3.01.2020 |
3:08:21 |
math. |
the horses scheduled to run |
лошади, зарегистрированные для участия в испытаниях |
3.01.2020 |
3:06:18 |
math. |
sum to unity |
в сумме давать единицу |
3.01.2020 |
3:05:42 |
math. |
sum to unity |
в сумме равняться единице |
3.01.2020 |
3:02:36 |
equest.sp. |
horse racing process |
процесс конных скачек |
3.01.2020 |
3:01:23 |
equest.sp. |
in the horse racing context |
применительно к конным скачкам |
3.01.2020 |
2:59:57 |
stat. |
probabilistic event |
вероятностное событие |
3.01.2020 |
2:58:30 |
stat. |
stochastic utility model |
модель стохастической полезности |
3.01.2020 |
2:58:12 |
stat. |
stochastic utility |
стохастическая полезность |
3.01.2020 |
2:54:03 |
equest.sp. |
horse race process |
процесс конных скачек |
3.01.2020 |
2:53:12 |
gambl. |
positive returns at the track |
положительная рентабельность ставок на ипподроме |
3.01.2020 |
2:48:39 |
gambl. |
wagering strategy |
ставочная стратегия |
3.01.2020 |
2:48:02 |
gambl. |
win-betting pool |
пул ставок на победителя |
3.01.2020 |
2:47:31 |
gambl. |
win-betting |
инвестирование в ставки на выигрыш |
3.01.2020 |
2:47:31 |
gambl. |
win-betting |
инвестирование в ставки на победителя |
3.01.2020 |
1:36:38 |
dat.proc. |
rank-ordered |
упорядоченный по рангам |
3.01.2020 |
1:36:38 |
dat.proc. |
rank-ordered |
ранжированный |
2.01.2020 |
1:59:41 |
stat. |
statistically derived |
статистически обоснованный (контекстуальный перевод на русс. язык) |
2.01.2020 |
1:57:45 |
tax. |
track take |
сбор с лиц, участвующих в игре на тотализаторе на ипподроме |
2.01.2020 |
1:54:28 |
gambl. |
betting syndicate |
ставочный синдикат |
2.01.2020 |
1:54:08 |
gambl. |
computer handicapper |
автоматизатор |
2.01.2020 |
1:15:34 |
st.exch. |
time-frame |
торговый период (интервал времени, используемый для группировки котировок при построении элементов ценового графика (бара, японской свечи, точки линейного графика)) |
2.01.2020 |
0:40:05 |
stat. |
logit model |
логистическая регрессия (статистическая модель, используемая для прогнозирования вероятности возникновения того или иного события путём подгонки данных к логистической кривой. Модель предназначена для решения задач предсказания значения непрерывной зависимой переменной, при условии, что эта зависимая переменная может принимать значения на интервале от 0 до 1, независимо от значений независимых переменных. Поэтому её часто используют для предсказания вероятности наступления некоторого события в зависимости от значений некоторого числа предикторов. Логистическая регрессия также применяется для решения задач с бинарным откликом, т.е., когда зависимая переменная может принимать только два значения, напр., для предсказания эффективности операции по пересадке сердца. Такие операции сложны и результата от их проведения может быть только два – пациент жив или нет (точнее, пережил ли он месяц после трансплантации – этот срок является определяющим). В качестве предикторов используются данные предоперационного обследования и клинические параметры, напр., возраст, уровень холестерина в крови, давление, группа крови и т.д.) |
2.01.2020 |
0:38:22 |
stat. |
OLS |
линейная регрессия |
2.01.2020 |
0:36:57 |
math. |
SEM |
система одновременных уравнений |
2.01.2020 |
0:36:22 |
stat. |
LPM |
модель линейной вероятности |
2.01.2020 |
0:28:44 |
econometr. |
emergent |
возникающий с ростом сложности |
1.01.2020 |
23:46:08 |
stat. |
mean squared error |
среднеквадратическая ошибка модели (может быть использована в качестве несмещенной оценки дисперсии ошибок) |
1.01.2020 |
23:43:36 |
stat. |
hat matrix |
проекционная матрица |
1.01.2020 |
21:35:50 |
stat. |
multinomial logit model |
модель мультиномиальной логистической регрессии |
1.01.2020 |
21:26:56 |
invest. |
computer-based wagering system |
автоматизированная система управления инвестициями в ставки |
1.01.2020 |
21:26:56 |
invest. |
computer-based wagering system |
АСУ инвестициями в ставки |
1.01.2020 |
21:25:35 |
equest.sp. |
horse race |
конные скачки |
29.12.2019 |
16:30:03 |
mil. |
simmering conflict |
конфликт малой интенсивности |
29.12.2019 |
16:30:03 |
mil. |
simmering conflict |
конфликт низкой интенсивности |
27.12.2019 |
21:48:45 |
progr. |
token |
признак (из кн.: Албахари Дж., Албахари Б. C# 7.0. Справочник. Полное описание языка) |
27.12.2019 |
21:02:14 |
progr. |
cancellation token |
признак отмены (из кн.: Албахари Дж., Албахари Б. C# 7.0. Справочник. Полное описание языка) |
27.12.2019 |
21:02:02 |
progr. |
cancellation token source |
источник признака отмены (из кн.: Албахари Дж., Албахари Б. C# 7.0. Справочник. Полное описание языка) |
27.12.2019 |
20:49:39 |
sec.sys. |
in favor of kleptocracy |
в интересах клептократии (CNN, 2019) |
27.12.2019 |
20:48:54 |
relig. |
out of religious bigotry |
по мотивам религиозной ненависти (CNN, 2019) |
27.12.2019 |
20:45:56 |
fin. |
have stacked up significant debts |
накапливать большие долги (CNN, 2019) |
27.12.2019 |
18:40:30 |
forestr. |
pine forest |
сосновый лес |
27.12.2019 |
18:39:59 |
forestr. |
in the pine forest |
в сосновом лесу |
27.12.2019 |
12:18:30 |
rhetor. |
harrowing details |
ужасающие подробности (CNN, 2019) |
27.12.2019 |
12:18:30 |
rhetor. |
harrowing details |
ужасные подробности (CNN, 2019) |
27.12.2019 |
12:18:30 |
rhetor. |
harrowing details |
душераздирающие подробности (CNN, 2019) |
27.12.2019 |
12:18:30 |
rhetor. |
harrowing details |
шокирующие подробности (CNN, 2019) |
26.12.2019 |
16:14:55 |
epist. |
sending you love |
с любовью |
26.12.2019 |
16:13:48 |
amer. |
toasty warm |
тёплый и уютный (говоря о комнате, квартире, частном доме) |
26.12.2019 |
16:12:12 |
gen. |
years down the line |
годы спустя |
26.12.2019 |
16:10:51 |
real.est. |
outside |
за окном (на улице) |
26.12.2019 |
16:10:33 |
gen. |
howling wind |
завывающий ветер |
26.12.2019 |
16:09:15 |
mus. |
crackling fireplace burning sounds |
треск горящих дров в камине |
26.12.2019 |
16:09:15 |
mus. |
crackling fireplace burning sounds |
потрескивание горящих дров в камине |
26.12.2019 |
15:24:06 |
euph. |
poverty-stricken |
социально незащищённый |
26.12.2019 |
15:23:29 |
scient. |
hard-to-study |
трудно исследуемый |
26.12.2019 |
14:41:55 |
gen. |
in a simple, practical way |
просто и практично |
26.12.2019 |
14:41:15 |
rhetor. |
even after controlling for this |
даже с поправкой на это обстоятельство |
26.12.2019 |
14:40:59 |
rhetor. |
even after controlling for this |
даже с учётом этого фактора |
26.12.2019 |
14:40:08 |
geogr. |
in a low-income community |
в бедном районе |
26.12.2019 |
14:39:55 |
geogr. |
in an urban, low-income community |
в бедном городском районе |
26.12.2019 |
14:23:45 |
gen. |
in more effective ways |
более эффективно |
26.12.2019 |
14:21:15 |
psychiat. |
public outpatient psychiatric clinic |
государственный психиатрический диспансер |
26.12.2019 |
14:20:54 |
psychiat. |
outpatient psychiatric clinic |
психиатрический диспансер |
26.12.2019 |
14:19:16 |
med. |
outpatient clinic |
амбулатория |
26.12.2019 |
14:19:16 |
abbr. |
outpatient clinic |
медпункт (сокр. от "медицинский пункт") |
26.12.2019 |
14:19:16 |
med. |
outpatient clinic |
медицинский пункт |
26.12.2019 |
14:15:51 |
gen. |
false belief |
ложное верование |
26.12.2019 |
14:15:20 |
gen. |
in some way |
так или иначе |
26.12.2019 |
14:15:20 |
gen. |
in some way |
тем или иным образом |
26.12.2019 |
14:14:55 |
gen. |
have lost touch with reality |
утратить связь с реальностью |
26.12.2019 |
14:14:55 |
gen. |
have lost touch with reality |
выпасть из реальности |
26.12.2019 |
14:14:55 |
gen. |
have lost touch with reality |
потерять связь с реальность |
26.12.2019 |
14:14:55 |
gen. |
have lost touch with reality |
потерять связь с действительностью |
26.12.2019 |
14:11:34 |
gen. |
a subset of humanity |
часть человечества (International Left Handers Day is an international day observed annually on August 13 to celebrate the uniqueness and differences of the left handers, a subset of humanity comprising seven to ten percent of the world's population.) |
26.12.2019 |
13:16:55 |
formal |
designated |
специально уполномоченный (designated authorities – специально уполномоченные органы) |
26.12.2019 |
13:16:39 |
formal |
designated authority |
специально уполномоченный орган |
26.12.2019 |
13:09:59 |
psychol. |
hold back |
сдерживать эмоции (CNN, 2019) |
26.12.2019 |
12:21:48 |
sec.sys. |
receive an intelligence tip |
получить наводку (наводка – первоначальные сведения об объекте или лице, которые могут представлять интерес для полиции или разведки // CNN, 2019) |
26.12.2019 |
11:36:19 |
gen. |
be beholden to |
быть подотчётным перед (CNN, 2019) |
26.12.2019 |
11:21:46 |
rhetor. |
in a genuine sense |
в прямом смысле слова (CNN, 2019) |
26.12.2019 |
11:21:46 |
rhetor. |
in a genuine sense |
в подлинном смысле слова (CNN, 2019) |
26.12.2019 |
11:20:01 |
rhetor. |
for the last more than six decades |
за последние шестьдесят с лишним лет (CNN, 2019) |
26.12.2019 |
10:47:48 |
gen. |
at any given moment |
в каждый отдельно взятый момент (времени) |
26.12.2019 |
10:22:51 |
gen. |
be at an impasse |
быть в тупике (CNN, 2019) |
26.12.2019 |
10:22:51 |
gen. |
be at an impasse |
находиться в тупике (CNN, 2019) |
24.12.2019 |
19:10:25 |
amer. |
way too often |
очень часто |
24.12.2019 |
16:20:06 |
formal |
under the current circumstances |
в сложившейся обстановке (CNN, 2019) |
24.12.2019 |
16:20:06 |
formal |
under the current circumstances |
в сложившейся ситуации (CNN, 2019) |
24.12.2019 |
14:31:46 |
sec.sys. |
state security agents |
сотрудники органов государственной безопасности (CNN, 2019) |
24.12.2019 |
14:30:46 |
for.pol. |
on the international stage |
на международной арене (CNN, 2019) |
24.12.2019 |
14:29:30 |
sec.sys. |
genocide ideology |
идеология геноцида (CNN, 2019) |
24.12.2019 |
14:27:27 |
crim.law. |
be handling the case |
вести следствие по делу (CNN, 2019) |
24.12.2019 |
14:26:54 |
crim.law. |
Rwanda's Investigation Bureau |
Бюро расследований Руанды (CNN, 2019) |
24.12.2019 |
14:25:43 |
sec.sys. |
security operative |
сотрудник органов безопасности (CNN, 2019) |
23.12.2019 |
22:01:10 |
progr. |
in a multithreaded scenario |
в условиях многопоточности (InfoWorld, 2019) |
23.12.2019 |
21:28:51 |
fig.of.sp. |
loot box |
кот в мешке (Loot boxes, in-game rewards that offer a randomised selection of items to players who buy or earn them, are not regulated if they are exclusively earned for in-game success. But if they are purchased for real money, then, the game should be marked as containing gambling and age-rated content accordingly, and is regulated as a game of chance.) |
23.12.2019 |
16:17:57 |
psychopathol. |
susceptibility to gambling addiction |
восприимчивость к лудомании |
23.12.2019 |
16:17:57 |
psychopathol. |
susceptibility to gambling addiction |
восприимчивость к игровой зависимости |
23.12.2019 |
16:17:28 |
psychopathol. |
gambling addiction |
игровая зависимость |
23.12.2019 |
16:13:39 |
fin. |
real-world money |
живые деньги |