5.04.2021 |
17:34:11 |
progr. |
artifacts |
цифровые активы |
5.04.2021 |
17:15:11 |
relig. |
movement away from religion |
движение сторонников отказа от религии |
5.04.2021 |
17:13:48 |
polit. |
be moving in a positive direction |
двигаться в правильном направлении |
5.04.2021 |
17:13:48 |
polit. |
be moving in a positive direction |
развиваться в правильном направлении |
5.04.2021 |
17:11:43 |
rhetor. |
even if the facts no longer agree |
даже, если факты говорят теперь об ином |
5.04.2021 |
17:11:43 |
rhetor. |
even if the facts no longer agree |
даже, если факты говорят теперь об обратном |
5.04.2021 |
17:10:54 |
relig. |
influence of religion over politics |
влияние религии на политическую жизнь |
5.04.2021 |
17:09:47 |
ethnogr. |
Jewish people |
евреи |
5.04.2021 |
17:09:11 |
relig. |
Islamic people |
мусульмане |
5.04.2021 |
17:07:28 |
relig. |
drop-off in religious adherence |
спад приверженности религии |
5.04.2021 |
16:59:39 |
relig. |
have turned away from religion |
отвернуться от религии |
5.04.2021 |
16:59:39 |
relig. |
have turned away from religion |
отказаться от религии |
5.04.2021 |
15:21:34 |
media. |
misleading news |
дезориентирующие новостные материалы (from propaganda to clickbait, satire to conspiracy theory, pseudoscience to partisan reporting; from stories describing events that simply never happened to unintentional errors of fact // The Guardian, 2021) |
5.04.2021 |
15:04:47 |
progr. |
digital content |
цифровые активы |
5.04.2021 |
14:19:18 |
intell. |
factchecking |
проверка фактов |
5.04.2021 |
14:19:00 |
intell. |
factchecking service |
служба проверки фактов |
5.04.2021 |
13:17:51 |
commun. |
personal cell |
номер личного мобильного телефона (My personal cell is 123-456-7890.) |
5.04.2021 |
12:57:55 |
inet. |
de-platform |
закрыть учётную запись в социальной сети |
5.04.2021 |
11:36:23 |
forex |
a reserve currency alternative to the U.S. dollar |
резервная валюта, альтернативная доллару США |
5.04.2021 |
11:31:58 |
bank. |
SWIFT |
Общество всемирных межбанковских каналов связи |
5.04.2021 |
11:29:46 |
progr. |
in the IT industry |
в цифровой сфере |
5.04.2021 |
11:29:46 |
progr. |
in the IT industry |
в сфере цифровой информации |
5.04.2021 |
11:11:34 |
progr. |
scientific application |
программное обеспечение для НИОКР |
5.04.2021 |
11:11:34 |
progr. |
scientific application |
приложение для НИОКР |
5.04.2021 |
11:10:10 |
progr. |
software |
комплекс программного обеспечения |
2.04.2021 |
16:59:20 |
progr. |
application security |
безопасность приложения |
2.04.2021 |
16:58:56 |
progr. |
app sec |
безопасность приложения |
2.04.2021 |
16:58:38 |
progr. |
app sec pipeline |
технологический процесс обеспечения безопасности приложения |
2.04.2021 |
16:57:14 |
softw. |
top app sec trends |
магистральные тенденции в обеспечении безопасности приложений |
2.04.2021 |
16:55:52 |
progr. |
app sec testing |
тестирование безопасности приложений |
2.04.2021 |
16:54:50 |
softw. |
application security team |
группа подсистемы безопасности (русс. термин используется в компании Лаборатория Касперского) |
2.04.2021 |
16:53:39 |
softw. |
application security developer |
разработчик подсистемы безопасности (приложения) |
2.04.2021 |
16:53:12 |
progr. |
application security developer |
разработчик подсистемы безопасности приложения |
2.04.2021 |
16:51:25 |
progr. |
app sec |
безопасность приложений (refers to the security aspects supported by the apps, primarily with regard to the roles or responsibilities and audit trails within the apps) |
2.04.2021 |
16:51:14 |
progr. |
app sec strategy |
стратегия обеспечения безопасности приложений |
2.04.2021 |
16:49:37 |
progr. |
DevOps-style software development |
разработка в условиях интеграции стадий жизненного цикла программного обеспечения |
2.04.2021 |
16:48:11 |
IT |
technical support engineer |
инженер отдела информационно-технологического обслуживания |
2.04.2021 |
16:45:53 |
progr. |
DevOps |
автоматизация настройки и развёртывания ПО |
2.04.2021 |
16:37:34 |
data.prot. |
software security |
безопасность программного обеспечения (Poor software security is poor development. Static application security testing is the first line of defense against vulnerabilities in your software, and with the right tools and the right approach, it can improve your development.) |
2.04.2021 |
16:37:34 |
progr. |
software security |
безопасность ПО |
2.04.2021 |
16:37:34 |
progr. |
software security |
безопасность приложений |
2.04.2021 |
16:36:20 |
progr. |
in-depth analysis |
комплексный анализ |
2.04.2021 |
16:36:09 |
progr. |
in-depth analysis of code |
комплексный анализ кода |
2.04.2021 |
16:35:32 |
progr. |
be centralized in a common repository |
быть централизованным в общем репозитории |
2.04.2021 |
16:33:49 |
gen. |
be done the right way |
делаться правильно |
2.04.2021 |
16:31:40 |
law |
reduction of work |
процессуальная экономия |
2.04.2021 |
16:31:26 |
econ. |
reduction of work |
экономия трудозатрат |
2.04.2021 |
16:30:14 |
softw. |
SAST tool |
инструмент статического тестирования безопасности приложений |
2.04.2021 |
16:29:29 |
progr. |
application security team |
группа специалистов по безопасности приложения |
2.04.2021 |
16:27:45 |
cultur. |
avoid culture clashes |
избегать конфликтов на почве культурных различий |
2.04.2021 |
16:27:02 |
cultur. |
culture clash |
конфликт на почве культурных различий |
2.04.2021 |
16:25:17 |
comp.sl. |
security man |
безопасник (специалист по безопасности приложений) |
2.04.2021 |
16:23:45 |
progr. |
application security professional |
специалист по безопасности приложений |
2.04.2021 |
16:21:28 |
progr. |
agile development pipelines |
технологические процессы гибкой разработки ПО |
2.04.2021 |
16:18:25 |
progr. |
static application security testing |
статическое тестирование безопасности приложений |
2.04.2021 |
16:08:18 |
psychol. |
abusive |
ведущий себя агрессивно |
2.04.2021 |
16:02:32 |
gen. |
for more than decade |
больше десяти лет |
2.04.2021 |
14:19:25 |
police |
excessive force |
применение излишней силы |
2.04.2021 |
14:17:00 |
police |
be in line with use of force guidance |
соответствовать инструкции о применении силы должностными лицами по поддержанию правопорядка |
2.04.2021 |
14:16:05 |
police |
use of force guidance |
инструкция о применении силы должностными лицами по поддержанию правопорядка |
2.04.2021 |
14:14:33 |
police |
use of force expert |
эксперт по вопросам применения силы должностными лицами по поддержанию правопорядка |
1.04.2021 |
19:46:12 |
intell. |
operational communications frequencies |
частоты оперативной связи |
1.04.2021 |
19:45:55 |
intell. |
code book for operational communications frequencies |
кодовая книга частот оперативной связи |
1.04.2021 |
19:42:56 |
intell. |
AISI |
Агентство внутренней безопасности и информации (итальянская контрразведка) |
1.04.2021 |
13:13:16 |
comp.sl. |
tool |
тулза (программный инструмент, утилита) |
1.04.2021 |
11:21:03 |
mil. |
DARPA |
Управление перспективных исследовательских проектов Министерства обороны США |
1.04.2021 |
11:20:10 |
astronaut. |
Per Ardua ad Astra In-Orbit Demonstration |
демонстрационное испытание на орбите "Через тернии к звёздам" |
31.03.2021 |
12:30:02 |
gen. |
a simplistic solution to a complex problem |
упрощённое решение сложной проблемы (Ther Guardian, 2021) |
31.03.2021 |
11:59:21 |
ethnogr. |
white-majority country |
страна с белым большинством населения |
31.03.2021 |
11:59:21 |
ethnogr. |
white-majority country |
страна с большинством населения, относящимся к европеоидной расе |
31.03.2021 |
0:24:46 |
progr. |
interoperability |
межплатформенное взаимодействие |
31.03.2021 |
0:12:18 |
psychol. |
abusive |
агрессивный |
31.03.2021 |
0:12:18 |
psychol. |
abusive |
демонстрирующий агрессивное поведение |
31.03.2021 |
0:12:18 |
psychol. |
abusive |
проявляющий агрессию |
30.03.2021 |
20:43:48 |
polit. |
a return to military rule |
реставрация военной хунты |
30.03.2021 |
20:39:03 |
intell. |
fake-news-fuelled |
на основе продвигаемой дезинформации (| русс. перевод составлен на основе специального термина "продвижение дезинформации", используемого в аналитическом обзоре, опубликованном на сайте американского новостного издания The Daily Beast в 2018 г.: Приобретение и подготовка агентов-вербовщиков в целях разведывательного проникновения в учреждения США (на примере ряда североафриканских стран). – М.: КГБ СССР, 1988. – 54 с.) |
30.03.2021 |
20:37:02 |
mil. |
declare a state of siege |
объявить о введении осадного положения |
29.03.2021 |
21:54:47 |
China |
a running dog of the U.S. |
американский лакей (The demeaning term "running dog" , a relic of Maoist China, is often used to describe nations that are subservient to countries like the United States. // The Guardian, 2021) |
29.03.2021 |
13:04:34 |
comp., MS |
narrow down the causes of the crash |
локализовать причины сбоя |
29.03.2021 |
11:42:02 |
UN |
full respect for the human rights of the people involved |
полное уважение прав человека всех фигурантов досье |
29.03.2021 |
11:15:38 |
arts. |
without restrictions or limitations |
вне рамок и ограничений |
29.03.2021 |
11:13:32 |
dipl. |
no agreement has yet been reached |
договорённость пока не достигнута |
29.03.2021 |
11:00:23 |
fash. |
fix her makeup |
поправлять макияж |
27.03.2021 |
7:46:14 |
polit. |
transformational president |
президент-реформатор |
27.03.2021 |
7:43:24 |
polit. |
would-be reformer |
будущий реформатор |
27.03.2021 |
7:42:29 |
polit. |
transformational act |
реформа |
26.03.2021 |
15:51:31 |
cosmet. |
primer |
основа под макияж |
26.03.2021 |
15:46:13 |
progr. |
fiber |
легковесный поток (в языке программирования Crystal, поддерживающем независимую от операционной системы реализацию многопоточности. Потоки могут взаимодействовать друг с другом при помощи каналов, без необходимости прибегать к использованию разделяемой памяти или блокировок.) |
26.03.2021 |
14:34:44 |
dat.proc. |
digital signal processing technology |
цифровая технология обработки данных (technology enables the processing and manipulation of sensory data obtained from a variety of real-world sources) |
26.03.2021 |
13:55:48 |
perf. |
shimmer fragrance lotion |
парфюмированный лосьон с мерцающим эффектом |
26.03.2021 |
13:55:19 |
perf. |
shimmer |
с мерцающим эффектом |
26.03.2021 |
13:54:22 |
psychol. |
seduction expert |
эксперт по соблазнению |
26.03.2021 |
13:52:40 |
perf. |
shimmer fragrance lotion |
парфюмированный лосьон с блёстками |
26.03.2021 |
13:52:07 |
perf. |
fragrance |
парфюмированный (fragrance lotion – парфюмированный лосьон) |
26.03.2021 |
13:48:31 |
perf. |
shimmer |
с блёстками |
26.03.2021 |
12:24:15 |
intell. |
theater |
управление службы безопасности ("театр" – центральное или территориальное управление службы безопасности, "конторы") |
25.03.2021 |
23:12:49 |
mil. |
battlefield management system |
система боевого управления |
25.03.2021 |
23:12:49 |
mil. |
BMS |
система боевого управления |
25.03.2021 |
23:12:26 |
mil. |
AI battlefield management system |
система боевого управления с искусственным интеллектом |