DictionaryForumContacts

 Esperanto-Russian dictionary - terms added by user Alex_Odeychuk: 19.008  << | >>

24.04.2018 10:51:37 HR повышать уровень знаний и навыков altigi la konojn kaj kapablojn (de ... - кого именно)
24.04.2018 10:50:55 obs. знания и навыки la konoj kaj kapabloj (de ... - кого-л.)
24.04.2018 10:50:03 gen. сокращённо mallonge (Aktivula Maturigo (mallonge AMO) estas programo de Universala Esperanto-Asocio, kiu celas altigi la konojn kaj kapablojn de siaj aktivuloj tra la mondo. ўi realiĝas pere de intensa serio da seminarioj, longaj je 2 ĝis 7 tagoj, kun sesioj inter 4 kaj 8 horoj tage. Tipe ili okazas paralele aŭ sinsekve kun aliaj aranĝoj por esperantistoj, kiam eble kun junularaj aranĝoj. La laborlingvo dum seminarioj estas Esperanto. Seminario tipe havas kvar gvidantojn, kiuj ne nur prelegas, sed inkluzivas en siaj kontribuoj interagajn elementojn: grup- aŭ par-laboron, komune plenumendajn taskojn, rol-ludojn aŭ diskutrondojn. Seminarioj kiam eble inkluzivas paneldiskuton aŭ forumon por kuntiri fadenojn inter la diversaj sesioj. Seminarioj laŭkonsile finiĝu per pritaksa, konkluda sesio kiu formulu rekomendojn al nomitaj homgrupoj aŭ organizoj.)
24.04.2018 10:48:16 HR повышение квалификации maturigo
24.04.2018 10:48:16 HR обеспечение высокого уровня подготовки maturigo
24.04.2018 10:46:32 esper. текст на языке эсперанто E teksto
24.04.2018 10:46:32 esper. эсперантский текст E teksto
24.04.2018 10:45:52 cultur. культурная программа arta programo
24.04.2018 10:44:35 ling. в лингвистике en la lingvoscienco
24.04.2018 10:44:00 gen. большой успех granda sukceso
24.04.2018 10:44:00 gen. крупный успех granda sukceso
24.04.2018 10:43:23 rhetor. пожинать плоды rikolti
24.04.2018 10:43:04 rhetor. мы сеем и сеем разумное, доброе, вечное, а затем пожинаем плоды ni semas kaj semas kaj poste rikoltas
24.04.2018 10:42:08 ed. впервые одновременно два семинара unuafoje du samtempaj seminarioj
24.04.2018 10:41:24 ed. глазами tra la okuloj de
24.04.2018 10:41:15 obs. сквозь призму tra la okuloj de
24.04.2018 10:41:15 obs. с точки зрения tra la okuloj de
24.04.2018 10:40:41 PR глазами эсперантистов tra la okuloj de esperantistoj
24.04.2018 10:40:12 gen. свежий воздух freŝa aero
24.04.2018 10:39:58 fig. глоток свежего воздуха blovo de freŝa aero
24.04.2018 10:39:49 ed. дуновение свежего воздуха blovo de freŝa aero
23.04.2018 16:41:00 formal Большая печать la Granda Sigelo (государства)
23.04.2018 16:40:26 dipl. посол США la usona ambasadoro
23.04.2018 16:39:47 formal совет konsilantaro (la Sekureca Konsilantaro de la Unuiĝintaj Nacioj – Совет безопасности ООН)
23.04.2018 16:39:17 sec.sys. совет безопасности la sekureca konsilantaro
23.04.2018 16:38:46 UN Совет безопасности ООН la Sekureca Konsilantaro de la Unuiĝintaj Nacioj
23.04.2018 16:37:01 dipl. Посольство США la Usona Ambasadejo
23.04.2018 16:36:43 gen. обыск traserĉado
23.04.2018 16:21:29 gen. поиск traserĉado
23.04.2018 16:21:21 gen. углублённый поиск detala traserĉado
23.04.2018 16:16:14 radio радист radiooperatoro
23.04.2018 16:16:04 radio быть обнаруженным радистом esti malkovrita fare de radiooperatoro
23.04.2018 16:15:23 gen. обнаруживаемый malkovrata
23.04.2018 16:15:23 gen. выявляемый malkovrata
23.04.2018 16:15:08 gen. обнаруживающий malkovranta
23.04.2018 16:15:08 gen. выявляющий malkovranta
23.04.2018 16:14:52 gen. обнаруживший malkovrinta
23.04.2018 16:14:52 gen. выявивший malkovrinta
23.04.2018 16:14:36 gen. обнаруженный malkovrita
23.04.2018 16:14:36 gen. выявленный malkovrita
23.04.2018 16:14:11 gen. быть обнаруженным esti malkovrita
23.04.2018 16:14:02 gen. быть случайно обнаруженным esti hazarde malkovrita
23.04.2018 16:13:22 dipl. резиденция посла в Москве la ambasadora moskva rezida oficejo
23.04.2018 16:13:10 dipl. резиденция rezida oficejo (la ambasadora moskva rezida oficejo - резиденция посла в Моске)
23.04.2018 16:12:51 dipl. резиденция посла la ambasadora rezida oficejo
23.04.2018 16:12:04 dipl. жест дружбы gesto de la amikeco
23.04.2018 16:11:27 formal герб США blazonon de Usono
23.04.2018 16:11:04 tech. быть встроенным esti enkonstruita (en ... - в ...)
23.04.2018 16:10:06 gen. усиливаемый fortigata
23.04.2018 16:09:52 gen. усиливающий fortiganta
23.04.2018 16:09:35 gen. усиливший fortiginta
23.04.2018 16:09:24 gen. усиленный fortigita
23.04.2018 16:08:11 radio не иметь источника питания и передатчика ne havi energiprovizon aŭ aktivajn komponentojn
23.04.2018 16:07:43 el. электропитание energiprovizo
23.04.2018 16:07:04 el. не иметь источника питания ne havi energiprovizon
23.04.2018 16:02:19 mil. преобразовывать модулированные радиоволны в акустические колебания dekodigi modulitajn radioondojn al sono
23.04.2018 16:01:58 radio преобразовывать модулированные радиоволны в звук dekodigi modulitajn radioondojn al sono
23.04.2018 16:01:48 radio преобразовывать dekodigi (dekodigi modulitajn radioondojn al sono - преобразовывать модулированные радиоволны в звук)
23.04.2018 16:00:34 gen. модулированные радиоволны modulitaj radioondoj
23.04.2018 16:00:07 gen. точно так же, как same kiel
23.04.2018 15:59:48 tech. слышать акустические колебания, зафиксированные микрофоном aŭdi la sonojn, kiujn la mikrofono kaptis
23.04.2018 15:59:13 mil. акустические колебания sonoj
23.04.2018 15:58:21 radio сигнал в микроволновом диапазоне mikroonda signalo
23.04.2018 15:58:03 radio модулированный modulita
23.04.2018 15:57:47 radio декодировать dekodigi
23.04.2018 15:57:34 radio декодировать модулированный информацией сигнал в микроволновом диапазоне dekodigi la modulitajn mikroondajn signalojn
23.04.2018 15:55:38 radio приёмник riceva aparato
23.04.2018 15:55:15 radio переизлучаться esti reradiita (per ... - каким именно устройством)
23.04.2018 15:54:46 radio переизлучать reradii
23.04.2018 15:54:22 radio переизлучаемый reradiata
23.04.2018 15:54:09 radio переизлучающий reradianta
23.04.2018 15:53:52 radio переизлучавший reradiinta
23.04.2018 15:53:38 radio переизлучённый reradiita
23.04.2018 15:52:43 tech. вибрация микрофона vibrado de la mikrofono
23.04.2018 15:52:30 tech. вызывать вибрацию микрофона kaŭzi vibradon de la mikrofono
23.04.2018 15:51:51 radio внешняя передача ekstera transmisio
23.04.2018 15:51:22 radio радиоволна radioondo
23.04.2018 15:51:10 radio радиоволны на частоте 330 МГц 330-megahercaj radioondoj
23.04.2018 15:50:31 gen. после того, как post tiam, kiam
23.04.2018 15:50:21 gen. полько после того, как nur post tiam, kiam
23.04.2018 15:49:58 tech. пассивный резонатор pasiva resonatoro
23.04.2018 15:49:32 intell. не иметь источника питания или передатчика ne havi energiprovizilon aŭ aktivajn elektronikajn komponentojn
23.04.2018 15:49:19 radio передатчик aktivaj elektronikaj komponentoj
23.04.2018 15:48:59 el. электронные компоненты elektronikaj komponentoj
23.04.2018 15:48:47 el. активные электронные компоненты aktivaj elektronikaj komponentoj
23.04.2018 15:48:17 el. источник питания energiprovizilo
23.04.2018 15:45:49 intell. четвертьволновый вибратор внутри резонатора kvaron-ondolonga anteno (создающий своё поле переизлучения)
23.04.2018 15:26:27 radio четвертьволновый kvaron-ondolonga
23.04.2018 15:25:34 tech. конденсаторный kondensatora (kondensatora mikrofono - конденсаторный микрофон)
23.04.2018 15:25:23 tech. конденсаторный микрофон kondensatora mikrofono
23.04.2018 14:11:14 rhetor. гениальный для своего времени genia siatempe
23.04.2018 14:10:35 phys. звуковые сигналы aŭdsignaloj
23.04.2018 14:10:19 phys. передавать звуковые сигналы transmisii la aŭdsignalojn
23.04.2018 14:08:17 phys. электромагнитная индукция elektromagneta indukto
23.04.2018 14:08:07 phys. пассивная электромагнитная индукция pasiva elektromagneta indukto
23.04.2018 12:12:53 museum. экспонируемый videbla (videbla ĉe la muzeo - экспонируемый в музее)
23.04.2018 12:12:27 museum. экспонируемый в музее videbla ĉe la muzeo
23.04.2018 12:11:55 intell. оперативно-техническое изделие subaŭskultilo (подслушивающее устройство)
23.04.2018 12:11:43 intell. подслушивающее устройство subaŭskultilo
23.04.2018 12:10:25 intell. подслушивание subaŭskultado

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191