3.08.2018 |
13:25:48 |
fin. |
financial discipline |
платёжная дисциплина (контекстуальный перевод) |
3.08.2018 |
13:25:47 |
auto. |
engine plant |
моторный завод (англ. термин взят из документа Ford Motor Company) |
3.08.2018 |
13:25:46 |
polit. |
enjoy firm backing |
получать твёрдую поддержку (from ... – со стороны ... ; Thomson Reuters; контекстуальный перевод) |
3.08.2018 |
13:25:26 |
media. |
press release |
сообщение для СМИ (русскоязычный термин взят из документа МИД РФ) |
3.08.2018 |
13:25:22 |
energ.ind. |
ARPA-E |
Управление перспективных исследований в области энергетики ("Advanced Research Projects Agency for Energy") |
3.08.2018 |
13:25:02 |
O&G, oilfield. |
well control unit |
противофонтанная военизированная часть |
3.08.2018 |
13:25:02 |
O&G. tech. |
well control unit |
часть ЛИКВО |
3.08.2018 |
13:25:01 |
econ. |
liquid real estate |
ликвидная недвижимость (Euromoney) |
3.08.2018 |
13:24:59 |
met. |
frame structure |
каркасная конструкция |
3.08.2018 |
13:24:58 |
law |
attempted armed robbery |
покушение на разбой с применением оружия (Thomson Reuters; перевод на русский язык приближен к формулировкам ст. 162 "Разбой" УК РФ) |
3.08.2018 |
13:24:55 |
construct. |
construction completion date |
дата окончания строительства |
3.08.2018 |
13:24:54 |
fin. |
dispute |
встречное требование (Встречные требования, взаимозачеты, компенсации, предъявляемые покупателем в отношении уступленных денежных требований. Из-за этого покупатель может отказаться от оплаты данных требований или задерживать ее.) |
3.08.2018 |
13:24:53 |
fin. |
foreign financial institution |
иностранное финансовое учреждение (англ. термин взят из документа финансовой компании First Capital) |
3.08.2018 |
13:24:52 |
cook. |
plain white chocolate |
белый шоколад без добавлений |
3.08.2018 |
13:24:48 |
fin. |
chief risk officer |
директор по рискам |
3.08.2018 |
13:24:48 |
bank. |
shell bank |
банк-оболочка (англ. термин взят из документа PricewaterhouseCoopers; банк-оболочка – это банк, который зарегистрирован в юрисдикции, в которой он фактически не находится, и не связан с какой бы то ни было финансовой группой) |
3.08.2018 |
13:24:45 |
mil. |
test-fire |
проводить лётно-конструкторское испытание (Bloomberg) |
3.08.2018 |
13:24:44 |
cosmet. |
cosmetic products |
косметическая продукция |
3.08.2018 |
13:24:42 |
med. |
follow-up care |
последующее врачебное наблюдение (англ. термин взят из репортажа FOX Business) |
3.08.2018 |
13:24:42 |
fin. |
remain profitable |
оставаться в зоне прибыльности (контекстуальный перевод; англ. цитата – из статьи в Wall Street Journal) |
3.08.2018 |
13:24:41 |
media. |
window on the real world |
окно в реальный мир (англ. цитата – из статьи в World Tribune) |
3.08.2018 |
13:24:40 |
law |
property that cannot be seized and sold |
имущество, на которое не может накладываться арест и которое не может быть реализовано (англ. цитата – из Civil Judgments Enforcement Act 2004. Western Australian Consolidated Acts) |
3.08.2018 |
13:24:40 |
forex |
cheap loan |
дешёвый кредит (Bloomberg) |
3.08.2018 |
13:24:39 |
law |
power of attorney for real estate transactions |
доверенность на операции с недвижимостью |
3.08.2018 |
13:24:38 |
fin. |
illiquid real-estate assets |
неликвидные активы в недвижимости (Bloomberg) |
3.08.2018 |
13:24:38 |
real.est. |
residential real estate market |
рынок жилой недвижимости (e.g., ... in the residential real estate market – ... на рынке жилой недвижимости; Associated Press) |
3.08.2018 |
13:24:36 |
polit. |
counter-productive |
контрпродуктивный (англ. прилагательное взято из репортажа агентства Thomson Reuters) |
3.08.2018 |
13:24:35 |
law |
letter |
лит. ("литера", встречается в почтовых адресах; e.g., д. 10, лит. А means that 10 covers several houses, the first denoted 10 A etc.) |
3.08.2018 |
13:24:32 |
bank. |
key customer |
ключевой клиент (Bloomberg) |
3.08.2018 |
13:24:32 |
bank. |
healthy bank |
жизнеспособный банк (Bloomberg) |
3.08.2018 |
13:24:32 |
fin. |
react in real time |
реагировать в режиме реального времени (напр., на потребности клиентов в финансировании; Bloomberg) |
3.08.2018 |
13:24:32 |
bank. |
intermediate-term loan |
среднесрочный кредит |
3.08.2018 |
13:24:32 |
fin. |
trigger higher inflation |
вызывать увеличение темпов инфляции (контекстуальный перевод; Thomson Reuters) |
3.08.2018 |
13:24:32 |
fin. |
trigger higher inflation |
вызывать рост инфляции (контекстуальный перевод; Thomson Reuters) |
3.08.2018 |
13:24:32 |
sociol. |
aging population |
стареющее население (Thomson Reuters; в тексте перед цитатой стоял неопред. артикль) |
3.08.2018 |
13:24:31 |
commer. |
pharmaceutical sales representative |
торговый представитель фармацевтической компании (Thomson Reuters; контекстуальный перевод) |
3.08.2018 |
13:24:31 |
bank. |
commercial real-estate loan |
кредит на коммерческую недвижимость (Wall Street Journal) |
3.08.2018 |
13:24:30 |
fin. |
stock-market crash |
крах фондового рынка (Wall Street Journal) |
3.08.2018 |
13:24:28 |
market. |
heavy demand |
интенсивный спрос (англ. оборот взят из Yale Law Journal, Vol. 46, No. 6, pp. 1041-1048) |
3.08.2018 |
13:24:28 |
econ. |
business conditions |
конъюнктура рынка |
3.08.2018 |
13:24:24 |
bank. |
problem loan |
проблемный кредит (англ. оборот взят из статьи в Wall Street Journal) |
3.08.2018 |
13:24:24 |
bank. |
principal and interest payments |
нагрузка по погашению (основной суммы кредита и процентов; контекстуальный перевод с русского языка) |
3.08.2018 |
13:24:24 |
real.est. |
apartment for rent |
квартира для сдачи в аренду |
3.08.2018 |
13:24:24 |
real.est. |
residential rental real property |
объект жилой недвижимости для сдачи в аренду (англ. термин используется в США) |
3.08.2018 |
13:24:24 |
real.est. |
renting out real properties |
сдача недвижимости в аренду |
3.08.2018 |
13:24:22 |
avia. |
refueling stop |
остановка на дозаправку (в тексте англ. обороту предшествовал неопред. артикль; англ. оборот взят из репортажа Bloomberg) |
3.08.2018 |
13:24:22 |
ed. |
elective course |
факультативный курс (London Business School) |
3.08.2018 |
13:24:20 |
commer. |
foreign currency revenue |
экспортная выручка (Fitch Ratings) |
3.08.2018 |
13:24:19 |
econ. |
business model |
модель ведения бизнеса (англ. оборот взят из статьи в газете New York Times) |
3.08.2018 |
13:24:17 |
energ.ind. |
energy generating company |
энергогенерирующая компания |
3.08.2018 |
13:24:14 |
fin. |
lending commitment |
обязательство о предоставлении кредитных средств (контекстуальный перевод; Bloomberg) |
3.08.2018 |
13:24:14 |
bank. |
lending commitment |
кредитное обязательство (подразумевается обязательство банка о предоставлении кредитных средств) |
3.08.2018 |
13:24:12 |
scient. |
chief scientific officer |
главный директор по науке (Bloomberg) |
3.08.2018 |
13:24:11 |
law |
company engaged in foreign trade |
субъект внешней торговли (Fitch Ratings) |
3.08.2018 |
13:24:11 |
law |
related entities |
связанные юридические лица (агентства Thomson Reuters) |
3.08.2018 |
13:24:10 |
bank. |
foreign currency loan |
валютный кредит (Fitch Ratings) |
3.08.2018 |
13:24:10 |
bank. |
significant exposure to the construction and real estate sector |
значительные вложения в строительную отрасль и операции с недвижимостью (контекстуальный перевод; говоря о кредитных вложениях) |
3.08.2018 |
13:24:10 |
fin. |
company engaged in foreign trade |
компания, участвующая во внешней торговле (Fitch Ratings) |
3.08.2018 |
13:24:10 |
fin. |
company engaged in foreign trade |
компания – участник внешней торговли (Fitch Ratings) |
3.08.2018 |
13:24:09 |
commer. |
pharmaceutical product |
товар фармацевтического назначения (букв. – фармацевтический продукт) |
3.08.2018 |
13:24:09 |
forex |
spot exchange rate |
курс расчётами завтра (контекстуальный перевод с английского языка; термин на русском языке взят из современной российской валютно-финансовой периодики) |
3.08.2018 |
13:24:09 |
econ. |
slowdown in global economic growth |
замедление роста мировой экономики (в тексте англ. обороту предшествовал неопред. артикль; Fitch Ratings) |
3.08.2018 |
13:24:09 |
econ. |
slowdown in global economic growth |
замедление темпов роста мировой экономики (в тексте англ. обороту предшествовал неопред. артикль; Fitch Ratings) |
3.08.2018 |
13:24:09 |
econ. |
slowdown in global economic growth |
замедление роста мировой экономики (в тексте англ. обороту предшествовал неопред. артикль; Fitch Ratings) |
3.08.2018 |
13:24:09 |
econ. |
slowdown in global economic growth |
замедление темпов роста мировой экономики (в тексте англ. обороту предшествовал неопред. артикль; Fitch Ratings) |
3.08.2018 |
13:24:08 |
econ. |
recession in the real economy |
спад в реальном секторе экономики (контекстуальный перевод; англ. термин взят на сайте Fitch Ratings) |
3.08.2018 |
13:24:07 |
bank. |
release of a mortgage lien from a portion of real property collateral |
частичное исключение недвижимости из обеспечения (контекстуальный перевод на английский язык) |
3.08.2018 |
13:24:07 |
invest. |
highly attractive real estate investment |
весьма привлекательная инвестиция в недвижимость |
3.08.2018 |
13:24:05 |
real.est. |
current commercial real estate market value |
текущая рыночная стоимость коммерческой недвижимости (англ. оборот используется в США) |
3.08.2018 |
13:24:05 |
bank. |
loan collateralized with commercial real estate |
кредит под обеспечение коммерческой недвижимостью (англ. термин используется в США) |
3.08.2018 |
13:24:04 |
bank. |
principal and interest payments |
выплаты по кредиту (букв. – платежи в счет погашения основной суммы и процентов по кредиту) |
3.08.2018 |
13:24:04 |
bank. |
loan to purchase commercial real estate |
кредит на покупку коммерческой недвижимости (англ. термин используется в США) |
3.08.2018 |
13:24:04 |
bank. |
loan collateralized with real estate |
кредит под обеспечение недвижимостью (англ. термин используется в США: A mortgage is a loan collateralized with real estate (most often residential housing or commercial property).) |
3.08.2018 |
13:24:03 |
electr.eng. |
hydraulic power plant |
гидравлическая электростанция |
3.08.2018 |
13:24:00 |
law |
option to buy real estate agreement |
соглашение о праве покупки недвижимости (перевод на русский язык дан как возможный вариант; англ. термин используется в Австралии) |
3.08.2018 |
13:24:00 |
scient. |
model of nominal and real exchange rate determination |
модель определения номинального и реального валютного курса (англ. термин ФРС США) |
3.08.2018 |
13:23:59 |
construct. |
interior finishing |
внутренние отделочные работы |
3.08.2018 |
13:23:59 |
construct. |
profiled sheeting |
профильный настил |
3.08.2018 |
13:23:59 |
construct. |
profiled sheeting |
профнастил |
3.08.2018 |
13:23:58 |
forex |
changes in foreign exchange rates |
изменения валютных курсов (англ. оборот взят из IAS 21. The effects of changes in foreign exchange rates) |
3.08.2018 |
13:23:58 |
fin. |
substandard asset |
субстандартный актив |
3.08.2018 |
13:23:57 |
account. |
financial accounting and reporting |
финансовый учёт и отчётность |
3.08.2018 |
13:23:56 |
gen. |
extend the deadline for |
продлить крайний срок для |
3.08.2018 |
13:23:56 |
gen. |
extend the deadline for |
продлить срок для (т.е. отложить крайний срок на более позднюю дату) |
3.08.2018 |
13:23:56 |
econ. |
commoditize new technology |
коммерциализировать новую технологию (англ. оборот взят из статьи, опубликованной в New York Times) |
3.08.2018 |
13:23:56 |
econ. |
commoditize new technology |
производить товары, в которых используется новая технология (описательный перевод; англ. оборот взят из статьи, опубликованной в New York Times) |
3.08.2018 |
13:23:56 |
comp. |
follow the on-screen instructions |
следовать инструкциям, появляющимся на экране (англ. оборот взят из статьи в Houston Chronicle) |
3.08.2018 |
13:23:56 |
comp. |
follow the on-screen instructions |
следовать инструкциям на экране |
3.08.2018 |
13:23:56 |
bank. |
business support |
поддержка бизнеса |
3.08.2018 |
13:23:55 |
law |
foreclosed property |
залоговое имущество, на которое обращено взыскание |
3.08.2018 |
13:23:55 |
law |
seizing and selling real property |
обращение взыскания и реализация недвижимого имущества (англ. оборот взят из Civil Judgments Enforcement Act 2004. Western Australian Consolidated Acts) |
3.08.2018 |
13:23:55 |
law |
property that cannot be seized and sold |
имущество, на которое не может быть обращено взыскание по исполнительным документам (контекстуальный перевод на русский язык; англ. оборот взят из Civil Judgments Enforcement Act 2004. Western Australian Consolidated Acts) |
3.08.2018 |
13:23:54 |
electr.eng. |
electrical apparatus manufacturing |
производство электрической аппаратуры |
3.08.2018 |
13:23:54 |
auto. |
service department |
сервисная служба |
3.08.2018 |
13:23:54 |
met. |
iron and steel company |
металлургическая компания |
3.08.2018 |
13:23:54 |
met. |
iron and steel company |
металлургическое предприятие (букв. – металлургическая компания) |
3.08.2018 |
13:23:54 |
electr.eng. |
electrical equipment package |
комплект электрооборудования |
3.08.2018 |
13:23:53 |
O&G |
monitor flows of Russian gas |
наблюдать за потоками российского газа (Bloomberg) |
3.08.2018 |
13:23:53 |
O&G |
monitor flows of Russian gas |
отслеживать потоки российского газа (Bloomberg) |
3.08.2018 |
13:23:53 |
O&G |
monitor flows of Russian gas |
контролировать потоки российского газа (Bloomberg) |