11.05.2018 |
16:08:46 |
AI. |
control intonation |
управлять интонацией |
11.05.2018 |
16:01:47 |
AI. |
text-to-speech |
функция речевого воспроизведения текста |
11.05.2018 |
16:01:30 |
AI. |
TTS engine |
модуль речевого воспроизведения текста (сокр. от "text-to-speech engine") |
11.05.2018 |
16:01:30 |
AI. |
text-to-speech engine |
модуль речевого воспроизведения текста |
11.05.2018 |
16:00:04 |
AI. |
end-to-end machine learning platform |
многоцелевая платформа машинного обучения |
11.05.2018 |
15:58:53 |
busin. |
end-to-end |
многоцелевой |
11.05.2018 |
15:58:53 |
busin. |
end-to-end |
универсальный |
11.05.2018 |
15:58:21 |
AI. |
machine learning platform |
платформа машинного обучения |
11.05.2018 |
15:57:34 |
AI. |
the parameters of the conversation |
параметры разговора (e.g. the desired service for an appointment, or the current time of day) |
11.05.2018 |
15:56:59 |
AI. |
ASR technology |
технология автоматического распознавания речи (ASR – сокр. от "automatic speech recognition") |
11.05.2018 |
15:56:59 |
AI. |
automatic speech recognition technology |
технология автоматического распознавания речи |
11.05.2018 |
15:52:33 |
progr. |
platform |
библиотеки (libraries) |
11.05.2018 |
15:51:40 |
AI. |
general-purpose machine learning platform |
платформа машинного обучения общего назначения |
11.05.2018 |
15:51:23 |
AI. |
TensorFlow Extended |
расширенная платформа машинного обучения TensorFlow |
11.05.2018 |
15:50:38 |
dat.proc. |
corpus of phone conversation data |
корпус записей телефонных разговоров |
11.05.2018 |
15:49:47 |
AI. |
TFX |
расширенная платформа машинного обучения TensorFlow (TensorFlow Extended) |
11.05.2018 |
15:47:12 |
mil. |
hold on a bit |
проявить немного выдержки |
11.05.2018 |
15:44:14 |
commun. |
can you start over? |
повторите, пожалуйста |
11.05.2018 |
15:44:14 |
commun. |
can you start over? |
можете повторить? |
11.05.2018 |
15:43:35 |
radio |
can you hear me? |
как слышно? |
11.05.2018 |
15:43:26 |
commun. |
can you hear me? |
вы меня слышите? |
11.05.2018 |
15:41:51 |
ling. |
depending on context |
в зависимости от контекста |
11.05.2018 |
15:41:51 |
ling. |
depending on context |
по контексту |
11.05.2018 |
15:41:51 |
ling. |
depending on context |
исходя из контекста |
11.05.2018 |
15:40:02 |
gen. |
over the coming months |
в ближайшие месяцы |
11.05.2018 |
15:39:52 |
formal |
over the coming months |
в предстоящие месяцы |
11.05.2018 |
15:38:46 |
scient. |
key research insights |
основные результаты научных исследований |
11.05.2018 |
15:37:29 |
AI. |
understand and generate natural speech |
понимать и синтезировать человеческую речь |
10.05.2018 |
19:59:12 |
rhetor. |
oscillate between extremes |
впадать в крайности |
10.05.2018 |
19:59:12 |
rhetor. |
oscillate between extremes |
бросаться в крайности |
10.05.2018 |
19:40:56 |
rhetor. |
not now, not ever |
ни сейчас, ни потом |
10.05.2018 |
19:33:39 |
rhetor. |
not now, not ever |
ни сейчас, ни в будущем |
10.05.2018 |
19:28:24 |
gen. |
oscillate between extremes |
впадать то в одни, то в другие крайности |
10.05.2018 |
19:25:38 |
gen. |
control your every movement |
контролировать каждый шаг |
10.05.2018 |
18:34:23 |
progr. |
PoC |
внутренний исследовательский проект (сокр. от "proof-of-concept") |
10.05.2018 |
18:34:23 |
progr. |
proof-of-concept |
внутренний исследовательский проект |
8.05.2018 |
17:33:12 |
gram. |
nice big new black Italian leather jacket |
отличная большая новая чёрная итальянская кожаная куртка (мнемоническое правило для запоминания канонического порядка следования прилагательных перед описываемым ими существительным – OPSHACOM: OP (OPinion) – общее (абстрактное) мнение о предмете: lovely (милый), excellent (великолепный), SH (SHape) – геометрическое описание предмета: big (большой), round (круглый), A (Age) – указание на возраст: young (молодой), ancient (древний), C (Color) – цвет предмета: yellow (желтый), blue (синий), O (Origin) – происхождение предмета: American (американский), British (британский), Chinese (китайский), M (Material) – материал, из которого предмет изготовлен: steel (стальной), liquid (жидкий).) |
8.05.2018 |
13:42:37 |
comp., MS |
edge devices |
периферийные устройства |
7.05.2018 |
19:29:22 |
food.ind. |
Hazard Analysis and Critical Control Points |
система анализа опасных факторов и контроля в критических точках (система управления безопасностью пищевых продуктов) |
7.05.2018 |
19:28:58 |
food.ind. |
HACCP |
система анализа опасных факторов и контроля в критических точках (сокр. от "Hazard Analysis and Critical Control Points") |
7.05.2018 |
13:21:16 |
mus. |
music recording sales certifications |
сертифицирование музыкальных произведений (система сертификации, которой подвергаются копии проданных или отгруженных музыкальных произведений) |
7.05.2018 |
13:17:49 |
comp., net. |
broadband communication channel |
широкополосный канал цифровой связи (=broadband digital communication channel) |
7.05.2018 |
13:17:38 |
comp., net. |
broadband digital communication channel |
широкополосный канал цифровой связи |
7.05.2018 |
13:17:01 |
comp., net. |
broadband communication |
широкополосная цифровая связь |
7.05.2018 |
13:01:50 |
fig.of.sp. |
be proud of |
получать горы морального удовлетворения от (чего-либо) |
7.05.2018 |
12:38:43 |
PR |
narrative |
линия в освещении событий |
7.05.2018 |
12:38:10 |
polit. |
narrative |
программные заявления (русс. перевод предложен пользователем Cactu$) |
7.05.2018 |
12:29:44 |
PR |
narrative |
сюжетно-тематическая картина происходящего (New York Times) |
7.05.2018 |
11:12:37 |
ed. |
urban magnet school |
городская специализированная школа |
5.05.2018 |
18:21:19 |
germ. |
Vorverstandnis |
предпонимание (в философии Хайдеггера) |
5.05.2018 |
15:12:42 |
germ. |
Befindlichkeit |
расположенность (в философии Хайдеггера) |
5.05.2018 |
15:12:13 |
germ. |
Gestimmtheit |
настроенность (в философии Хайдеггера) |
5.05.2018 |
14:34:51 |
philos. |
Dasein |
бытие-сознание (особый вид бытия, – человеческого бытие (в философии Хайдеггера)) |
5.05.2018 |
14:34:16 |
philos. |
Dasein |
человеческого бытие (особый вид бытия) |
5.05.2018 |
9:37:47 |
geogr. |
Humaymim |
Хмеймим |
4.05.2018 |
19:17:27 |
AI. |
meaningful insights |
результаты содержательной обработки информации (TechRepublic, 2018) |
4.05.2018 |
19:15:24 |
AI. |
surfacing information about previous issues |
извлечение информации о предыдущих проблемах (TechRepublic, 2018) |
4.05.2018 |
19:14:11 |
AI. |
classify work into pre-set categories |
классифицировать задания по предопределённым категориям (TechRepublic, 2018) |
4.05.2018 |
19:13:13 |
progr. |
pre-set category |
предопределённая категория (TechRepublic, 2018) |
4.05.2018 |
19:10:47 |
AI. |
AI suite |
система искусственного интеллекта (TechRepublic, 2018) |
4.05.2018 |
19:10:38 |
AI. |
AI suite |
СИИ (сокр. от "система искусственного интеллекта" // TechRepublic, 2018) |
4.05.2018 |
19:03:05 |
AI. |
decision support suite |
система поддержки принятия решений (TechRepublic, 2018) |
4.05.2018 |
19:01:24 |
dat.proc. |
data-driven insights |
результаты аналитической обработки данных (TechRepublic, 2018) |
4.05.2018 |
19:01:17 |
AI. |
data-driven insights |
выводы из анализа данных (TechRepublic, 2018) |
4.05.2018 |
18:59:58 |
AI. |
associative memory learning and reasoning |
формирование рассуждений и обучение ассоциативной памяти (TechRepublic, 2018) |
4.05.2018 |
18:57:26 |
gen. |
change in ways that we don't anticipate |
изменяться неожиданным для нас образом (Newsweek, 2018) |
4.05.2018 |
17:38:51 |
mil. |
MILES |
лазерная система имитации боя (позволяет во время военных учений НАТО имитировать прямое вооруженное столкновение с высокой реалистичностью) |
4.05.2018 |
15:32:38 |
relig. |
religious studies scholar |
специалист в области религии |
4.05.2018 |
15:32:20 |
relig. |
scholar of the religion |
специалист в области религии (New York Times) |
4.05.2018 |
12:57:38 |
geogr. |
Eastern Docklands Area |
район Восточных доков (в г. Амстердам, Нидерланды) |
4.05.2018 |
9:37:52 |
comp., net. |
Wi-Fi |
беспроводная точка доступа |
4.05.2018 |
9:37:06 |
cryptogr. |
man in the middle |
взломщик, подключившийся к каналу связи между контрагентами |
4.05.2018 |
9:36:53 |
cryptogr. |
MITM |
взломщик, подключившийся к каналу между контрагентами |
4.05.2018 |
9:36:43 |
cryptogr. |
MITM |
взломщик, подключившийся к каналу связи между контрагентами (сокр. от "man in the middle") |
4.05.2018 |
9:28:47 |
comp., net. |
HTTPS |
протокол защищённой передачи гипертекстовых данных (аббр. от англ. HyperText Transfer Protocol Secure) |
4.05.2018 |
9:26:04 |
comp., net. |
hypertext |
гипертекстовые данные (из кн.: Лугачев М.И. и др. Экономическая информатика. Введение в экономический анализ информационных систем) |
4.05.2018 |
9:23:55 |
comp., net. |
HTTP |
протокол передачи гипертекстовых сообщений (из кн.: Молоков К.А. Основы информатики и программирование под Windows) |
3.05.2018 |
16:48:02 |
law, ADR |
LCIA |
Лондонский международный третейский суд (сокр. от "London Court of International Arbitration"; название суда дано по его Регламенту на русском языке lcia.org) |
3.05.2018 |
16:33:12 |
AI. |
real-time in-ear translations |
внутриушной перевод в реальном времени (in French, Spanish, Italian, and English – на французский, испанский, итальянский и английский языки) |
3.05.2018 |
16:31:16 |
ling. |
translations |
переводные материалы |
3.05.2018 |
16:30:54 |
ling. |
editing and proofing |
редактура и корректура переводных материалов (корректура – это проверка перевода на отсутствие грамматических, орфографических и синтаксических ошибок, но без проверки на правильность и единообразие терминологии, а также на правильность употребления тех или иных слов, словосочетаний для передачи смыслового содержания и эмоциональных установок текста оригинала. Стоимость корректуры составляет примерно четверть от стоимости перевода текста. Редактирование предполагает в первую очередь сверку терминологии. Каждый термин, использующийся в тексте, подвергается анализу с позиций возможности его употребления в данной предметной области. Проводятся консультации с узкими специалистами, особенно с представителями заказчика перевода, в ходе которых исправляются ошибки, связанные с неправильным применением тех или иных терминов. Кроме того, выполняется проверка на правильность употребления тех или иных слов, словосочетаний в тексте перевода для передачи смыслового содержания и эмоциональных установок текста оригинала. Традиционно, редактор только комментирует те или иные несоответствия, все остальное исправляет и дорабатывает сам переводчик. После редактуры, при необходимости, выполняется корректура текста. Процесс редактуры текста с последующей корректурой составляет ориентировочно ту же стоимость, что и перевод самого текста. Благодаря корректуре и редактуре гарантируется, что переведенный текст имеет законченный вид, общую целостность и терминологическую корректность) |
3.05.2018 |
16:22:48 |
weap. |
.38 inch |
7,62 мм |
3.05.2018 |
14:38:31 |
quot.aph. |
has been linked to |
раньше состояла в отношениях с (Daily Mail, 2018) |
3.05.2018 |
14:30:37 |
quot.aph. |
has been linked to |
раньше состоял в отношениях с (Daily Mail, 2018) |
3.05.2018 |
14:29:39 |
gen. |
for a few months |
в течение нескольких месяцев |
3.05.2018 |
14:29:39 |
gen. |
for a few months |
на несколько месяцев |
3.05.2018 |
14:28:17 |
gen. |
organize my schedule around seeing her |
организовать свой график работы так, чтобы в нём было "окно" для свиданий с ней (Daily Mail) |
3.05.2018 |
14:27:02 |
rhetor. |
it's actually not that hard for us to line up schedules |
в действительности нам не так уж и сложно согласовать графики работы (Daily Mail) |
3.05.2018 |
14:23:28 |
philos. |
times change |
всё меняется (Daily Mail) |
3.05.2018 |
14:22:58 |
philos. |
things change |
всё меняется (Daily Mail) |
3.05.2018 |
14:22:35 |
psychol. |
things change and we move forward in life |
всё меняется и надо жить дальше (Daily Mail) |
3.05.2018 |
14:19:44 |
psychol. |
seem in good spirits |
находиться по-видимому в хорошем настроении (Daily Mail) |
3.05.2018 |
14:16:45 |
fash. |
a black puffy jacket with lips on the inside |
чёрная куртка-пуховик со стегаными горизонтальными полосками (Daily Mail, 2018) |
3.05.2018 |
14:14:22 |
fash. |
a man of fashion |
модник (Daily Mail, 2018) |
3.05.2018 |
14:12:43 |
fash. |
leopard print ankle boots |
ботильоны с леопардовым принтом |
3.05.2018 |
14:04:54 |
gen. |
skull inking |
татуировка на голове (размещение рисунка на волосистой части головы позволяет скрыть татуировку, просто отрастив волосы // Daily Mail, 2018) |
3.05.2018 |
14:01:28 |
fash. |
slung a drawstring bag over his shoulder |
носить сумку-мешок через плечо (Daily Mail, 2018) |
3.05.2018 |
13:59:43 |
cloth. |
puffy jacket |
куртка-пуховик (Daily Mail, 2018) |
3.05.2018 |
13:58:22 |
fash. |
red hoodie |
красная толстовка с капюшоном (Daily Mail, 2018) |
3.05.2018 |
13:57:17 |
gen. |
be in the middle of the street in broad daylight |
находиться посреди улицы средь бела дня (Daily Mail, 2018) |