DictionaryForumContacts

 Esperanto-Russian dictionary - terms added by user Alex_Odeychuk: 19.008  << | >>

21.04.2021 15:53:34 gen. динамично rapidege (rapidege disvolviĝanta - динамично развивающийся)
21.04.2021 15:53:34 gen. активно rapidege (rapidege kreskanta - активно растущий)
21.04.2021 15:53:02 gen. быстрорастущий rapidege kreskanta
21.04.2021 15:53:02 gen. динамично растущий rapidege kreskanta
21.04.2021 15:52:39 gen. быстрорастущий город rapidege kreskanta urbo
21.04.2021 15:51:57 f.trade. портящийся difektiĝanta
21.04.2021 15:51:48 f.trade. быстропортящийся rapidege difektiĝanta
21.04.2021 15:50:45 rhetor. так быстро rapidege
21.04.2021 15:46:22 gen. вокруг его тела ĉirkaŭ lia korpo
21.04.2021 15:45:01 gen. в другом направлении alidirekten (говоря о движении)
21.04.2021 15:43:37 gen. в мгновение ока fulmtuje
21.04.2021 15:42:40 gen. проходить очень быстро okazi rapidege (в значении: происходить очень быстро)
21.04.2021 15:42:40 gen. происходить очень быстро okazi rapidege
21.04.2021 15:42:05 gen. в обоих случаях en ambaŭ okazoj
21.04.2021 15:41:34 gen. очень быстро изучать rapidege lerni
21.04.2021 15:40:03 gen. люди со всего мира homoj de ĉiuj landoj
21.04.2021 15:39:33 auto. аккумулятор baterio
21.04.2021 15:38:53 gen. за день en unu tago
21.04.2021 15:38:53 gen. в день en unu tago
21.04.2021 15:37:48 gen. с тех пор ekde tiam
21.04.2021 15:37:18 ling. беглость устной речи vorta flueco
21.04.2021 15:36:10 gen. лечь на землю kuŝiĝi sur la teron
21.04.2021 15:35:33 gen. со всех ног rapidege (rapidege alhasti al mi - со всех ног поспешить ко мне)
21.04.2021 15:34:49 gen. со всех ног поспешить ко мне rapidege alhasti al mi
21.04.2021 15:34:25 gen. в замешательстве konfuzite
21.04.2021 15:33:26 gen. покачать skui (skui la kapeton — покачать головой)
21.04.2021 15:32:59 gen. покачать головой skui la kapeton
21.04.2021 15:32:12 hist. с начала 1980-х гг. de la komenco de la 1980-aj jaroj
21.04.2021 15:30:09 gen. очень быстро rapidege (rapidege disvolviĝi - очень быстро развиваться | rapidege lerni - очень быстро изучать)
21.04.2021 15:30:09 gen. на большой скорости rapidege
21.04.2021 15:30:09 gen. на высокой скорости rapidege
21.04.2021 15:29:09 gen. стремительно расти rapidege kreski
21.04.2021 15:28:21 el.mach. электроэнергия energio
21.04.2021 15:28:02 econ. внутренний спрос на электроэнергию la interna postulo por energio
21.04.2021 15:27:10 dipl. на повестке дня sur la tagordo
21.04.2021 15:26:56 gen. стремительно rapidege (rapidege kreski - стремительно расти)
21.04.2021 15:23:49 transp. выехать lasi (lasi aŭtovojon ĉe sinuo — выехать с шоссе на повороте)
21.04.2021 15:23:15 transp. выехать с шоссе на повороте lasi aŭtovojon ĉe sinuo
21.04.2021 15:22:14 transp. поворот sinuo (дороги)
21.04.2021 15:21:27 gen. удариться в дерево trafi kontraŭ arbon
21.04.2021 15:21:27 auto. врезаться в дерево trafi kontraŭ arbon
21.04.2021 15:19:47 auto. автомобиль veturilo
21.04.2021 15:19:14 gen. в 23:00 je la 23-a horo
21.04.2021 15:17:47 media. сообщить, что raporti, ke (la polico raportis al la gazetaro, ke ... - полиция сообщила прессе, что ...)
21.04.2021 15:17:12 media. полиция сообщила прессе, что la polico raportis al la gazetaro, ke (...)
21.04.2021 15:16:31 auto. место водителя ŝofora seĝo (en la ŝofora seĝo - на месте водителя)
21.04.2021 15:16:19 auto. на месте водителя en la ŝofora seĝo
21.04.2021 15:14:53 automat. находящийся под управлением stirata (esti stirata de aŭtomata piloto - находиться под управлением автопилота)
21.04.2021 15:14:21 automat. управлявшийся stirita
21.04.2021 15:14:21 automat. находившийся под управлением stirita
21.04.2021 15:13:49 automat. находиться под управлением esti stirata (esti stirata de aŭtomata piloto - управляться автопилотом)
21.04.2021 15:13:49 automat. управляться esti stirata (esti stirata de aŭtomata piloto - управляться автопилотом)
21.04.2021 15:13:22 automat. управляемый stirata (esti stirata de aŭtomata piloto - управляться автопилотом)
21.04.2021 15:12:50 automat. управляемый автопилотом stirata de aŭtomata piloto
21.04.2021 15:12:37 automat. находиться под управлением автопилота esti stirata de aŭtomata piloto
21.04.2021 15:12:37 automat. управляться автопилотом esti stirata de aŭtomata piloto
21.04.2021 15:11:20 gen. в то время tiam
21.04.2021 15:10:55 gen. считать, что pensi, ke (местные власти считают, что ... - tieaj aŭtoritatoj pensas, ke ...)
21.04.2021 15:10:22 polit. местные власти tieaj aŭtoritatoj (местные власти считают, что ... - tieaj aŭtoritatoj pensas, ke ...)
21.04.2021 15:09:30 geogr. местный tiea
21.04.2021 15:08:47 geogr. штат subŝtato (la usona subŝtato Teksaso — американский штат Техас)
21.04.2021 15:08:24 geogr. американский штат Техас la usona subŝtato Teksaso
21.04.2021 15:07:36 gen. в прошлую субботу pasintsabate
21.04.2021 15:07:05 gen. встречать радушный приём bonveni
21.04.2021 15:06:39 gen. приветствоваться bonveni
21.04.2021 15:06:39 gen. радушно приниматься bonveni
21.04.2021 15:06:39 gen. встретить радушный прием bonveni
21.04.2021 15:05:15 gen. приветствовать bonvenigi
21.04.2021 15:05:15 gen. радушно принимать bonvenigi
21.04.2021 15:05:15 gen. оказать радушный прием bonvenigi
21.04.2021 15:02:55 gen. обращение внимания atentigo (pri ... - на ...: atentigo pri gramatikaj eraroj - обращение внимания на грамматические ошибки)
21.04.2021 15:01:33 transp. дорожно-транспортное происшествие akcidento
21.04.2021 15:01:28 transp. ДТП akcidento (сокр. от "дорожно-транспортное происшествие")
21.04.2021 15:00:58 transp. ДТП с летальным исходом mortiga akcidento
21.04.2021 15:00:42 transp. со смертельным исходом mortiga
21.04.2021 15:00:42 transp. с летальным исходом mortiga
21.04.2021 15:00:11 gen. отрицать, что nei, ke
21.04.2021 14:59:22 automat. автопилот aŭtomata piloto
21.04.2021 14:59:11 automat. работающий funkcianta
21.04.2021 14:58:58 automat. работающий на автопилоте funkcianta per aŭtomata piloto
20.04.2021 12:57:22 ling. практиковаться в языке ekzerci en la lingvo
20.04.2021 12:57:22 ling. попрактиковаться в языке ekzerci en la lingvo
20.04.2021 12:57:03 ling. в целях языковой практики por ekzerci en la lingvo
19.04.2021 18:13:34 construct. внутренняя площадь interna areo
19.04.2021 18:13:04 construct. влагозащитные барьеры на полу, стенах и потолке baroj kontraŭ humido ĉe la planko, muroj kaj plafono
19.04.2021 18:12:38 construct. влага humido
19.04.2021 18:11:51 construct. минеральная вата mineral-lano
19.04.2021 18:11:29 construct. теплоизоляция varmoizolado
19.04.2021 18:11:15 build.struct. теплоизоляция из минеральной ваты varmoizolado per mineral-lano
19.04.2021 18:10:08 build.struct. сосновая панель pina panelo
19.04.2021 18:09:51 build.struct. сосновая панель pin-panelo
19.04.2021 18:09:25 build.struct. здание из стальных и деревянных балок konstruaĵo farita el ŝtalo kaj lignaj traboj
19.04.2021 18:08:34 bus.styl. модели с похожими характеристиками modeloj kun similaj trajtoj (du modeloj kun similaj trajtoj - две модели с похожими характеристиками)
19.04.2021 18:08:05 bus.styl. характеристики trajtoj (du modeloj kun similaj trajtoj - две модели с похожими характеристиками)
19.04.2021 18:07:14 bus.styl. на сайте представлены tiu retejo prezentas (что именно)
19.04.2021 18:06:29 commer. продавцы и покупатели товаров vendantoj kaj aĉetantoj de varoj
19.04.2021 18:05:50 inet. интернет-магазин retvendejo
19.04.2021 18:05:50 inet. сайт интернет-магазина retvendejo
19.04.2021 18:04:55 inet. через поисковую систему pere de la serĉilo (de ... - такую-то)
19.04.2021 18:04:21 gen. и даже kaj eĉ

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191