25.05.2021 |
14:46:01 |
intell. |
sensitive digital intelligence |
секретная разведывательная информация, снятая в электронно-цифровой форме с технических каналов связи (снятие информации, передаваемой по сетям электрической связи, компьютерным и иным сетям, осуществляется путем контроля специальными техническими средствами работы систем и устройств связи, в том числе излучаемых ими электромагнитных полей. Снятие информации с технических каналов связи, как правило, осуществляется путем:
внедрения аппаратных, программных, аппаратно-программных устройств для перехвата информации в технические средства обработки, хранения и передачи информации по каналам связи;
перехвата информации в сетях передачи данных и на линиях связи, дешифрования этой информации;
внедрения программ, нарушающих нормальное функционирование систем защиты информации, воздействия на парольно-ключевые системы защиты информации, компрометации ключей и средств криптографической защиты информации в целях получения доступа к защищаемой информации. // The Guardian, 2021) |
25.05.2021 |
14:43:25 |
intell. |
digital |
в электронно-цифровой форме |
25.05.2021 |
14:40:39 |
intell. |
bulk interception |
массовое снятие информации с технических каналов связи (т.е. съем информации, передаваемой по сетям электрической связи, компьютерным и иным сетям, путем контроля специальными техническими средствами работы систем и устройств связи, в том числе излучаемых ими электромагнитных полей // The Guardian, 2021) |
25.05.2021 |
14:35:11 |
intell. |
bulk interception of online communications |
массовое снятие информации с технических каналов связи (т.е. съем информации, передаваемой по сетям электрической связи, компьютерным и иным сетям, путем контроля специальными техническими средствами работы систем и устройств связи, в том числе излучаемых ими электромагнитных полей. Снятие информации с технических каналов связи, как правило, осуществляется путем: внедрения аппаратных, программных, аппаратно-программных устройств для перехвата информации в технические средства обработки, хранения и передачи информации по каналам связи;
перехвата информации в сетях передачи данных и на линиях связи, дешифрования этой информации;
внедрения программ, нарушающих нормальное функционирование систем защиты информации, воздействия на парольно-ключевые системы защиты информации, компрометации ключей и средств криптографической защиты информации в целях получения доступа к защищаемой информации. // The Guardian, 2021) |
25.05.2021 |
14:32:30 |
intell. |
sensitive |
имеющий отношение к обороне и государственной безопасности |
25.05.2021 |
14:31:15 |
law |
confidential journalistic material |
сведения, отнесённые к журналистской тайне |
25.05.2021 |
14:30:11 |
law |
be not in accordance with the law |
являться противоправным |
25.05.2021 |
14:30:11 |
law |
be not in accordance with the law |
не соответствовать закону |
25.05.2021 |
14:29:30 |
intell. |
bulk interception regime |
режим массового снятия информации с технических каналов связи (т.е. съем информации, передаваемой по сетям электрической связи, компьютерным и иным сетям, путем контроля специальными техническими средствами работы систем и устройств связи, в том числе излучаемых ими электромагнитных полей // The Guardian, 2021) |
25.05.2021 |
14:29:06 |
intell. |
operate a bulk interception regime |
осуществлять массовое снятие информации с технических каналов связи (т.е. съем информации, передаваемой по сетям электрической связи, компьютерным и иным сетям, путем контроля специальными техническими средствами работы систем и устройств связи, в том числе излучаемых ими электромагнитных полей // The Guardian, 2021) |
25.05.2021 |
14:27:49 |
proced.law. |
the Grand chamber of the European court of human rights |
Большая палата Европейского суда по правам человека |
25.05.2021 |
10:38:53 |
media. |
English-language media |
англоязычные СМИ |
25.05.2021 |
10:37:09 |
mil. |
an ban on the use of explosive weapons in built-up areas |
запрет на применение средств поражения взрывного действия на застроенных участках местности (explosive weapons: missiles and bombs designed to be used against military targets in non-urban areas // The Guardian, 2021) |
25.05.2021 |
10:33:01 |
construct. |
built-up area |
район городской застройки |
24.05.2021 |
18:11:08 |
gen. |
unconquered challenge |
нерешённая задача |
24.05.2021 |
18:11:08 |
gen. |
unconquered challenge |
открытая проблема |
24.05.2021 |
18:08:53 |
progr. |
.NET-based desktop development |
разработка настольных приложений на платформе .NET |
24.05.2021 |
18:07:44 |
rhetor. |
and, besides all of the above |
и, кроме всего вышеперечисленного |
24.05.2021 |
18:06:24 |
progr. |
desktop application developer |
разработчик настольных приложений |
24.05.2021 |
18:06:02 |
progr. |
hybrid desktop app |
гибридное настольное приложение |
24.05.2021 |
18:04:15 |
progr. |
artifact |
программный продукт |
24.05.2021 |
18:03:46 |
progr. |
installable artifact |
устанавливаемый программный продукт (русс. перевод взят из ГОСТ Р ИСО/МЭК 12207-99) |
24.05.2021 |
18:02:17 |
progr. |
be in active development |
находиться в активной разработке |
24.05.2021 |
17:43:24 |
comp., MS |
multiform app |
многоплатформенное приложение |
24.05.2021 |
17:43:12 |
comp., MS |
multiform app user interface |
пользовательский интерфейс многоплатформенного приложения |
24.05.2021 |
17:13:55 |
progr. |
hot reload |
горячее подключение (применение изменений кода без перезапуска приложения или потери его состояния) |
24.05.2021 |
11:35:13 |
gen. |
change for the better |
изменить в лучшую сторону |
24.05.2021 |
11:34:46 |
gen. |
change for the worst |
изменить в худшую сторону |
24.05.2021 |
11:15:53 |
arts. |
cinema's foyer |
фойе кинотеатра |
24.05.2021 |
11:15:05 |
cultur. |
live an urban lifestyle |
жить городской жизнью |
24.05.2021 |
11:14:08 |
Russia |
imperial-era |
времён Российской империи |
24.05.2021 |
11:13:25 |
UK |
imperial-era |
периода Британской империи |
24.05.2021 |
11:13:03 |
Russia |
imperial-era |
периода Российской империи |
24.05.2021 |
11:13:03 |
UK |
imperial-era |
времён Британской империи |
21.05.2021 |
15:47:39 |
gen. |
tackle a problem |
взяться за решение проблемы |
21.05.2021 |
15:47:06 |
gen. |
tackle a problem |
разрешать проблему |
21.05.2021 |
10:49:48 |
gen.eng. |
shielded retargeted adenovirus |
экранированный перенацеленный аденовирус |
21.05.2021 |
10:13:09 |
IT |
paperless |
цифровой (электронный, бездокументный) |
21.05.2021 |
0:35:23 |
geogr. |
the nation's capital |
столица страны |
21.05.2021 |
0:33:22 |
med. |
oxygenation |
сатурация (крови кислородом) |
21.05.2021 |
0:33:03 |
med. |
oxygenation level |
уровень сатурации (крови кислородом) |
21.05.2021 |
0:32:02 |
gen. |
in less than a week |
меньше, чем за неделю |
21.05.2021 |
0:31:07 |
gen. |
for that long-ago time |
в те далёкие времена |
21.05.2021 |
0:31:07 |
gen. |
for that long-ago time |
в то далёкое время |
20.05.2021 |
13:19:28 |
psychol. |
emotional connection |
эмоциональная близость |
19.05.2021 |
17:35:22 |
progr. |
production deployment |
развёртывание для эксплуатации в производственной среде (из кн.: Хорсдал К. Микросервисы на платформе .NET) |
19.05.2021 |
15:12:54 |
media. |
state-run news agency |
государственное информационное агентство (CNN, 2021) |
19.05.2021 |
15:12:14 |
gen. |
in the past week |
за прошлую неделю (CNN, 2021) |
19.05.2021 |
15:12:14 |
gen. |
in the past week |
за прошедшую неделю (CNN, 2021) |
19.05.2021 |
14:55:59 |
gen. |
over the past two weeks |
за прошедшие две недели (CNN, 2021) |
19.05.2021 |
14:55:05 |
gen. |
be speeding up |
идти по наростающей (CNN, 2021) |
19.05.2021 |
11:36:31 |
polit. |
specialize in political forecasting based on game theory |
специализироваться на политическом прогнозировании на основе теории игр (Reuters, 2009) |
19.05.2021 |
11:22:46 |
polit. |
political forecasting |
политическое прогнозирование (Reuters, 2009) |
19.05.2021 |
11:22:25 |
polit. |
political forecasting based on game theory |
политическое прогнозирование на основе теории игр (Reuters, 2009) |
18.05.2021 |
16:31:30 |
progr. |
network-related error |
сетевая ошибка |
18.05.2021 |
15:07:59 |
relig. |
mosque committee |
мечетный комитет |
18.05.2021 |
12:48:47 |
softw. |
interop |
обеспечение взаимосвязанности (компонентов) |
18.05.2021 |
12:48:47 |
softw. |
interoperability |
обеспечение взаимосвязанности (компонентов) |
18.05.2021 |
12:42:57 |
demogr. |
contemporary motherhood |
современное материнство |
18.05.2021 |
11:27:54 |
astr. |
black hole star shredder |
поглощение звезды чёрной дырой |
17.05.2021 |
20:20:57 |
progr. |
model |
данные (в архитектуре Model-View-Controller) |
17.05.2021 |
17:45:48 |
progr. |
low coupling |
слабое зацепление (общий шаблон распределения ответственности) |
17.05.2021 |
17:44:19 |
progr. |
protected variations |
устойчивость к изменениям (общий шаблон распределения ответственности) |
17.05.2021 |
17:43:36 |
progr. |
indirection |
перенаправление (общий шаблон распределения ответственности) |
17.05.2021 |
17:42:53 |
progr. |
pure fabrication |
чистое изготовление (общий шаблон распределения ответственности) |
17.05.2021 |
17:42:25 |
progr. |
information expert |
информационный эксперт (общий шаблон распределения ответственности) |
17.05.2021 |
15:45:04 |
stat. |
on a monthly basis |
с разбивкой по месяцам |
17.05.2021 |
15:45:04 |
stat. |
on a monthly basis |
в разрезе месяцев |
17.05.2021 |
15:42:55 |
USA |
be based off |
основываться на |
17.05.2021 |
15:42:55 |
USA |
be based off |
иметь в своей основе |
17.05.2021 |
15:42:35 |
media. |
be based off media coverage |
основываться на сообщениях средств массовой информации |
17.05.2021 |
15:41:45 |
media. |
media coverage |
освещение в средствах массовой информации |
17.05.2021 |
15:37:16 |
media. |
leaning on local news coverage |
на основе информации местных СМИ |
17.05.2021 |
11:29:10 |
auto. |
NMC |
никель-марганцево-кобальтовая батарея |
17.05.2021 |
11:28:34 |
auto. |
LFP |
литий-железо-фосфатная батарея |
14.05.2021 |
13:47:56 |
law |
public indecency |
непристойное поведение в общественных местах |
14.05.2021 |
12:35:51 |
gen. |
in front of everyone |
у всех на виду |
14.05.2021 |
12:35:04 |
crim.law. |
rape is happening to girls as young as eight and to women of 72 |
насилуют девочек в возрасте от восьми лет и женщин в возрасте до 72 лет (Rape is happening to girls as young as eight and to women of 72. It is so widespread, I go on seeing it everywhere, thousands. This rape is in public, in front of everyone. I wonder if the people doing this are humans. I don't know who is training these people.) |
14.05.2021 |
12:30:28 |
rhetor. |
be confident in that from what I am witnessing |
быть уверенным в этом, исходя из того, что вижу своими глазами |
14.05.2021 |
10:48:26 |
rhetor. |
be worried about the future |
с тревогой смотреть в будущее |
14.05.2021 |
10:48:09 |
rhetor. |
be really worried about the future |
с большой тревогой смотреть в будущее |
14.05.2021 |
10:45:48 |
mil. |
there's no businesses operating |
все предприятия закрылись |
14.05.2021 |
10:44:03 |
inf. |
internally displaced people camp |
лагерь переселенцев |
14.05.2021 |
10:43:42 |
int. law. |
internally displaced people camp |
лагерь внутренне перемещённых лиц |
14.05.2021 |
10:41:54 |
inf. |
internally displaced people |
переселенцы |
14.05.2021 |
10:40:27 |
gen. |
be in short supply |
находиться в дефиците |
14.05.2021 |
0:26:47 |
h.rghts.act. |
in a democracy |
в демократическом обществе |
13.05.2021 |
19:27:20 |
jet. |
constant dynamic pressure path |
траектория постоянного динамического давления |
13.05.2021 |
19:13:17 |
UN |
communal violence |
акты насилия на почве религии |
13.05.2021 |
19:12:38 |
UN |
communal violence |
акты насилия на основе религии |
13.05.2021 |
19:11:40 |
UN |
communal violence |
акты насилия во имя религии |
13.05.2021 |
19:10:34 |
UN |
communal violence |
акты насилия между религиозными общинами |
13.05.2021 |
19:08:12 |
auto. |
near the entrance to the city |
на въезде в город (of ... название города // CNN, 2021) |
13.05.2021 |
19:01:03 |
inf. |
iron bars |
арматура |
13.05.2021 |
12:01:11 |
amer. |
old hickory |
старый орешник |
13.05.2021 |
9:44:26 |
fant./sci-fi. |
ODWE |
двигатель с наклонной детонационной волной |
12.05.2021 |
15:35:25 |
h.rghts.act. |
democratically important |
необходимый в демократическом обществе |
12.05.2021 |
11:47:36 |
ling. |
Chancery Standard |
Стандарт королевской канцелярии (1470 г.) |
12.05.2021 |
11:26:25 |
psychol. |
hangxiety |
психологическое похмелье (проявляется переживаниями чувства вины, уныния и раздражения) |
11.05.2021 |
11:15:13 |
ed. |
DTU |
Технический университет Дании |