11.01.2019 |
17:14:52 |
st.exch. |
cash out |
выход в наличные |
11.01.2019 |
17:14:36 |
st.exch. |
cash out |
выйти в наличные |
11.01.2019 |
15:47:29 |
gambl. |
make a bet with a bookmaker |
сделать ставку в букмекерской конторе |
11.01.2019 |
15:29:34 |
gambl. |
betting in fixed odds and running odds formats |
принимать ставки по фиксированным и плавающим коэффициентам |
11.01.2019 |
11:52:54 |
progr. |
perform the branch |
создавать ветвь кода (в системе контроля версий) |
11.01.2019 |
11:22:47 |
progr. |
version-controlled |
в системе контроля версий (говоря о репозитории исходного кода того или иного проекта или решения) |
11.01.2019 |
11:22:20 |
comp.sl. jarg. |
version-controlled |
положенный под контроль версий |
11.01.2019 |
11:22:20 |
comp.sl. jarg. |
version-controlled |
под контролем версий |
11.01.2019 |
11:21:58 |
comp., MS |
version-controlled item |
репозиторий решения в системе контроля версий |
11.01.2019 |
11:21:45 |
comp., MS |
version-controlled item |
репозиторий проекта в системе контроля версий |
11.01.2019 |
11:07:24 |
comp., MS |
be ready to be deployed to production |
быть готовым к развёртыванию в промышленной среде |
11.01.2019 |
11:06:31 |
comp., MS |
production-grade code |
промышленный код (код, предназначенный для развертывания в промышленной среде (ready to be deployed to production)) |
10.01.2019 |
20:10:42 |
comp., MS |
code scaffolding |
кодогенерация (по спецификациям (шаблонам кодогенерации), согласно которых генерируется программный код) |
10.01.2019 |
20:08:13 |
progr. |
work item experience |
работа с рабочими элементами (в системе управления заданиями на доработку программного обеспечения) |
10.01.2019 |
20:07:17 |
progr. |
stash |
записать набор отложенных изменений (в систему контроля версий) |
10.01.2019 |
20:02:56 |
progr. |
branch switching |
переключение между ветками разработки (в системе контроля версий) |
10.01.2019 |
20:02:48 |
progr. |
branch switching |
переключение между ветками кода (в системе контроля версий) |
10.01.2019 |
20:02:29 |
progr. |
branch switching speed |
скорость переключения между ветками кода |
10.01.2019 |
20:02:29 |
progr. |
branch switching speed |
скорость переключения между ветками разработки |
10.01.2019 |
20:01:22 |
progr. |
look and feel |
пользовательский интерфейс (a modernized look and feel – модернизированный пользовательский интерфейс) |
10.01.2019 |
20:00:58 |
progr. |
a modernized look and feel |
модернизированный пользовательский интерфейс |
10.01.2019 |
20:00:27 |
progr. |
an improved search experience |
улучшенная функция поиска |
10.01.2019 |
20:00:10 |
progr. |
an improved search experience |
доработанная функция поиска |
10.01.2019 |
19:59:59 |
progr. |
experience |
функция (an improved search experience – доработанная функция поиска) |
10.01.2019 |
19:58:50 |
gen. |
in-depth information |
подробная информация (about ... – о ...) |
10.01.2019 |
19:58:24 |
market. |
product insight |
информация о продукте |
10.01.2019 |
19:58:14 |
market. |
source of product insight |
источник информации о продукте |
10.01.2019 |
19:58:00 |
market. |
official source of product insight |
официальный источник информации о продукте |
10.01.2019 |
15:21:41 |
gen. |
end with |
заканчиваться на |
10.01.2019 |
14:47:21 |
gambl. |
sportsbook |
букмекер |
10.01.2019 |
14:47:21 |
gambl. |
sportsbook |
букмекерская контора |
10.01.2019 |
14:42:03 |
softw. |
refined mobile betting experience |
работа через полнофункциональное мобильное приложение |
10.01.2019 |
14:27:32 |
fin. |
be paid in full |
получить выплаты в полном объёме |
10.01.2019 |
14:27:32 |
fin. |
be paid in full |
получить возмещение в полном объёме |
10.01.2019 |
14:26:35 |
sport. |
by a large margin |
с большим отрывом от остальных участников |
10.01.2019 |
14:24:09 |
gambl. |
sports betting |
размещение и приём ставок на спортивные события |
10.01.2019 |
14:23:35 |
gambl. |
ban sports betting |
запрещать размещать и принимать ставки на спортивные события |
10.01.2019 |
14:20:39 |
police |
in the shadow market |
на черном рынке |
10.01.2019 |
14:19:12 |
rhetor. |
it is crystal clear |
предельно ясно |
10.01.2019 |
14:19:12 |
rhetor. |
it is crystal clear |
абсолютно ясно |
10.01.2019 |
14:17:09 |
psychother. |
problem gambling |
игромания |
10.01.2019 |
14:16:39 |
rhetor. |
over a space of just three years |
только за три года |
10.01.2019 |
14:16:29 |
rhetor. |
over a space of three years |
за три года |
10.01.2019 |
14:15:54 |
psychother. |
problem gambler |
игроман |
10.01.2019 |
14:15:15 |
gambl. |
sports-betting firm |
букмекер |
10.01.2019 |
14:15:15 |
gambl. |
sports-betting firm |
букмекерская контора |
10.01.2019 |
14:13:31 |
gambl. |
sports gambling |
букмекерское дело |
10.01.2019 |
14:13:12 |
gambl. |
take bets on sports events |
принимать ставки на спортивные события |
9.01.2019 |
13:03:24 |
progr. |
feature development cycle |
жизненный цикл разработки функций приложения |
9.01.2019 |
13:02:55 |
progr. |
development in branches |
разработка приложения в отдельных ветвях кода |
9.01.2019 |
13:02:35 |
progr. |
feature development in branches |
разработка новых функций приложения в отдельных ветвях кода |
9.01.2019 |
13:02:18 |
progr. |
do feature development in branches |
вести разработку новых функций приложения в отдельных ветвях кода |
9.01.2019 |
13:01:25 |
progr. |
merge code from a child branch up to the parent branch |
выполнить слияние из дочерней ветки кода в родительскую ветку кода |
9.01.2019 |
13:01:03 |
progr. |
merge code from a parent branch to the child branch |
выполнить слияние из родительской ветки кода в дочернюю ветку кода |
9.01.2019 |
12:59:07 |
progr. |
base version |
основа (A baseless merge is a merging of two arbitrary branches in version control without reference to a base version. – Слияние без основы – это слияние двух прозвольных ветвей кода в репозитарии системы контроля версий, которые не имеют основы (базовой ветви).) |
9.01.2019 |
12:55:48 |
progr. |
automated tool |
автоматическое инструментальное средство |
9.01.2019 |
12:55:20 |
progr. |
automated tool |
автоматический инструмент |
9.01.2019 |
12:54:33 |
progr. |
static code analysis rules |
правила статического анализа кода |
9.01.2019 |
12:54:14 |
progr. |
pass static code analysis rules |
соответствовать правилам статического анализа кода |
9.01.2019 |
12:53:20 |
progr. |
check-in |
возврат кода после правки в репозитарий системы контроля версий |
9.01.2019 |
12:53:03 |
progr. |
perform a check-in |
выполнять возврат кода после правки в репозитарий системы контроля версий |
9.01.2019 |
12:51:54 |
progr. |
the history of a file |
хронология изменения файла |
9.01.2019 |
12:51:44 |
progr. |
follow the history of a file |
просматривать хронологию изменения файла |
9.01.2019 |
12:50:12 |
progr. |
merge the changes with the latest version of the file |
выполнить слияние изменений с последней версией файла |
9.01.2019 |
12:46:53 |
gen. |
provided you have permission |
при наличии разрешения можно |
9.01.2019 |
12:42:33 |
gen. |
quality assurance process |
процесс контроля качества |
9.01.2019 |
12:42:33 |
progr. |
QA process |
процесс обеспечения качества (сокр. от "quality assurance process" | Процесс обеспечения качества определяет работы по объективному обеспечению того, чтобы программные продукты и процессы соответствовали требованиям, установленным для них, и реализовывались в рамках утвержденных планов. Совместные анализы, аудиторские проверки, верификация и аттестация могут использоваться в качестве методов обеспечения качества (ISO/IEC 12207, ГОСТ Р ИСО/МЭК 12207-99)) |
9.01.2019 |
12:41:30 |
progr. |
have a colleague verify your changes |
обеспечить проверку изменений кода коллегой-рецензентом |
9.01.2019 |
12:40:42 |
progr. |
during a code review |
во время инспекции кода |
9.01.2019 |
12:40:04 |
progr. |
the main version control repository |
основной репозиторий системы контроля версий |
9.01.2019 |
12:39:28 |
comp., net. |
store files on the server |
хранить файлы на сервере |
9.01.2019 |
12:38:53 |
progr. |
in the version control repository |
в репозитории системы контроля версий |
9.01.2019 |
12:38:32 |
progr. |
create a branch of the code |
создать ветку кода |
9.01.2019 |
12:38:12 |
progr. |
parallel development on a code base |
параллельная разработка кодовой базы |
9.01.2019 |
12:37:39 |
lit. |
an in-depth look at |
подробный обзор (чего-либо) |
9.01.2019 |
12:37:33 |
lit. |
an in-depth look at |
подробное рассмотрение (чего-либо) |
9.01.2019 |
12:36:59 |
lit. |
delve into |
подробно рассматривать |
9.01.2019 |
12:36:59 |
lit. |
delve into |
глубоко освещать |
9.01.2019 |
12:36:59 |
lit. |
delve into |
подробно освещать |
9.01.2019 |
12:36:24 |
progr. |
release management |
управление выпусками |
9.01.2019 |
12:03:51 |
soviet. |
assets |
электронные материалы (= файлы) |
9.01.2019 |
12:03:30 |
op.syst. |
asset |
файл |
9.01.2019 |
12:03:22 |
op.syst. |
asset catalog |
каталог файлов |
9.01.2019 |
2:03:39 |
progr. |
get the philosophy of |
освоить основны |
9.01.2019 |
2:03:24 |
progr. |
get the philosophy of |
освоить основные принципы (чего-либо) |
9.01.2019 |
2:03:24 |
progr. |
get the philosophy of |
освоить основы (чего-либо) |
9.01.2019 |
2:02:47 |
progr. |
get the philosophy of |
понять основные принципы (чего-либо) |
9.01.2019 |
2:01:45 |
gen. |
the knowledge you need |
необходимые знания |
9.01.2019 |
2:01:31 |
gen. |
give you the knowledge you need |
предоставлять необходимые знания |
9.01.2019 |
2:00:56 |
lit. |
go in-depth |
подробно освещать рассматриваемые вопросы |
9.01.2019 |
2:00:22 |
scient. |
go in-depth |
глубоко рассматривать вопросы |
9.01.2019 |
1:59:37 |
idiom. |
starting from the nuts and bolts |
начиная с азов |
9.01.2019 |
1:59:27 |
idiom. |
the nuts and bolts |
азы (starting from the nuts and bolts – начиная с азов) |
9.01.2019 |
1:57:40 |
progr. |
production requirements |
требования промышленной среды |
9.01.2019 |
1:57:05 |
comp., net. |
server call |
серверный вызов |
9.01.2019 |
1:56:10 |
idiom. |
quickly get you up to speed |
быстро вводить в курс дела (on ... – по вопросу ... / по вопросам ...) |
9.01.2019 |
1:52:55 |
progr. |
REST-based |
с архитектурой на основе передачи состояния представления |
9.01.2019 |
1:52:45 |
progr. |
REST-based service |
служба с архитектурой на основе передачи состояния представления |
9.01.2019 |
1:51:02 |
progr. |
broadcast |
многоадресный |
9.01.2019 |
1:50:02 |
scient. |
with a brief look at |
с беглым обзором (чего именно) |