9.01.2018 |
13:41:18 |
progr. |
automatic smart cast |
автоматическое интеллектуальное приведение типа (в языке программирования Kotlin выполняется в случае, если компилятор точно уверен, что между проверкой на принадлежность к типу и использованием переменной она не поменяет значение) |
9.01.2018 |
13:35:49 |
progr. |
safe call |
безопасный вызов |
9.01.2018 |
13:35:04 |
progr. |
elvis operator |
тернарный условный оператор (o1? o2 : o3 = if o1 then o2 else o3) |
9.01.2018 |
13:29:32 |
progr. |
run-time safety |
типобезопасность во время выполнения |
9.01.2018 |
13:29:21 |
progr. |
guarantee run-time safety |
гарантировать типобезопасность во время выполнения |
9.01.2018 |
13:27:44 |
inf. |
by some other means |
как-то по-другому |
9.01.2018 |
13:27:26 |
gen. |
by some other means |
каким бы то ни было другим путём |
9.01.2018 |
13:26:51 |
progr. |
be inferred from the constructor arguments |
быть выведенным из значений аргументов конструктора (говоря о выводе типов) |
9.01.2018 |
13:26:03 |
progr. |
type parameter |
тип-параметр (e.g., classes may have type parameters) |
9.01.2018 |
13:14:21 |
progr. |
object-oriented developer |
специалист по объектно-ориентированной разработке приложений |
9.01.2018 |
13:12:39 |
progr. |
object expression |
объектное выражение |
9.01.2018 |
13:03:17 |
IT |
read-only |
только для считывания (ГОСТ Р ИСО/МЭК 19762-3–2011) |
9.01.2018 |
13:02:44 |
progr. |
read-only |
только на чтение |
9.01.2018 |
13:01:42 |
progr. |
secondary constructor |
дополнительный конструктор |
9.01.2018 |
12:46:40 |
progr. |
getter |
свойство на чтение |
9.01.2018 |
12:46:39 |
progr. |
get |
свойство на чтение |
9.01.2018 |
12:46:25 |
progr. |
setter |
свойство на запись |
9.01.2018 |
12:46:11 |
progr. |
set |
свойство на запись |
9.01.2018 |
12:39:29 |
progr. |
function references |
ссылки на функции |
9.01.2018 |
12:36:30 |
dat.proc. |
tree search |
поиск по иерархии (поиск по дереву: найти всех потомков узла, найти родителя родителя узла, найти все узлы одного уровня и т. д.) |
9.01.2018 |
12:34:48 |
progr. |
MVP |
большой специалист |
9.01.2018 |
12:29:59 |
rhetor. |
flywheel of violence |
маховик насилия |
9.01.2018 |
12:19:41 |
rhetor. |
odds are |
есть шансы, что |
9.01.2018 |
12:17:52 |
ethnogr. |
a certain amount of folklore |
множество изустных преданий (about what ... – о том, что ...) |
9.01.2018 |
12:16:32 |
gen. |
be constantly on hand |
постоянно находиться поблизости (CNN) |
9.01.2018 |
12:16:25 |
gen. |
be constantly on hand |
постоянно присутствовать (CNN) |
9.01.2018 |
12:16:16 |
econ. |
be constantly on hand |
быть в постоянном наличии |
9.01.2018 |
12:14:18 |
gen. |
be constantly on hand |
всегда находиться рядом (CNN) |
9.01.2018 |
12:12:09 |
contempt. |
watch through the lens of cable TV |
смотреть на экране зомбоящика (CNN) |
9.01.2018 |
12:10:32 |
psychol. |
be deeply disdainful and dismissive of |
испытывать глубокое презрение и демонстрировать пренебрежение к (CNN) |
9.01.2018 |
12:08:55 |
psychol. |
the people around him |
люди из его окружения (CNN) |
9.01.2018 |
12:08:46 |
psychol. |
the people around him |
его окружение (CNN) |
9.01.2018 |
12:08:46 |
polit. |
the people around him |
члены его ближнего круга (CNN) |
9.01.2018 |
12:07:58 |
psychother. |
distrust everyone around her |
не доверять никому, кто её окружает (CNN) |
9.01.2018 |
12:07:42 |
psychother. |
distrust everyone around him |
не доверять никому, кто его окружает (CNN) |
9.01.2018 |
12:06:40 |
psychopathol. |
mercurial man |
сумасброд (CNN) |
9.01.2018 |
12:06:33 |
psychopathol. |
mercurial man |
взбалмошный человек (CNN) |
9.01.2018 |
12:06:23 |
psychiat. |
mercurial man |
эксцентрик (CNN) |
9.01.2018 |
12:06:23 |
idiom. |
mercurial man |
человек, у которого семь пятниц на неделе (CNN) |
9.01.2018 |
12:01:16 |
jarg. |
a cable TV obsessive |
пассажир, подсевший с головой на зомбоящик (CNN) |
9.01.2018 |
11:59:30 |
rhetor. |
sharp-elbowed operator |
человек, действующий нахрапом, человек бесцеремонный |
9.01.2018 |
11:59:30 |
rhetor. |
sharp-elbowed operator |
человек наглый |
9.01.2018 |
11:58:20 |
inf. |
sharp-elbowed operator |
проныра |
9.01.2018 |
11:57:52 |
gen. |
sharp-elbowed |
прокладывающий себе в жизни дорогу локтями |
9.01.2018 |
11:54:29 |
commun. |
phone-calling circle |
круг лиц, имеющих номер его личного телефона (CNN) |
9.01.2018 |
11:54:29 |
commun. |
phone-calling circle |
круг лиц, имеющих номер её личного телефона (CNN) |
9.01.2018 |
11:50:42 |
gen. |
his whole life |
всю свою жизнь |
9.01.2018 |
11:49:57 |
logic |
you don't get to have both of those things be true |
нельзя считать оба этих утверждения одновременно истинными (CNN) |
9.01.2018 |
11:48:14 |
rhetor. |
is all lies |
– это сплошная ложь |
9.01.2018 |
11:47:23 |
hist. |
a whole lot of the time over the first year |
очень много времени в течение первого года |
9.01.2018 |
11:45:35 |
logic |
why would he lie about something as easily provable as whether or not he talked to her? |
К чему бы ему лгать о том, что легко подтвердить или опровергнуть, в частности о факте разговора с ней? |
9.01.2018 |
11:43:45 |
logic |
both of these things can't be true |
оба эти утверждения не могут быть истинны одновременно (and, ask yourself this: ... – и задайте себе такой вопрос: ... // CNN) |
9.01.2018 |
11:41:13 |
gen. |
over the last 48 hours |
за последние двое суток |
9.01.2018 |
11:41:13 |
gen. |
over the last 48 hours |
за последние 48 часов |
9.01.2018 |
11:36:27 |
lit. |
excerpts from the book |
отрывки из книги (CNN) |
9.01.2018 |
11:35:47 |
hist. |
within Trumpworld |
в ближнем круге Трампа (45-го президента США // CNN) |
9.01.2018 |
11:35:23 |
hist. |
Trumpworld |
ближний круг Трампа (45-го президента США // CNN) |
9.01.2018 |
11:31:02 |
busin. |
bundled with |
поставляемый в комплекте с |
9.01.2018 |
11:13:04 |
progr. |
package-level function |
функция, описанная в спецификации пакета |
9.01.2018 |
11:12:06 |
progr. |
optional package header |
необязательный заголовок пакета |
9.01.2018 |
11:11:46 |
progr. |
optional header |
необязательный заголовок |
9.01.2018 |
11:11:19 |
progr. |
package header |
заголовок пакета |
9.01.2018 |
11:10:47 |
progr. |
auto-cast |
автоматическое приведение типа |
9.01.2018 |
11:10:28 |
progr. |
auto-cast |
выполнять автоматическое приведение типа |
9.01.2018 |
11:09:47 |
progr. |
operating on nullable types |
выполнение операций с типами, допускающими неопределённое значение |
9.01.2018 |
11:07:04 |
progr. |
leverage existing libraries |
эффективно использовать существующие библиотеки |
9.01.2018 |
11:06:05 |
progr. |
modern multiplatform application |
современное многоплатформенное приложение |
9.01.2018 |
11:06:05 |
progr. |
modern multiplatform application |
современное межплатформенное приложение |
9.01.2018 |
11:06:05 |
progr. |
modern multiplatform app |
современное многоплатформенное приложение |
9.01.2018 |
11:06:05 |
progr. |
modern multiplatform app |
современное межплатформенное приложение |
9.01.2018 |
11:05:47 |
progr. |
multiplatform application |
многоплатформенное приложение |
9.01.2018 |
11:05:47 |
progr. |
multiplatform application |
межплатформенное приложение |
9.01.2018 |
11:05:47 |
progr. |
multiplatform app |
многоплатформенное приложение |
9.01.2018 |
11:05:47 |
progr. |
multiplatform app |
межплатформенное приложение |
8.01.2018 |
5:32:41 |
AI. |
belief-desire-intention software model |
программная модель убеждений, желаний и намерений интеллектуального агента |
5.01.2018 |
20:29:03 |
dat.proc. |
synchronize over the internet to multiple devices |
синхронизировать по интернету на многих устройствах |
5.01.2018 |
20:28:49 |
dat.proc. |
synchronize over the internet |
синхронизировать по интернету |
5.01.2018 |
20:28:09 |
d.b.. |
persist to an object graph |
хранить в виде графа объектов |
5.01.2018 |
20:28:09 |
d.b.. |
persist to an object graph |
обеспечить хранение в виде графа объектов |
5.01.2018 |
20:28:09 |
d.b.. |
persist to an object graph |
сохранить в виде графа объектов |
5.01.2018 |
20:27:01 |
busin. |
be geared towards |
быть заточённым под |
5.01.2018 |
20:26:50 |
busin. |
geared towards |
заточённый под |
5.01.2018 |
20:26:34 |
busin. |
geared towards |
ориентированный на |
5.01.2018 |
20:26:25 |
busin. |
be geared towards |
быть ориентированным на |
5.01.2018 |
20:25:40 |
idiom. |
in lightning speed |
практически мгновенно |
5.01.2018 |
20:25:32 |
rhetor. |
in lightning speed |
со скоростью света |
5.01.2018 |
20:24:52 |
PR |
have a modern feel |
современно выглядеть |
5.01.2018 |
20:24:36 |
PR |
have a very modern feel |
выглядеть ультрасовременно |
5.01.2018 |
20:23:02 |
softw. |
non-native tool |
среда разработки на инструментальной платформе приложений для целевой платформы |
5.01.2018 |
20:21:18 |
progr. |
development work |
работа по разработке приложений |
5.01.2018 |
20:20:02 |
progr. |
cross-platform app |
межплатформенное приложение (из кн.: Солтер Н.А., Клепер С.Дж. С++ для профессионалов) |
5.01.2018 |
20:19:14 |
comp.sl. jarg. |
push out |
релизить (e.g., to push out cross-platform apps) |
5.01.2018 |
20:17:30 |
progr. |
multi-platform development |
разработка многоплатформенных приложений (microsoft.com) |
5.01.2018 |
20:16:26 |
progr. |
deploy the apps across multiple platforms |
выполнять развёртывание многоплатформенных приложений (including macOS, tvOS, iOS, watchOS, Android, and Windows) |
5.01.2018 |
20:16:11 |
progr. |
deploy the apps |
выполнять развёртывание приложений |
5.01.2018 |
20:14:51 |
progr. |
across multiple platforms |
на различных платформах |
5.01.2018 |
20:14:51 |
progr. |
across multiple platforms |
на ряде платформ |
5.01.2018 |
20:13:00 |
comp.graph. |
at the correct size with the correct lighting effects. |
с правильным размером и освещением (говоря о цифровом объекте) |
5.01.2018 |
19:59:12 |
progr. |
AR offering |
комплект инструментов разработчика приложений дополненной реальности |
5.01.2018 |
19:58:42 |
comp.graph. |
with the correct lighting effects |
с правильной освещённостью |