DictionaryForumContacts

 Esperanto-Russian dictionary - terms added by user Alex_Odeychuk: 19.008  << | >>

25.09.2017 9:23:06 progr. виртуальная машина virtuala maŝino
25.09.2017 9:22:55 progr. на виртуальной машине sur virtuala maŝino
25.09.2017 9:22:42 progr. выполняться на виртуальной машине funkcii sur virtuala maŝino
25.09.2017 9:17:07 progr. выполняться funkcii
25.09.2017 9:16:31 op.syst. независимый от операционной системы sendependa de la operaciumo
25.09.2017 9:16:05 gen. независимый от sendependa de
25.09.2017 9:15:28 progr. разработанный kreita (de ... - кем-л.)
25.09.2017 9:15:07 gen. созданный kreita (de ... - кем-л.)
25.09.2017 9:13:48 sec.sys. кодовое название dumprojekta nomo
25.09.2017 9:13:08 ling. эсперантизированное название esperantigite (букв. - "эксперантизированно")
25.09.2017 9:12:49 ling. эсперантизированное имя esperantigite (букв. - "эксперантизированно")
25.09.2017 0:16:04 gen. думать о pensi pri (чём-л.)
23.09.2017 18:54:49 gen. горка monteto
19.09.2017 12:53:55 op.syst. виртуальная память virtuala memoro
19.09.2017 12:53:38 op.syst. файловая система dosiersistemo
19.09.2017 12:53:20 op.syst. администратор administrilo
19.09.2017 12:52:54 gen. состоять из strukturiĝi en
19.09.2017 12:52:54 gen. подразделяться на strukturiĝi en
19.09.2017 12:52:54 gen. делиться на strukturiĝi en
19.09.2017 12:51:54 IT аппаратное обеспечение aparataro
19.09.2017 12:51:18 op.syst. операционный operaciuma
19.09.2017 12:47:32 softw. утилита управления работой межсетевого экрана konektfiltrilo
19.09.2017 12:42:38 comp., net. цензурировать сетевой трафик cenzuri trafikon
19.09.2017 12:40:00 quot.aph. различают estas diferenco inter (... kaj ... - ... и ...; букв. - "есть разница между")
19.09.2017 12:40:00 quot.aph. есть разница между estas diferenco inter
19.09.2017 12:38:41 op.syst. современная операционная система moderna operaciumsistemo
19.09.2017 12:38:16 op.syst. операционная система operaciumsistemo
19.09.2017 12:37:49 comp., net. серверный servila
19.09.2017 12:36:20 IT администратор ЛВС la estro de la loka reto (администратор локальной вычислительной сети)
19.09.2017 12:36:20 IT администратор локальной вычислительной сети la estro de la loka reto
19.09.2017 12:35:34 IT администратор estro
19.09.2017 12:34:30 comp., net. ЛВС loka reto (сокр. от "локальная вычислительная сеть")
19.09.2017 12:34:09 inf. локальная сеть loka reto
19.09.2017 12:33:22 comp., net. межсетевой экран fajroŝirmilo (angle: firewall)
19.09.2017 12:33:22 comp., net. межсетевой экран konektfiltrilo
19.09.2017 12:31:58 comp., net. концентратор koncentrilo
19.09.2017 12:30:54 comp., net. коммуникационная система sistemo de komunikado
19.09.2017 12:29:40 comp., net. компьютерная сеть komputila reto (estas sistemo de komunikado inter du aŭ pli da komputiloj)
19.09.2017 12:28:25 obs. два и более du aŭ pli da (букв. - "два или более")
16.09.2017 14:52:48 ling. главное слово ĉefvorto
16.09.2017 14:52:48 ling. определяемое слово ĉefvorto
16.09.2017 14:50:30 ling. имя существительное O-vorto
16.09.2017 14:50:15 ling. категория рода имен существительных seksa signifo de O-vortoj
15.09.2017 18:07:21 gen. они купили несколько бутылок тех вин ili aĉetis kelkajn botelojn de tiuj vinoj (члены предложения с определяющими словами — la, tiu, tiuj, chiu, chiuj, личными местоимениями — являются определенными, поэтому не надо использовать в этих случаях предлог da, а следует употреблять предлог de или el)
15.09.2017 18:07:14 gen. они купили несколько бутылок тех вин ili aĉetis kelkajn botelojn el tiuj vinoj (члены предложения с определяющими словами — la, tiu, tiuj, chiu, chiuj, личными местоимениями — являются определенными, поэтому не надо использовать в этих случаях предлог da, а следует употреблять предлог de или el)
15.09.2017 18:04:53 gen. несколько бутылок kelkaj boteloj (слово kelkaj является в языке эсперанто прилагательным, обозначающим количество, и используется без предлога da)
15.09.2017 18:03:33 gen. немного iom de la (Ni manghis iom de la pano. - Мы съели немного хлеба (члены предложения с определяющими словами — la, tiu, ĉiu, личными местоимениями — являются определенными, поэтому не надо использовать в этих случаях предлог da, а следует употреблять предлог de или el).)
15.09.2017 18:02:43 gen. немного iom el la (Ni manghis iom el la pano. - Мы съели немного хлеба (члены предложения с определяющими словами — la, tiu, ĉiu, личными местоимениями — являются определенными, поэтому не надо использовать в этих случаях предлог da, а следует употреблять предлог de или el).)
15.09.2017 17:59:32 gen. немного хлеба iom el la pano (Ni manĝis iom el la pano. – Мы съели немного хлеба.)
15.09.2017 17:59:24 gen. немного хлеба iom de la pano (Ni manĝis iom de la pano. – Мы съели немного хлеба.)
15.09.2017 17:57:59 gen. полный мусора plena de rubaĵoj (Tie ni trovis ĉambron plenan de rubaĵoj. - Там мы нашли комнату полную мусора.)
15.09.2017 17:57:31 gen. полный мусора plena je rubaĵoj (Tie ni trovis ĉambron plenan je rubaĵoj. - Там мы нашли комнату полную мусора.)
15.09.2017 17:55:44 gen. отходы rubaĵoj
15.09.2017 17:54:28 gen. полный plena de
15.09.2017 17:53:47 gen. полно plene (Tie estas plene de/je homoj. - Там полно народу.)
15.09.2017 17:53:24 gen. полно народу plene de homoj (Tie estas plene de homoj. - Там полно народу.)
15.09.2017 17:53:09 gen. полно народу plene je homoj (Tie estas plene je homoj. - Там полно народу.)
15.09.2017 17:51:40 gen. полный воды plena de akvo (La botelo estas plena de akvo. - Бутылка полна воды.)
15.09.2017 17:51:28 gen. полный воды plena je akvo (La botelo estas plena je akvo. - Бутылка полна воды.)
15.09.2017 17:50:36 gen. много multaj (это слово является прилагательным, обозначающим количество, и используется без предлога da)
15.09.2017 17:50:20 gen. много multa (это слово является прилагательным, обозначающим количество, и используется без предлога da)
15.09.2017 17:49:54 gen. несколько kelka (это слово является прилагательным, обозначающим количество, и используется без предлога da)
15.09.2017 17:47:14 gen. множество людей multaj homoj
15.09.2017 17:47:14 gen. множество людей multe da homoj
15.09.2017 17:47:14 gen. множество людей multo da homoj
15.09.2017 17:46:08 angl. порода рыбы speco de fiŝo (слово speco никогда не может выражать количество, меру или число, поэтому употребляется предлог de, а не предлог da)
15.09.2017 17:45:15 gen. недостаток воды manko de akvo (слово manko никогда не выражает количество, меру или число, поэтому употребляется предлог de, а не предлог da)
15.09.2017 17:44:21 gen. из-за потери мужества pro perdo de kuraĝo (cлово perdo никогда не выражает количество, меру или число, поэтому употребляется предлог de, а не da)
15.09.2017 17:42:59 gen. у нас недостаток воды ĉe ni estas manko de akvo
15.09.2017 17:37:54 nautic. морепродукты marfruktoj
15.09.2017 17:29:43 food.ind. васаби vasabio (японский хрен)
15.09.2017 17:29:33 food.ind. японский хрен japana kreno
15.09.2017 17:29:33 food.ind. японский хрен vasabio
15.09.2017 17:28:51 food.ind. сорта рыб specoj de fiŝoj
15.09.2017 17:28:26 food.ind. сашими saŝimo (блюдо национальной японской кухни. Сашими готовят из филе разнообразных сортов рыб, других морепродуктов и даже мяса, порезанного на небольшие кусочки. Продукты используются только в сыром виде. Подается вместе с соевым соусом, васаби, тонко нарезанным дайконом и листами сисо.)
15.09.2017 17:26:57 angl. породы рыб specoj de fiŝoj
15.09.2017 17:25:32 gen. какое количество kiel grandan kvanton da (Kiel grandan kvanton da pano vi volas? - Какое количество хлеба вы хотите? (Сколько хлеба вы хотите?))
15.09.2017 17:24:31 gen. как много kiel grandan kvanton da
15.09.2017 17:24:31 gen. насколько большое количество kiel grandan kvanton da
15.09.2017 17:23:30 quot.aph. сколько хлеба вы хотите? kiom da pano vi volas?
15.09.2017 17:22:42 gen. много денег multo da mono
15.09.2017 17:22:00 gen. у богача много денег la riĉulo havas multe da mono
15.09.2017 17:22:00 gen. у богача много денег la riĉulo havas multon da mono
15.09.2017 17:21:07 gen. много чемоданов multo da valizoj (предлог da употребляется после слов (существительных и наречий), выражающих количество или меру)
15.09.2017 17:20:24 gen. столько, сколько tiom, kiom (Ni havas tiom da pulvo, kiom vi volas. - Дождя сейчас у нас (столько,) сколько хочешь.)
15.09.2017 17:19:45 gen. столько, сколько хочешь tiom, kiom vi volas
15.09.2017 17:19:17 gen. у нас ni havas (Da pulvo ni havas kiom vi volas. - Дождя сейчас у нас сколько хочешь.)
15.09.2017 17:18:43 gen. сколько хочешь kiom vi volas (Da pulvo ni havas kiom vi volas. - Дождя сейчас у нас сколько хочешь.)
15.09.2017 17:17:57 agric. овец и коров у него много li havis multe da ŝafoj kaj bovoj
15.09.2017 17:16:10 agric. овцы и коровы ŝafoj kaj bovoj
15.09.2017 17:15:16 gen. в ящике en la kesto (En la kesto estas cento da pomoj. - В ящике сотня яблок.)
15.09.2017 17:14:41 gen. в ящике сотня яблок en la kesto estas cento da pomoj
15.09.2017 17:14:24 gen. сотня яблок cento da pomoj (En la kesto estas cento da pomoj. - В ящике сотня яблок.)
15.09.2017 17:13:55 gen. миллион жителей milionon da loĝantoj (Tiu ĉi urbo havas milionon da loĝantoj. – В этом городе проживает миллион жителей.)
15.09.2017 17:13:09 gen. в этой деревне проживает две тысячи жителей tiu ĉi vilaĝo havas du mil loĝantojn
15.09.2017 17:12:25 quot.aph. у меня есть сто яблок mi havas cent pomojn
15.09.2017 17:11:54 ling. эсперантист Esperantisto (Tie loĝas du Esperantistoj. – Там живут два эсперантиста.)
15.09.2017 17:11:25 gen. там живут tie loĝas (Tie loĝas du Esperantistoj. – Там живут два эсперантиста.)
15.09.2017 17:09:37 gen. больше денег, чем pli da mono, ol (Li havas pli da mono, ol li povas kalkuli. - У него больше денег, чем он может сосчитать.)
15.09.2017 17:04:06 gen. много денег multe da mono (предлог da употребляется после слов (существительных и наречий), выражающих количество или меру)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191