22.12.2020 |
13:55:37 |
rel., islam |
school for the interpretation of Shariah |
школа толкования исламского права |
22.12.2020 |
12:30:41 |
rel., islam |
tariqah |
этап духовного совершенствования (в суфизме, состоящий движении по ступеням самосовершенствования (укрощение плоти и облагораживание своего эго, стремление к искренности, самоанализу и самоотчёту, что предохраняет от впадения в тот или иной порок, от совершения духовного проступка) через содружество с духовным наставником, с целью достижения финала духовного самосовершенствования личности (хакиката, другими словами, просветления): ясного умозрения Бога, внутреннего сосредоточения на Боге, непосредственного, целостного и полного постижения Его истины, природы действительности, а также полного освобождения от всякого неверия, принятие без малейших сомнений всех составных частей исповедания веры) |
21.12.2020 |
20:59:06 |
intell. |
covert nerve agent programme |
секретная программа разработки нервно-паралитических отравляющих веществ |
21.12.2020 |
20:54:46 |
intell. |
be working for US intelligence |
работать на американскую разведку (CNN, 2020) |
21.12.2020 |
20:53:15 |
intell. |
Service in charge of counter-terrorism and keeping constitutional order |
Служба по защите конституционного строя и борьбе с терроризмом (CNN, 2020) |
21.12.2020 |
20:51:07 |
gen. |
calculate everything with a margin |
рассчитать всё с запасом (CNN, 2020) |
21.12.2020 |
20:49:28 |
sec.sys. |
switch off the CCTV cameras |
отключить камеры видеонаблюдения (CNN, 2020) |
21.12.2020 |
20:48:56 |
intell. |
reconnaissance team |
группа наружного наблюдения (CNN, 2020) |
21.12.2020 |
20:40:33 |
mil. |
laboratory specializing in researching nerve agents |
специальная лаборатория по исследованию нервно-паралитических отравляющих веществ (CNN, 2020) |
21.12.2020 |
20:38:57 |
intell. |
shadow |
вести наружное наблюдение (за ... кем-либо // CNN, 2020) |
21.12.2020 |
20:38:57 |
intell. |
tail |
вести наружное наблюдение (за ... кем-либо // CNN, 2020) |
21.12.2020 |
20:38:04 |
geogr. |
on the outskirts of Moscow |
на окраине Москвы (CNN, 2020) |
21.12.2020 |
20:35:32 |
mil. |
Academy of Chemical Defense |
Военная академия химической защиты (CNN, 2020) |
21.12.2020 |
20:34:24 |
intell. |
cleanup job |
зачистка (CNN, 2020) |
21.12.2020 |
20:19:49 |
intell. |
be involved in the cleanup operation to ensure there were no traces |
участвовать в операции по зачистке следов (преступления // CNN, 2020) |
21.12.2020 |
20:13:45 |
intell. |
clean things up |
провести зачистку следов (преступления // CNN, 2020) |
21.12.2020 |
15:35:12 |
microbiol. |
extensively drug-resistant pseudomonas aeruginosa |
высокорезистентные штаммы синегнойной палочки |
21.12.2020 |
15:34:10 |
microbiol. |
XDR |
высокорезистентные штаммы (extensively drug-resistant pseudomonas aeruginosa – высокорезистентные штаммы синегнойной палочки) |
21.12.2020 |
12:42:47 |
fig.of.sp. |
thorn in the side |
шило в пятой точке (e.g., ... has long been a thorn in the side of ... // Guardian, 2020) |
21.12.2020 |
12:39:33 |
comp.games. |
Champions Weekend League |
Лига чемпионов выходного дня |
19.12.2020 |
16:31:45 |
crim.law. |
collusion |
контакты в целях осуществления враждебной деятельности (The offense of collusion with a foreign force carries a maximum penalty of life imprisonment under Chinese criminal law. – Катайское уголовное право предусматривает наказание вплоть до пожизненного заключения за контакты с иностранным государством или отдельным его представителем в целях осуществления враждебной деятельности. | русс. перевод создан на основе формулировок ст. 58 УК РСФСР, действовавшей в бывшем СССР с 1922 по 1961 гг.) |
19.12.2020 |
16:21:55 |
IT |
host |
компьютер, имеющий отдельный адрес в интернете |
19.12.2020 |
16:08:45 |
gen. |
improve our understanding |
улучшить наше понимание (чего-либо // Guardian, 2020) |
19.12.2020 |
16:08:45 |
gen. |
improve our understanding |
углубить наше понимание (чего-либо // Guardian, 2020) |
19.12.2020 |
14:37:50 |
adm.law. |
planning for the possibility of a government shutdown |
планирование мероприятий на случай возможного приостановления деятельности государственных органов (CNN, 2020) |
19.12.2020 |
14:35:47 |
dipl. |
mutually-agreed upon |
всеми сторонами согласованный (CNN, 2020) |
19.12.2020 |
14:35:47 |
dipl. |
mutually-agreed upon |
обеими сторонами согласованный (CNN, 2020) |
19.12.2020 |
14:28:30 |
bus.styl. |
an agreed-upon two-week break |
согласованный двухнедельный перерыв (CNN, 2020) |
19.12.2020 |
14:26:09 |
gen. |
there's no time to spare |
время не терпит (CNN, 2020) |
19.12.2020 |
13:34:34 |
comp., MS |
pick a time that works for you |
выбрать подходящее для вас время |
19.12.2020 |
13:34:12 |
comp., MS |
a time that works for you |
подходящее для вас время |
19.12.2020 |
12:28:55 |
commun. |
NPL |
узкополосная передача данных через линии электропередачи |
19.12.2020 |
12:28:55 |
commun. |
NPL |
узкополосная связь по ЛЭП |
19.12.2020 |
12:28:55 |
commun. |
narrowband over power lines |
узкополосная передача через линии электропередачи (сеть может передавать голос и данные, накладывая аналоговый сигнал поверх стандартного переменного тока частотой 50 или 60 Гц, со скоростью до 1 Мбит/с) |
19.12.2020 |
12:28:55 |
commun. |
narrowband over power lines |
узкополосная связь по ЛЭП (до 1 Мбит/с) |
19.12.2020 |
12:27:58 |
commun. |
BPL |
широкополосная передача данных через линии электропередачи |
19.12.2020 |
12:27:58 |
commun. |
BPL |
широкополосная связь по ЛЭП |
19.12.2020 |
12:27:58 |
commun. |
broadband over power lines |
широкополосная передача через линии электропередачи (сеть может передавать голос и данные, накладывая аналоговый сигнал поверх стандартного переменного тока частотой 50 или 60 Гц, со скоростью до 200 Мбит/с) |
19.12.2020 |
12:27:58 |
commun. |
broadband over power lines |
широкополосная связь по ЛЭП (со скоростью до 200 Мбит/с) |
19.12.2020 |
12:24:16 |
bus.styl. |
integrated services |
... комплексного обслуживания |
19.12.2020 |
12:24:16 |
bus.styl. |
integrated services |
... комплексных услуг |
19.12.2020 |
0:43:53 |
econ. |
critical infrastructure entities |
объекты критически важной инфраструктуры (CNN, 2020) |
19.12.2020 |
0:43:53 |
econ. |
critical infrastructure entities |
объекты критической инфраструктуры (CNN, 2020) |
19.12.2020 |
0:06:59 |
rhetor. |
I'm hopeful |
надеюсь, что (There's a lot more that we don't know than what we do know. I'm hopeful the government will learn exactly how this was perpetrated on us and what is the full scope of the damage.) |
18.12.2020 |
17:34:14 |
jarg. |
SQL Server |
сиквел-сервер |
18.12.2020 |
17:33:15 |
jarg. |
SQL |
сиквел |
18.12.2020 |
17:31:32 |
comp., MS |
platform |
платформозависимый (do a platform invoke – выполнять платформозависимый вызов | of ... – какой именно функции) |
18.12.2020 |
17:30:38 |
comp., MS |
do a platform invoke |
выполнять платформозависимый вызов (of ... – какой именно функции) |
18.12.2020 |
13:43:13 |
comp., MS |
when this setting is in effect |
когда эта настройка включена |
18.12.2020 |
13:43:13 |
comp., MS |
when this setting is in effect |
когда эта настройка активирована |
18.12.2020 |
2:46:45 |
psychol. |
every man has his limits |
никто не железный |
17.12.2020 |
19:21:14 |
med., epid. |
landscape epidemiology |
ландшафтная эпидемиология (Ландшафтная эпидемиология происходит из области ландшафтной экологии. Так же, как ландшафтная экология связана с анализом структуры и происходящих в экосистеме процессов (во времени и пространстве), ландшафтная эпидемиология может быть использована для анализа факторов риска и их моделирования. Это основывается на теории, что большинство переносчиков, их хозяев и возбудителей заболеваний, обычно связаны с ландшафтом, а экологические факторы контролируют их распределение и количество. С появлением новых компьютерных технологий, (в частности, ГИС), концепция ландшафтной эпидемиологии была применена для анализа различных инфекционных и паразитарных болезней.) |
17.12.2020 |
15:12:04 |
adm.law. |
secretary for the civil service |
секретарь по вопросам государственной гражданской службы |
17.12.2020 |
15:07:55 |
adm.law. |
civil sector worker |
государственный гражданский служащий |
17.12.2020 |
14:21:32 |
crim.law. |
illegally crossing the border |
незаконный переход государственной границы |
17.12.2020 |
14:21:09 |
crim.law. |
organising an illegal border crossing |
организация незаконного перехода государственной границы |
17.12.2020 |
14:20:03 |
crim.law. |
illegal border crossing |
незаконный переход государственной границы |
17.12.2020 |
14:19:34 |
crim.law. |
District People's Procuratorate |
окружная народная прокуратура (орган прокуратуры в Китайской Народной Республике // Guardian, 2020) |
17.12.2020 |
14:18:24 |
crim.law. |
illegal crossing |
незаконный переход государственной границы |
17.12.2020 |
13:02:15 |
bus.styl. |
carry out his activities |
осуществлять свою деятельность |
17.12.2020 |
12:58:58 |
bus.styl. |
continue to work |
продолжать работать |
16.12.2020 |
11:39:07 |
gen. |
in the course of 2020 |
в течение 2020 года (CNN, 2020) |
16.12.2020 |
11:39:07 |
gen. |
in the course of 2020 |
на протяжении 2020 года (CNN, 2020) |
15.12.2020 |
22:48:56 |
data.prot. |
an illusion of security |
иллюзия безопасности |
15.12.2020 |
22:47:13 |
commun. |
active surveillance attacks against mobile phone subscribers |
активное наблюдение с целью перехвата информации абонентов мобильной связи |
15.12.2020 |
22:46:02 |
data.prot. |
active surveillance attacks against mobile phone subscribers using access to international telecommunications networks |
активное наблюдение с целью перехвата информации абонентов мобильной связи посредством доступа к международным сетям связи |
15.12.2020 |
22:44:23 |
commun. |
using access to international telecommunications networks |
посредством доступа к международным сетям связи |
15.12.2020 |
22:41:49 |
data.prot. |
threats on mobile networks |
угрозы безопасности сетей мобильной связи |
15.12.2020 |
22:41:12 |
commun. |
network security |
безопасность сети связи |
15.12.2020 |
22:40:29 |
commun. |
public mobile network |
сеть мобильной связи общего пользования |
15.12.2020 |
22:40:29 |
commun. |
public mobile network |
сеть гражданской мобильной связи |
15.12.2020 |
22:39:23 |
data.prot. |
mobile security |
безопасность в сетях мобильной связи |
15.12.2020 |
22:39:23 |
data.prot. |
mobile security |
безопасность мобильной связи |
15.12.2020 |
22:39:23 |
data.prot. |
mobile security |
безопасность сети мобильной связи |
15.12.2020 |
22:38:07 |
commun. |
mobile phone user |
абонент мобильной связи |
15.12.2020 |
22:36:03 |
commun. |
observations of signalling traffic |
данные наблюдения за обменом сигнальными сообщениями (Signalling messages are commands that are sent by a telecoms operators across the global network, unbeknownst to a mobile phone user. They allow operators to locate mobile phones, connect mobile phone users to one another, and assess roaming charges. But some signalling messages can be used for illegitimate purposes, such as tracking, monitoring, or intercepting communications.
// Guardian, 2020) |
15.12.2020 |
22:34:04 |
data.prot. |
mobile threats |
угрозы безопасности сетей мобильной связи |
15.12.2020 |
22:32:41 |
commun. |
signalling traffic |
обмен сигнальными сообщениями (Signalling messages are commands that are sent by a telecoms operators across the global network, unbeknownst to a mobile phone user. They allow operators to locate mobile phones, connect mobile phone users to one another, and assess roaming charges. But some signalling messages can be used for illegitimate purposes, such as tracking, monitoring, or intercepting communications. // Guardian, 2020) |
15.12.2020 |
22:30:49 |
data.prot. |
mobile network security |
безопасность сети мобильной связи |
15.12.2020 |
22:30:14 |
data.prot. |
mobile network security executive |
руководитель службы безопасности сети мобильной связи |
15.12.2020 |
22:28:50 |
data.prot. |
route active surveillance attacks through telecoms operators |
осуществлять активное наблюдение с целью перехвата информации в сетях операторов связи |
15.12.2020 |
22:22:11 |
data.prot. |
active surveillance attacks through telecoms operators |
активное наблюдение с целью перехвата информации в сетях операторов связи |
15.12.2020 |
22:21:16 |
data.prot. |
surveillance attacks through telecoms operators |
пассивное наблюдение с целью перехвата информации в сетях операторов связи |
15.12.2020 |
21:53:24 |
data.prot. |
vulnerabilities in the global telecommunications network |
уязвимости глобальной сети связи |
15.12.2020 |
21:52:36 |
commun. |
global telecommunications network |
глобальная сеть связи |
15.12.2020 |
21:23:11 |
gen. |
signals data |
параметры сигнала |
15.12.2020 |
21:22:16 |
data.prot. |
mobile network security |
безопасность в сетях мобильной связи |
15.12.2020 |
21:22:16 |
data.prot. |
mobile network security |
безопасность мобильной связи |
15.12.2020 |
21:21:45 |
data.prot. |
mobile network security expert |
эксперт по безопасности в сетях мобильной связи |
15.12.2020 |
21:21:05 |
commun. |
mobile phone subscriber |
абонент оператора мобильной связи |
15.12.2020 |
18:07:32 |
rhetor. |
it is my sincere hope |
искренне надеюсь, что (CNN, 2020) |
15.12.2020 |
17:08:29 |
commun. |
state-controlled mobile phone operator |
государственный оператор мобильной связи |
11.12.2020 |
20:39:54 |
demogr. |
ladies who are pregnant |
беременные женщины (CNN, 2020) |
11.12.2020 |
20:34:05 |
psychol. |
in an intuitive way |
интуитивно понятно |
11.12.2020 |
18:39:26 |
progr. |
stacking context |
контекст наполнения |
11.12.2020 |
18:39:04 |
progr. |
stacking context |
контекст наложения |
11.12.2020 |
16:59:16 |
qual.cont. |
double quality assurance |
двойной контроль качества |
11.12.2020 |
14:34:27 |
gen. |
be treated as human beings |
восприниматься как люди |
11.12.2020 |
14:34:27 |
gen. |
be treated as human beings |
восприниматься как человек |
11.12.2020 |
14:33:00 |
derog. |
birthing machine |
рожальный автомат (The approval of this bill will stop us from being used as birthing machines and allow us to be treated as human beings with a right to decide over our own bodies and destiny.) |