3.06.2021 |
15:14:27 |
comp., MS |
system API |
системный программный интерфейс |
3.06.2021 |
13:14:25 |
lab.law. |
recruits from ethnic minorities |
работники, набранные из этнических меньшинств |
3.06.2021 |
13:10:34 |
ethnogr. |
minority-ethnic people |
представители этнических меньшинств |
3.06.2021 |
13:04:05 |
law |
despite compelling evidence that |
несмотря на веские доказательства того, что |
3.06.2021 |
13:02:08 |
media. |
have been discriminated against |
стать жертвой дискриминации |
3.06.2021 |
12:59:41 |
law |
complain to the courts |
подать иск в судебные органы |
3.06.2021 |
12:58:59 |
ethnogr. |
people from ethnic minorities |
представители этнических меньшинств |
3.06.2021 |
12:49:43 |
soviet. |
people from ethnic minority backgrounds |
нацмены |
3.06.2021 |
12:49:43 |
soviet. |
people from ethnic minority backgrounds |
представители национальных меньшинств |
3.06.2021 |
12:49:43 |
ethnogr. |
people from ethnic minority backgrounds |
представители этнических меньшинств |
3.06.2021 |
12:49:43 |
soviet. |
people from ethnic minority backgrounds |
представители национальных меньшинств |
3.06.2021 |
12:49:43 |
ethnogr. |
people from ethnic minority backgrounds |
представители этнических меньшинств |
3.06.2021 |
12:48:16 |
formal |
it was not, in fact, the practice |
фактически не сложилась практика (to + inf. // The Guardian, 2021) |
3.06.2021 |
12:45:30 |
hist. |
chief financial manager |
главноуправляющий финансовой частью |
3.06.2021 |
11:27:35 |
space |
at hypervelocity |
с высокой гиперзвуковой скоростью (Hypervelocity is very high velocity, approximately over 3,000 meters per second (11,000 km/h or Mach 8.8).) |
3.06.2021 |
11:19:14 |
mil., artil. |
gun system |
артиллерийская система |
3.06.2021 |
11:18:07 |
mil. |
hyper-velocity projectile |
снаряд с высокой гиперзвуковой скоростью полёта |
3.06.2021 |
11:11:23 |
mil. |
hyper-velocity |
высокая гиперзвуковая скорость (Hypervelocity is very high velocity, approximately over 3,000 meters per second (11,000 km/h or Mach 8.8). In particular, hypervelocity is velocity so high that the strength of materials upon impact is very small compared to inertial stresses.) |
2.06.2021 |
18:48:44 |
inf. |
... sucks |
... – отстой |
2.06.2021 |
18:37:05 |
mil. brit. |
support group headquarters battery |
батарея управления группы обеспечения |
2.06.2021 |
18:36:40 |
mil. brit. |
guards support group headquarters battery |
батарея управления гвардейской группы обеспечения |
2.06.2021 |
15:23:30 |
PR |
knowledge equity |
справедливый мир знаний (в котором все люди будут иметь такой же доступ к информации на родном языке, как и граждане передовых стран мира на своём языке) |
2.06.2021 |
11:54:51 |
mil. |
guards support group |
гвардейская группа материально-технического обеспечения |
2.06.2021 |
11:54:51 |
mil. |
guards support group |
гвардейская группа обеспечения |
2.06.2021 |
11:54:04 |
mil. |
support group |
группа материально-технического обеспечения |
2.06.2021 |
11:53:12 |
mil. brit. |
ground defence platoon |
взвод наземной противовоздушной обороны |
2.06.2021 |
11:52:28 |
mil. brit. |
infantry brigade headquarters |
управление пехотной бригады |
2.06.2021 |
11:51:57 |
mil. brit. |
guards infantry brigade headquarters |
управление гвардейской пехотной бригады |
2.06.2021 |
11:50:49 |
mil. brit. |
guards infantry brigade |
гвардейская пехотная бригада |
2.06.2021 |
11:49:41 |
mil. brit. |
motor battalion |
моторизованный батальон |
2.06.2021 |
11:49:00 |
mil. brit. |
armoured battalion |
танковый батальон |
2.06.2021 |
11:48:18 |
mil. brit. |
armoured brigade headquarters |
управление танковой бригады |
2.06.2021 |
11:47:43 |
mil. brit. |
guards armoured brigade headquarters |
управление гвардейской танковой бригады |
2.06.2021 |
11:47:09 |
mil. brit. |
brigade headquarters |
управление бригады |
2.06.2021 |
11:37:59 |
mil. brit. |
guards armoured brigade |
гвардейская танковая бригада |
2.06.2021 |
11:36:20 |
mil. |
divisional headquarters |
управление дивизии |
1.06.2021 |
17:47:33 |
gen. |
and that's it |
и всё |
1.06.2021 |
17:46:47 |
med. |
fix the disease |
вылечить от болезни (CNN, 2021) |
1.06.2021 |
17:46:47 |
med. |
fix the disease |
излечить болезнь (CNN, 2021) |
1.06.2021 |
17:45:27 |
gen. |
in a way that lasts |
надолго (CNN, 2021) |
1.06.2021 |
17:45:27 |
gen. |
in a way that lasts |
на длительное время (CNN, 2021) |
1.06.2021 |
17:45:27 |
gen. |
in a way that lasts |
на длительный срок (CNN, 2021) |
1.06.2021 |
17:26:37 |
med. |
personalized cancer vaccine |
персонализированная противораковая вакцина (CNN, 2021) |
1.06.2021 |
17:26:03 |
med. |
personalized |
персонализированный |
1.06.2021 |
17:24:40 |
med. |
pan-coronavirus vaccine |
универсальная вакцина от коронавируса (CNN, 2021) |
1.06.2021 |
17:23:44 |
med. |
universal coronavirus vaccine |
универсальная вакцина от коронавируса (against Covid-19, SARS, MERS, coronavirus that cause the common cold – and future strains // CNN, 2021) |
1.06.2021 |
17:20:29 |
med., epid. |
universal influenza vaccine |
универсальная вакцина от гриппа (CNN, 2021) |
1.06.2021 |
17:18:41 |
med. |
infectious disease expert |
инфекционист (CNN, 2021) |
1.06.2021 |
17:18:41 |
med. |
infectious disease expert |
специалист по инфекционным заболеваниям (CNN, 2021) |
1.06.2021 |
12:40:49 |
gen. |
have completed |
закончиться (The installation has completed.) |
1.06.2021 |
12:40:49 |
gen. |
have completed |
завершиться (The installation has completed.) |
31.05.2021 |
13:09:14 |
op.syst. |
API |
системный программный интерфейс (сокр. от "application programming interface") |
31.05.2021 |
13:09:14 |
op.syst. |
application programming interface |
системный программный интерфейс (An application programming interface provides rules and definitions that allow applications to communicate and interact with each other. An application programming interface defines the types of calls and requests that one application can make to another, how to make those requests, the data formats to be used, and the conventions that clients must follow) |
31.05.2021 |
13:07:42 |
cryptogr. |
nonce |
одноразовое случайное число (сокр. от "number that can only be used once") |
30.05.2021 |
13:15:09 |
law |
match the reality of our contractual relations |
соответствовать действительному характеру наших договорных отношений (CNN, 2021) |
30.05.2021 |
13:13:12 |
econ. |
at a cost of |
стоимостью в (CNN, 2021) |
30.05.2021 |
13:10:59 |
econ. |
made a markup of more than 50% |
сделать наценку более 50 % (CNN, 2021) |
30.05.2021 |
13:09:17 |
PR |
reputation manager |
специалист по управлению репутацией (CNN, 2021) |
29.05.2021 |
20:02:33 |
bank. |
due diligence |
надлежащая проверка клиента |
29.05.2021 |
20:01:17 |
bus.styl. |
due diligence |
независимое оценивание |
28.05.2021 |
14:09:15 |
ling. |
buzzwords |
гламурная лексика (особый род новых слов и речевых конструкций, часто используемых в коммерции, пропаганде и профессиональной деятельности для оказания впечатления осведомлённости говорящего и для придания чему-либо образа важности, уникальности или новизны) |
28.05.2021 |
14:09:03 |
ling. |
buzzword |
гламурное слово |
28.05.2021 |
14:08:53 |
ling. |
buzzword |
модное слово |
28.05.2021 |
10:47:53 |
AI. |
layered voice analysis |
многослойный анализ голоса |
27.05.2021 |
22:06:25 |
archit. |
design lead on the project |
главный архитектор проекта (организует процесс разработки всех разделов проектной документации и комплектов рабочих чертежей: The Lakhta Center II will stand on the outskirts of St. Petersburg next to the original Lakhta Center, which is the tallest building in Europe at 462 meters (1,516 feet) tall and houses the headquarters of energy company Gazprom. Tony Kettle is design lead on the project, and also designed the Lakhta Center during his time at architectural firm RMJM. // CNN, 2021) |
27.05.2021 |
19:34:10 |
for.pol. |
rejection of the jurisdiction of the European court of justice |
отказ признавать юрисдикцию Европейского Суда (Европейский Суд – судебный орган Европейских сообществ, который наблюдает за применением положений основополагающих документов ЕС, решает вопросы о сроке действия или толкования законодательных актов Сообщества и определяет, является ли какое-либо действие Комиссии ЕС, Совета Министров или отдельной страны-члена нарушением действующего законодательства Сообщества) |
27.05.2021 |
16:35:48 |
h.rghts.act. |
human rights offender |
нарушитель прав человека (CNN, 2021) |
27.05.2021 |
16:33:31 |
pejor. |
a lackey to the US |
американский лакей (CNN, 2021) |
27.05.2021 |
16:32:59 |
for.pol. |
secondary player |
игрок второго эшелона (CNN, 2021) |
27.05.2021 |
16:32:59 |
for.pol. |
secondary player |
второстепенный игрок (CNN, 2021) |
27.05.2021 |
16:32:21 |
rhetor. |
it might be that |
возможно, что (CNN, 2021) |
27.05.2021 |
16:31:34 |
for.pol. |
balanced relationship |
сбалансированные отношения (a balanced relationship with ... // CNN, 2021) |
27.05.2021 |
16:30:45 |
hist. |
be in a transitional phase |
переживать переходный период (CNN, 2021) |
27.05.2021 |
16:30:45 |
hist. |
be in a transitional phase |
находиться на перепутье (CNN, 2021) |
27.05.2021 |
16:28:36 |
h.rghts.act. |
have a good track record on human rights |
многого достичь в области защиты прав человека (CNN, 2021) |
27.05.2021 |
16:28:12 |
h.rghts.act. |
have a good track record on human rights |
многого достигнуть в области защиты прав человека (CNN, 2021) |
27.05.2021 |
16:27:09 |
NGO |
International Federation for Human Rights |
Международная федерация по правам человека (CNN, 2021) |
27.05.2021 |
16:26:03 |
for.pol. |
security concerns have always prevailed in migration management |
при регулировании миграции соображения безопасности всегда стоят на первом месте (CNN, 2021) |
27.05.2021 |
16:24:53 |
for.pol. |
trade and investment are an area where economic interests have always prevailed over respect for human rights |
торговля и инвестиции являются той областью, где экономические интересы всегда берут верх над вопросами уважения прав человека (CNN, 2021) |
27.05.2021 |
16:22:20 |
for.pol. |
economics has a habit of trumping other concerns |
экономические соображения обычно берут верх над всеми остальными (CNN, 2021) |
27.05.2021 |
16:19:54 |
for.pol. |
a full trade deal |
всеобъемлющее торговое соглашение (CNN, 2021) |
27.05.2021 |
16:19:54 |
for.pol. |
a full trade deal |
полномасштабное торговое соглашение (CNN, 2021) |
27.05.2021 |
16:18:58 |
for.pol. |
trade deal |
торговое соглашение (CNN, 2021) |
27.05.2021 |
16:17:18 |
for.pol. |
at member state level |
на уровне государств-членов (CNN, 2021) |
27.05.2021 |
16:16:47 |
for.pol. |
that window of opportunity can run out for political reasons |
это окно возможностей может закрыться по политическим причинам |
27.05.2021 |
16:16:47 |
for.pol. |
that window of opportunity can run out for political reasons |
это окно возможностей может захлопнуться по политическим причинам |
27.05.2021 |
16:14:46 |
for.pol. |
a rare window of opportunity |
редкое окно возможностей (CNN, 2021) |
27.05.2021 |
15:58:32 |
rhetor. |
without having to |
без необходимости (+ inf. – ... + инф. / + inf. – ... в + отгл.сущ. // CNN, 2021) |
27.05.2021 |
15:57:06 |
for.pol. |
make decisions to defend its own commercial interests |
принимать решения по защите своих торгово-экономических интересов (CNN, 2021) |
27.05.2021 |
15:56:36 |
for.pol. |
commercial interests |
торгово-экономические интересы (CNN, 2021) |
27.05.2021 |
15:55:18 |
for.pol. |
strategic autonomy |
стратегическая автономия (CNN, 2021) |
27.05.2021 |
15:54:29 |
for.pol. |
player on the global stage |
игрок на международной арене (CNN, 2021) |
27.05.2021 |
15:51:42 |
rhetor. |
in any serious way |
хоть сколь-нибудь серьёзно |
27.05.2021 |
15:50:28 |
PR |
the leading light of Western values |
светоч западных ценностей |
27.05.2021 |
15:49:56 |
PR |
leading light |
светоч |
27.05.2021 |
11:36:23 |
dig.curr. |
cryptocurrency miner |
криптовалютный добытчик |
27.05.2021 |
11:36:02 |
dig.curr. |
cryptocurrency |
криптовалютный |
26.05.2021 |
12:00:24 |
biol. |
relaxation |
возвращение к стабильному состоянию (релаксация) |
26.05.2021 |
11:28:58 |
AI. |
feature learning |
обучение представлениям |
26.05.2021 |
11:17:10 |
econ. |
business possibilities |
экономические возможности |