29.01.2018 |
10:48:48 |
busin. |
the circumstances are highly dynamic |
обстановка характеризуются крайней изменчивостью |
29.01.2018 |
10:48:48 |
busin. |
the circumstances are highly dynamic |
условия деятельности характеризуются крайней изменчивостью |
29.01.2018 |
10:45:02 |
microel. |
silicon-based changes |
изменения в интегральной схеме |
29.01.2018 |
10:44:15 |
gen. |
mitigations |
средства предотвращения негативных последствий |
29.01.2018 |
10:41:43 |
gen. |
be acutely aware |
чётко знать (that ... – ..., что ...) |
29.01.2018 |
10:41:43 |
gen. |
be acutely aware |
быть прекрасно осведомлённым (that ... – ... (о том,) что ...) |
29.01.2018 |
10:40:42 |
gen. |
a slew of information |
большой объём информации |
27.01.2018 |
15:38:48 |
progr. |
production-quality application |
высококачественное приложение |
27.01.2018 |
15:37:21 |
progr. |
production-quality application |
готовый программный продукт |
27.01.2018 |
15:36:39 |
comp.sl. jarg. |
value stored at a location in memory |
прописант (значение, хранимое в оперативной памяти по адресу, указанному в указателе) |
27.01.2018 |
15:31:59 |
comp.sl. jarg. |
pointer dereferencing |
инспекция указателя (разыменование указателя) |
27.01.2018 |
15:31:44 |
comp.sl. jarg. |
dereferencing the pointer |
инспекция указателя (разыменование указателя) |
27.01.2018 |
15:29:59 |
comp.sl. jarg. |
memory cleaning |
выписка (очистка памяти) |
27.01.2018 |
15:29:48 |
comp.sl. jarg. |
garbage disposal |
выписка (очистка памяти) |
27.01.2018 |
15:29:36 |
comp.sl. jarg. |
memory flush |
выписка (очистка памяти) |
27.01.2018 |
15:29:25 |
comp.sl. jarg. |
memory clearance |
выписка (очистка памяти) |
27.01.2018 |
15:28:21 |
comp.sl. jarg. |
memory allocation |
прописка (выделение памяти) |
27.01.2018 |
15:27:58 |
comp.sl. jarg. |
pointer to another pointer |
матрёшка (указатель на указатель) |
27.01.2018 |
15:27:39 |
progr. |
pointer to another pointer |
указатель на указатель |
27.01.2018 |
15:24:41 |
progr. |
pointer variable |
указательная переменная |
27.01.2018 |
15:24:41 |
progr. |
pointer variable |
переменная, способная хранить адрес памяти |
27.01.2018 |
15:20:22 |
progr. |
null pointer error |
ошибка указателя, содержащего неопределённое значение |
27.01.2018 |
15:19:20 |
progr. |
in the style of microservices |
с архитектурой на основе микрослужб |
27.01.2018 |
15:18:45 |
progr. |
real-world production code |
код готового программного продукта для решения задач реальной сложности |
27.01.2018 |
15:16:10 |
gen. |
and a whole lot more |
и много чего ещё |
27.01.2018 |
15:14:17 |
rhetor. |
have been making waves |
производить фурор |
27.01.2018 |
15:11:30 |
IT |
VLSI CAD algorithm |
алгоритм автоматизированного проектирования сверхбольших интегральных схем |
27.01.2018 |
15:07:47 |
scient. |
open problems |
направления дальнейших исследований |
27.01.2018 |
15:07:12 |
IT |
app |
прикладной код |
27.01.2018 |
15:07:12 |
IT |
application |
прикладной код |
27.01.2018 |
15:06:43 |
IT |
input and output specifications |
спецификации входных и выходных данных |
27.01.2018 |
15:05:07 |
IT |
combinatorial group testing |
комбинаторное тестирование (определение подходящего подмножества комбинаций тестов для достижения заданного уровня покрытия при тестировании объекта с несколькими параметрами в случаях, когда эти параметры сами по себе состоят из нескольких значений, что приводит к появлению большего числа комбинаций, чем можно успеть протестировать за отведенное время) |
27.01.2018 |
15:02:27 |
IT |
medical informatics |
медицинская информатика |
27.01.2018 |
14:53:32 |
progr. |
dependencies between configuration files |
зависимости между конфигурационными файлами |
27.01.2018 |
14:53:07 |
progr. |
dependencies between beans |
зависимости между компонентами |
27.01.2018 |
14:52:24 |
progr. |
bean |
библиотечный компонент (из кн.: Монахов В.В. Язык программирования Java и среда NetBeans) |
27.01.2018 |
14:51:11 |
progr. |
child context |
дочерний контекст |
27.01.2018 |
14:50:50 |
progr. |
parent context |
родительский контекст |
27.01.2018 |
14:33:57 |
progr. |
a way of grouping configuration files |
способ группировки конфигурационных файлов |
27.01.2018 |
14:27:00 |
progr. |
within a single application |
в пределах приложения |
26.01.2018 |
19:15:40 |
softw. |
consumer-friendly application |
приложение для удовлетворения нужд потребителей |
26.01.2018 |
18:17:32 |
progr. |
be an instance of a type |
являться экземпляром типа |
26.01.2018 |
17:46:33 |
mater.sc. |
quantum metamaterial |
квантовый метаматериал (можно использовать в качестве элемента управления в сверхпроводящих электрических схемах. Метаматериалы – вещества, свойства которых определяются не столько атомами, из которых они состоят, сколько тем, в какие структуры эти атомы собраны. Каждая такая структура имеет размеры в десятки или даже сотни нанометров и обладает собственным набором свойств, исчезающих при попытке разделить её на составляющие.) |
26.01.2018 |
17:29:21 |
progr. |
hold a null |
содержать неопределённое значение |
26.01.2018 |
17:16:57 |
progr. |
people who are on their way to become developers |
те, кто стремятся стать разработчиками |
26.01.2018 |
17:16:14 |
rhetor. |
go in too much theory |
забуриваться в теорию |
26.01.2018 |
17:16:14 |
rhetor. |
go in too much theory |
забуриваться в теоретические материи |
26.01.2018 |
17:15:36 |
progr. |
server side development |
разработка серверного программного обеспечения |
26.01.2018 |
17:15:04 |
progr. |
technology-packed |
высокотехнологичный |
26.01.2018 |
17:14:06 |
progr. |
production-quality application |
приложение для промышленной эксплуатации |
26.01.2018 |
17:13:40 |
progr. |
production-quality application |
промышленный код |
26.01.2018 |
17:09:20 |
IT |
ship in the box |
иметь встроенную поддержку |
26.01.2018 |
16:46:02 |
IT |
define a named object type |
определять именованный объектный тип |
26.01.2018 |
16:45:34 |
IT |
named object type |
именованный объектный тип |
26.01.2018 |
16:42:09 |
progr. |
object predicate value |
объектное предикатное значение (делегат) |
26.01.2018 |
13:13:36 |
nautic. |
maritime infrastructure |
морская инфраструктура |
26.01.2018 |
13:13:00 |
nautic. |
maritime economic development |
развитие морского хозяйства |
26.01.2018 |
13:12:41 |
nautic. |
maritime economy |
морское хозяйство |
26.01.2018 |
13:10:52 |
transp. |
global infrastructure network |
сеть инфраструктурных объектов по всему миру |
26.01.2018 |
13:10:02 |
commun. |
digital connectivity |
обеспеченность связью по цифровым каналам |
26.01.2018 |
13:09:05 |
geogr. |
via the Arctic Ocean |
по Северному Ледовитому океану |
26.01.2018 |
13:08:13 |
dipl. |
people-to-people ties |
гуманитарные связи |
26.01.2018 |
13:07:53 |
f.trade. |
unimpeded trade |
беспрепятственная торговля |
26.01.2018 |
13:07:53 |
f.trade. |
unimpeded trade |
свободная торговля |
26.01.2018 |
13:07:16 |
ecol. |
environmental protection in the Arctic |
охрана окружающей среды в Арктике |
26.01.2018 |
13:06:43 |
dipl. |
Arctic state |
арктическое государство |
26.01.2018 |
13:04:09 |
dipl. |
international cooperation in Arctic affairs |
международное сотрудничество по делам Арктики |
26.01.2018 |
13:01:41 |
econ. |
economic and social development |
социально-экономическое развитие |
26.01.2018 |
13:01:25 |
ecol. |
sustainable economic and social development |
устойчивое социально-экономическое развитие |
26.01.2018 |
13:01:25 |
ecol. |
sustainable economic and social development |
экологически рациональное социально-экономическое развитие |
26.01.2018 |
12:59:08 |
econ. |
Polar Silk Road |
Полярный шёлковый путь |
26.01.2018 |
12:58:48 |
for.pol. |
Maritime Silk Road |
морская составляющая экономической стратегии "Один пояс – один путь" (Belt and Road Initiative) |
26.01.2018 |
12:57:31 |
econ. |
under the Belt and Road Initiative |
в рамках стратегии "Один пояс, один путь" |
26.01.2018 |
12:54:50 |
for.pol. |
have disrespected |
проявить неуважение к (такому-то государству; e.g., by not agreeing to meet with a senior foreign service officer during his trip to the region – тем, что отказали высокопоставленному дипломату во встрече в ходе его поездки по странам региона) |
26.01.2018 |
12:48:15 |
real.est. |
daylight penetration |
проникновение солнечного света в помещение (CNN) |
26.01.2018 |
12:47:39 |
real.est. |
let daylight in |
обеспечить проникновение дневного света в помещение (CNN) |
26.01.2018 |
12:38:18 |
real.est. |
all-glass facade |
фасад с панорамным остеклением (CNN) |
26.01.2018 |
12:36:51 |
real.est. |
external skin |
фасад здания (CNN) |
26.01.2018 |
12:35:55 |
fash. |
fall completely out of favor |
полностью выйти из моды (CNN) |
26.01.2018 |
12:35:10 |
gen. |
be on a crusade |
испытывать активное неприятие (against ... – по отношению к ...) |
26.01.2018 |
12:33:50 |
gen. |
look the same |
выглядеть похожими друг на друга (CNN) |
26.01.2018 |
12:33:45 |
gen. |
look the same |
выглядеть одинаково (CNN) |
26.01.2018 |
12:32:47 |
real.est. |
urban redevelopment project |
проект реконструкции города (CNN) |
26.01.2018 |
12:28:25 |
tech. |
in a design sense |
с точки зрения проектирования (CNN) |
26.01.2018 |
12:27:39 |
gen. |
look very much alike |
выглядеть во многом похожими друг на друга (CNN) |
26.01.2018 |
12:22:55 |
real.est. |
assemblies of glass towers |
ансамбли небоскрёбов с панорамным остеклением (CNN) |
26.01.2018 |
12:21:02 |
construct. |
facade maker |
производитель фасадных материалов (CNN) |
26.01.2018 |
12:19:37 |
ecol. |
zero-carbon |
безуглеродный (говоря о ядерном топливе, возобновляемых источниках энергии) |
26.01.2018 |
12:18:37 |
ecol. |
get energy performance |
добиться энергоэффективности (CNN) |
26.01.2018 |
12:18:30 |
ecol. |
get energy performance |
выйти на энергоэффективное решение (CNN) |
26.01.2018 |
12:17:35 |
real.est. |
building-integrated photovoltaics |
встроенные в здание фотоэлектрические устройства (для преобразования световой энергии в электроэнергию) |
26.01.2018 |
12:16:51 |
real.est. |
BIPV |
встроенные в здание фотоэлектрические устройства (сокр. от "building-integrated photovoltaics") |
26.01.2018 |
12:14:57 |
tech. |
in terms of technology |
с точки зрения технологии (CNN) |
26.01.2018 |
11:54:32 |
ecol. |
energy-efficient |
с эффективным энергопотреблением (CNN) |
26.01.2018 |
11:52:42 |
rhetor. |
that's in a way |
это, в известном смысле (CNN) |
26.01.2018 |
11:51:48 |
ecol. |
energy-conscious |
направленный на снижение энергопотребления (CNN) |
26.01.2018 |
11:51:40 |
ecol. |
energy-conscious |
направленный на эффективное энергопотребление (CNN) |
26.01.2018 |
11:49:46 |
ecol. |
energy-guzzling |
неэффективный в энергетическом отношении (CNN) |