторические деятели |
27.10.2017 |
23:38:32 |
hist. |
historical people |
исторические персонажи |
27.10.2017 |
23:32:23 |
mil. |
Special Forces' combat karate |
оперативное каратэ по системе подразделений специального назначения |
27.10.2017 |
19:45:40 |
progr. |
return an object |
возвращать объект (экземпляр класса) |
27.10.2017 |
19:44:09 |
progr. |
invoke the object predicate |
вызвать предикат объекта (метод экземпляра класса (метод интерфейса) в терминологии языков объектно-ориентированного программирования) |
27.10.2017 |
19:41:57 |
progr. |
object entities |
члены объекта (такие, как поля данных, функции-члены) |
27.10.2017 |
19:41:49 |
progr. |
object entities |
составные части объекта (такие, как поля данных, функции-члены) |
27.10.2017 |
19:40:44 |
progr. |
non-object constructing class |
класс, который не предполагает создания объектов (абстрактный класс) |
27.10.2017 |
19:40:29 |
progr. |
non-object constructing class |
абстрактный класс (класс, который не предполагает создания объектов (экземпляров класса)) |
27.10.2017 |
19:35:09 |
progr. |
class entities |
составные части класса (такие, как поле данных, функция-член или вложенный класс) |
27.10.2017 |
19:34:43 |
progr. |
class entities |
члены класса (составные части класса, такие, как поле данных, функция-член или вложенный класс) |
27.10.2017 |
19:31:52 |
AI. |
object predicate |
предикат объекта (метод интерфейса в терминологии языков объектно-ориентированного программирования) |
27.10.2017 |
19:30:26 |
AI. |
class predicate |
предикат класса (статический метод класса в терминологии языков объектно-ориентированного программирования) |
27.10.2017 |
19:28:53 |
progr. |
object fact |
факт объекта (поле экземпляра класса в терминологии языков объектно-ориентированного программирования) |
27.10.2017 |
19:28:47 |
progr. |
object fact |
факт экземпляра класса (поле экземпляра класса в терминологии языков объектно-ориентированного программирования) |
27.10.2017 |
19:27:00 |
progr. |
code of the clauses |
код дизъюнктов (код методов класса в терминологии языков объектно-ориентированного программирования) |
27.10.2017 |
19:26:09 |
progr. |
fact variable |
переменная-факт (поле класса в терминологии языков объектно-ориентированного программирования) |
27.10.2017 |
19:23:33 |
progr. |
an instance of the fact variable |
экземпляр переменной-факта |
27.10.2017 |
18:21:05 |
crim.law. |
sedition or rebellion |
призывы к мятежу или мятеж (New York Times) |
27.10.2017 |
18:20:36 |
crim.law. |
face prosecution for sedition or rebellion |
подвергаться уголовному преследованию за призывы к свержению власти или восстание (New York Times) |
27.10.2017 |
18:18:00 |
polit. |
independence vote |
голосование за независимость (New York Times) |
27.10.2017 |
18:02:35 |
hist. |
Joint Compliance and Inspection Commission |
Совместная комиссия по соблюдению и инспекциям (в связи с Договором между СССР и США о сокращении и ограничении стратегических наступательных вооружений от 31 июля 1991 г.) |
27.10.2017 |
17:58:38 |
sec.sys. |
inspections and continuous monitoring activities |
инспекции и деятельность по непрерывному наблюдению |
27.10.2017 |
17:58:38 |
sec.sys. |
inspecting and monitoring |
инспекции и деятельность по непрерывному наблюдению |
27.10.2017 |
17:57:15 |
sec.sys. |
monitoring activities |
деятельность по непрерывному наблюдению |
27.10.2017 |
17:52:07 |
idiom. |
all hell can break loose |
всё может накрыться медным тазом (Reuters) |
27.10.2017 |
17:51:18 |
mil., WMD |
nuclear arms reduction |
сокращение и ограничение ядерных вооружений (Reuters) |
27.10.2017 |
17:50:55 |
mil., WMD |
nuclear arms reduction pact |
договор о сокращении и ограничении ядерных вооружений (Reuters) |
27.10.2017 |
17:49:09 |
gen. |
wake up to the fact that |
свыкнуться с мыслью, что (Reuters) |
27.10.2017 |
17:48:12 |
gen. |
it will stay that way |
всё останется так и дальше |
27.10.2017 |
17:47:51 |
gen. |
that doesn't mean it will stay that way |
это не значит, что всё останется так и дальше |
27.10.2017 |
17:47:15 |
gen. |
that doesn't mean it will stay that way |
это не значит, что всё так и дальше будет |
27.10.2017 |
17:46:55 |
gen. |
it will stay that way |
всё так и дальше будет |
27.10.2017 |
17:43:09 |
dipl. |
do not despair of making him change his mind |
не терять надежду убедить его изменить своё мнение (Reuters) |
27.10.2017 |
17:41:24 |
dipl. |
diplomatic achievement |
дипломатическое достижение |
27.10.2017 |
17:11:43 |
relig. |
Muslim school |
мусульманская школа |
27.10.2017 |
16:44:56 |
crim.law. |
re-education through labor |
исправительно-трудовые работы |
27.10.2017 |
16:29:45 |
relig. |
traditional |
... традиционного толка |
27.10.2017 |
16:29:45 |
relig. |
traditionally trained |
... традиционного толка |
27.10.2017 |
16:29:16 |
relig. |
traditional Muslim education |
исламское религиозное образование традиционного толка |
27.10.2017 |
16:28:26 |
relig. |
traditional religious education |
религиозное образование традиционного толка |
27.10.2017 |
16:25:54 |
relig. |
religious education |
религиозное образование |
27.10.2017 |
16:18:13 |
scient. |
sinological research |
китаеведческая деятельность |
27.10.2017 |
16:16:55 |
rel., christ. |
Russo-Greek Church Mission |
православная миссия (духовная миссия Русской православной церкви) |
27.10.2017 |
16:16:11 |
rel., christ. |
Chief of the Russo-Greek Church Mission |
начальник православной миссии |
27.10.2017 |
16:15:54 |
hist. |
Chief of the Russo-Greek Church Mission at Peking |
начальник православной миссии в Пекине |
27.10.2017 |
16:13:25 |
relig. |
Modern Buddhist studies |
современная буддология (Абаева Л. Л. Замечания П.И.Кафарова о раннем буддизме и некоторые проблемы современной буддологии // П.И.Кафаров и его вклад в отечественное востоковедение 14–22.) |
27.10.2017 |
16:11:33 |
relig. |
elucidations |
комментарий (of ... – на ... что-либо / ... чего-либо) |
27.10.2017 |
16:08:16 |
relig. |
madrasa |
примечетская школа (исламская религиозная школа) |
27.10.2017 |
16:07:15 |
relig. |
Islamic school |
примечетская школа |
27.10.2017 |
16:07:00 |
relig. |
madrassah |
примечетская школа |
27.10.2017 |
16:06:53 |
relig. |
madrassa |
примечетская школа |
27.10.2017 |
16:06:37 |
relig. |
medrese |
примечетская школа |
27.10.2017 |
16:06:25 |
relig. |
madrasseh |
примечетская школа |
27.10.2017 |
16:06:12 |
relig. |
madrasah |
примечетская школа |
27.10.2017 |
15:57:34 |
rel., christ. |
Russo-Greek Church |
Русская православная церковь (An Expedition through Manchuria from Peking to Blagovestchensk in 1870, by the Archimandrite Palladius, Chief of the Russo-Greek Church Mission at Peking // Journal of the Royal Geographic Society. No. 42 142–180.) |
27.10.2017 |
15:43:48 |
chinese.lang. |
township |
волость (кит. упр. 乡, пиньинь: xiāng, палл.: сян – низшая административная единица в КНР) |
27.10.2017 |
14:50:53 |
geogr. |
before returning to the United States |
до возвращения в США |
27.10.2017 |
13:44:17 |
polit. |
Chinese people of all ethnic groups |
многонациональный народ Китая |
27.10.2017 |
12:41:00 |
market. |
marketing showcase |
презентация для продвижения продукции |
27.10.2017 |
12:24:08 |
scient. |
research practice |
проведение НИР (НИР – сокр. от "научно-исследовательские работы") |
27.10.2017 |
12:23:43 |
scient. |
research practice |
проведение научно-исследовательских работ |
27.10.2017 |
12:23:25 |
market. |
research practice |
проведение исследований |
27.10.2017 |
12:23:25 |
market. |
research practice |
проведения исследования |
27.10.2017 |
12:19:38 |
market. |
social research |
исследование общественного мнения |
27.10.2017 |
12:19:24 |
market. |
social research practice |
проведение исследований общественного мнения |
27.10.2017 |
12:19:03 |
market. |
marketing research practice |
проведение исследований рынка |
27.10.2017 |
12:18:45 |
market. |
marketing and social research practice |
проведение исследований рынка и общественного мнения |
27.10.2017 |
12:16:27 |
market. |
corporate showcase |
корпоративная презентация |
27.10.2017 |
12:09:18 |
commun. |
FBX autodialer |
автоинформатор (автоинформатор (система автоматического воспроизведения сообщений по телефону) с функцией автодозвона до абонента и воспроизведения заранее подготовленного сообщения, в том числе персонализированного) |
27.10.2017 |
12:08:43 |
inet. |
FAQ |
ответы на распространённые вопросы (как название рубрики на сайте в интернете) |
27.10.2017 |
12:08:34 |
inet. |
FAQs |
ответы на распространённые вопросы (как название рубрики на сайте в интернете) |
27.10.2017 |
12:06:54 |
inet. |
frequently asked |
распространённый (frequently asked questions – распространённые вопросы) |
27.10.2017 |
12:06:40 |
inet. |
frequently answered |
распространённый (frequently answered questions – распространённые вопросы) |
27.10.2017 |
12:05:45 |
inet. |
frequently answered questions |
распространённые вопросы |