DictionaryForumContacts

 Esperanto-Russian dictionary - terms added by user Alex_Odeychuk: 19.008  << | >>

5.09.2017 15:51:33 med. смертельно больной morte malsana
5.09.2017 15:51:10 med. смертельно morte
5.09.2017 15:49:34 gen. в течение двух дней и одной ночи dum du tagoj kaj unu nokto (Mi veturis dum du tagoj kaj unu nokto. - Мы ехали в течение двух дней и одной ночи (два дня и одну ночь).)
5.09.2017 15:48:55 gen. два дня и одну ночь du tagojn kaj unu nokton (Mi veturis du tagojn kaj unu nokton. - Мы ехали два дня и одну ночь.)
5.09.2017 15:45:39 gen. насколько редко kiel malofte
5.09.2017 15:45:26 gen. насколько часто kiel ofte
5.09.2017 15:45:18 gen. как часто kiel ofte
5.09.2017 15:44:51 gen. в течение какого времени dum kiom da tempo
5.09.2017 15:44:41 gen. сколько времени kiom da tempo
5.09.2017 15:44:41 gen. сколько время kiom da tempo
5.09.2017 15:41:54 gen. как долго kiel longe
5.09.2017 15:41:54 gen. насколько продолжительно kiel longe
5.09.2017 15:38:55 quot.aph. нам не хватает mankas al ni
5.09.2017 15:38:45 quot.aph. нам не хватает денег mankas al ni mono
5.09.2017 15:38:04 lit. издание книги eldono de la libro
5.09.2017 15:37:55 lit. новое издание книги nova eldono de la libro
5.09.2017 15:10:15 gen. происходить okazi (Hierau okazis grava afero. - Вчера произошло важное дело. Глагол "okazi" обладает только одним (главным) исполнителем роли: то, что происходит. Исполнитель роли всегда появляется как подлежащие, и следовательно не должен иметь окончание -N. Никогда не говорите на эсперанто: Hierau okazis gravan aferon.)
5.09.2017 15:04:53 quot.aph. вчера произошло важное дело hieraŭ okazis grava afero
5.09.2017 15:04:25 gen. важное дело grava afero
5.09.2017 14:59:02 gen. звать nomiĝi (Mia patro nomiĝas Petro. – Моего отца зовут Пётр.)
5.09.2017 14:58:16 quot.aph. моего отца зовут Петр mia patro nomiĝas Petro
5.09.2017 14:18:20 gen. кот укусил пса kato mordas hundon
5.09.2017 14:16:31 gen. перекрасить в белый цвет refarbi blanka
5.09.2017 14:15:58 gen. перекрашивать refarbi (Mi refarbis la flavajn seĝojn blankaj. – Я перекрасил желтые стулья в белый цвет.)
5.09.2017 14:14:27 gen. дом, который несомненно очень старый domo sen ĉiu ajn dubo tre antikva (дом вне всякого сомнения очень старый)
5.09.2017 14:13:20 gen. однозначно sen ĉiu ajn dubo (вне всякого сомнения, несомненно)
5.09.2017 14:13:20 gen. вне всякого сомнения sen ĉiu ajn dubo
5.09.2017 14:13:20 gen. несомненно sen ĉiu ajn dubo
5.09.2017 14:12:50 gen. очень старый tre antikva
5.09.2017 14:11:10 gen. старинный дом antikva domo
5.09.2017 14:05:44 gen. для мальчиков knaba
5.09.2017 14:05:44 gen. для мальчика knaba
5.09.2017 14:05:33 gen. для девочек knabina
5.09.2017 14:05:33 gen. для девочки knabina
5.09.2017 14:05:21 inf. девчачий knabina
5.09.2017 14:04:54 inf. мальчуковый knaba
5.09.2017 14:04:44 gen. мальчишеский knaba
5.09.2017 12:57:59 quot.aph. они посчитали умным убежать Ili trovis saĝa forkuri (некоторые специалисты по грамматике языка эсперанто рекомендуют использовать прилагательное (например, sagha) в подобных предложениях, потому что форма наречия (например, saghe) может быть понята как обстоятельство образа действия)
5.09.2017 12:57:08 quot.aph. они посчитали умным убежать Ili trovis saĝe forkuri
5.09.2017 12:13:50 gen. вся работа la tuta laboro
5.09.2017 12:13:31 gen. в одиночку sola (fari la tutan laboron sola - сделать всю работу в одиночку (самостоятельно, один))
5.09.2017 11:58:28 gen. самостоятельно sola (один; fari la tutan laboron sola - сделать всю работу самостоятельно (в одиночку))
5.09.2017 11:57:25 gen. сделать всю работу в одиночку fari la tutan laboron sola
5.09.2017 11:55:28 gen. считать уместным opinii taŭge (Mi opinias tauge, ke Petro faru la tutan laboron sola. - Я считаю уместным, чтобы Петр сделал всю работу один (Я считаю, что то, что Петр сделает всю работу один, уместным))
5.09.2017 11:53:29 gen. уместный taŭga
5.09.2017 11:53:19 gen. уместно taŭge
5.09.2017 11:53:06 gen. считаю уместным, чтобы mi opinias taŭge, ke
5.09.2017 11:52:32 gen. посчитать, что ... разумно trovi saĝe ...
5.09.2017 11:52:32 gen. посчитать, что ... умно trovi saĝe ...
5.09.2017 11:51:03 gen. разумный saĝa (умный)
5.09.2017 11:50:45 gen. разумно saĝe
5.09.2017 11:50:10 gen. посчитать trovi (найти)
5.09.2017 11:49:50 gen. счесть trovi
5.09.2017 11:47:13 gen. предпочитать без сахара preferi sen sukero
5.09.2017 11:46:40 cook. без сахара sen sukero
5.09.2017 11:44:38 gen. в её вкусе laŭ ŝia gusto
5.09.2017 11:44:38 gen. в своём вкусе laŭ ŝia gusto
5.09.2017 11:40:26 gen. считать, что trovi, ke (найти, что)
5.09.2017 11:40:19 gen. посчитать, что trovi, ke (найти, что)
5.09.2017 11:39:43 gen. считать trovi (найти)
5.09.2017 10:45:22 gen. находить, что он её типаж trovi lin laŭ sia gusto (Ŝi lin trovas laŭ sia gusto - Она решила (нашла), что он ёё типаж.)
5.09.2017 10:45:22 gen. находить его своим типажом trovi lin laŭ sia gusto
5.09.2017 10:42:31 gen. находить его в своём вкусе trovi lin laŭ sia gusto
5.09.2017 10:37:44 polit. избрать кем-л. elekti kiel (Ili elektis Ґin kiel prezidanton - они избрали её президентом)
5.09.2017 10:37:07 polit. избрать в качестве elekti kiel (на пост, на выборную должность)
5.09.2017 10:36:12 gen. выбрать в качестве elekti kiel
5.09.2017 10:36:01 polit. избрать на должность elekti kiel
5.09.2017 10:36:01 polit. избрать на пост elekti kiel
5.09.2017 10:32:45 gen. хочу сделать voli fari (Vin mi volas fari mia edzino. - Я хочу сделать тебя своей женой.)
5.09.2017 10:32:17 gen. хочу делать voli fari (Mi volas fari nenion. - Я не хочу ничего делать.)
5.09.2017 10:31:10 quot.aph. я хочу сделать тебя своей женой vin mi volas fari mia edzino
5.09.2017 10:26:15 cook. я предпочитаю, чтобы яйца на завтрак были вкрутую mi ŝatas, ke la matenmanĝaj ovoj estu malmolaj
5.09.2017 10:24:10 gen. покрасить в жёлтый цвет farbi flava (Ђu vi farbos vian verdan domon flava? - Вы покрасите ваш зеленый дом в жёлтый цвет?)
5.09.2017 10:22:09 gen. покрасить в красный цвет farbi ruĝa (Ђu vi farbos vian verdan domon ruĝa? – Вы покрасите ваш зеленый дом в красный цвет?)
5.09.2017 10:20:30 gen. покрасить в зелёный цвет farbi verda (Ђu vi farbos vian ruĝan domon verda? – Вы покрасите ваш красный дом в зеленый цвет?)
5.09.2017 10:12:43 gen. плакат afiŝanto
5.09.2017 10:11:59 gen. одноразовый unufoja
5.09.2017 10:11:30 gen. долгосрочный longfoja
5.09.2017 0:27:50 gen. они выбрали её кассиром ili elektis ŝin kiel kasiston
5.09.2017 0:23:10 gen. прочие предметы ceteraj objektoj
5.09.2017 0:21:34 gen. схожий simila
5.09.2017 0:21:17 gen. прочие подобные предметы ceteraj similaj objektoj
5.09.2017 0:19:29 polit. избрать его президентом elekti lin prezidanto
5.09.2017 0:19:21 polit. избрать его председателем elekti lin prezidanto
5.09.2017 0:17:01 polit. выбрать его, чтобы он был elekti lin, ke li estu (Ni elektis lin, ke li estu prezidanto. - Мы выбрали его, чтобы он был председателем.)
5.09.2017 0:14:56 cook. приготовленный вкрутую malmola (Mi Ґatas, ke la matenmanĝaj ovoj estu malmolaj. – Я предпочитаю, чтобы яйца на завтрак были вкрутую.)
5.09.2017 0:14:02 gen. яйцо, приготовленное вкрутую malmola ovo
5.09.2017 0:13:27 gen. яйцо вкрутую ovo malmola
5.09.2017 0:12:23 gen. предпочитать, чтобы ŝati, ke (Mi Ґatas, ke la matenmanĝaj ovoj estu malmolaj. – Я предпочитаю, чтобы яйца на завтрак были вкрутую.)
5.09.2017 0:11:02 gen. мне нравятся mi ŝatas (Mi Ґatas la matenmanĝajn ovojn, kiam ili estas malmolaj – Мне нравятся яйца на завтрак, когда они приготовлены вкрутую.)
5.09.2017 0:10:04 gen. мне нравится mi ŝatas
5.09.2017 0:09:08 quot.aph. мне нравятся яйца на завтрак, когда они приготовлены вкрутую mi ŝatas la matenmanĝajn ovojn, kiam ili estas malmolaj
5.09.2017 0:07:42 gen. на завтрак matenmanĝaj (Mi Ґatas la matenmanĝajn ovojn malmolajn. – Мне нравится на завтрак яйца вкрутую.)
5.09.2017 0:07:22 gen. на завтрак matenmanĝa
5.09.2017 0:03:20 gen. обнаружить, что trovi, ke (Ni lin trovis, kaj trovis, ke li estas viva - Мы нашли его и обнаружили, что он жив.)
5.09.2017 0:02:06 gen. найти, когда trovi, kiam (Ni lin trovis, kiam li estis viva. - Мы его нашли, когда он был жив.)
4.09.2017 23:59:11 gen. найти живым trovi vivan
4.09.2017 23:57:47 gen. заставить онеметь fari muta (La ĝojo kaj surprizo faris lin muta! – Радость и удивление заставили его онеметь (сделали его немым)!)
4.09.2017 23:57:18 gen. сделать немым fari muta (La ĝojo kaj surprizo faris lin muta! – Радость и удивление сделали его немым!)
4.09.2017 23:56:38 gen. радость и удивление la ĝojo kaj surprizo (La ĝojo kaj surprizo faris lin muta! – Радость и удивление заставили его онеметь (сделали его немым)!)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191