DictionaryForumContacts

 Esperanto-Russian dictionary - terms added by user Alex_Odeychuk: 19.008  << | >>

17.10.2017 17:42:39 gen. кроме того, чтобы krom ke
17.10.2017 17:42:17 quot.aph. я ничего больше не требовал, кроме того, чтобы mi nenion pli postulus, krom ke
17.10.2017 17:41:18 quot.aph. Марта лежала на жёсткой кровати без каких бы то ни было других чувств, кроме смертельной усталости Marta kuŝis sur la malmola lito sen ia alia sento krom morta laciĝo
17.10.2017 17:39:52 gen. постель litaĵo
17.10.2017 17:39:09 gen. жёсткая кровать malmola lito
17.10.2017 17:38:19 gen. без каких бы то ни было других чувств, кроме sen ia alia sento krom
17.10.2017 17:37:25 rhetor. смертельная усталость morta laciĝo
17.10.2017 17:37:13 gen. усталость laciĝo
17.10.2017 17:36:49 gen. кроме как в силу krom pro (чего-л.)
17.10.2017 17:36:22 gen. кроме как по причине krom pro
17.10.2017 17:35:50 quot.aph. в последние месяцы я, за исключением профессиональных потребностей, почти никогда не выхожу из дома en la lastaj monatoj mi, krom miaj profesiaj bezonoj, preskaŭ neniam eliras el la domo
17.10.2017 17:35:20 gen. выходить из дома eliri el la domo
17.10.2017 17:34:54 market. потребности bezonoj
17.10.2017 17:34:46 busin. профессиональные потребности profesiaj bezonoj
17.10.2017 17:34:25 gen. в последние месяцы en la lastaj monatoj
17.10.2017 17:27:59 bible.term. Нет Бога, кроме Меня Ne ekzistas Dio krom Mi (Исаия 45:5)
17.10.2017 17:26:06 gen. в зале никого не было, кроме него и его невесты en la salono estis neniu krom li kaj lia fianĉino (Он и его невеста были там одни.)
17.10.2017 17:25:28 gen. комната salono
17.10.2017 17:25:18 gen. в зале en la salono
17.10.2017 17:25:04 gen. нет никого, кроме estas neniu krom
17.10.2017 17:24:54 gen. не будет никого, кроме estos neniu krom
17.10.2017 17:24:41 gen. не было никого, кроме estis neniu krom
17.10.2017 17:24:03 gram. предложение frazo (La tuta teksto estas korekta, krom unu frazo. - Весь текст правильный, кроме одного предложения.)
17.10.2017 17:23:42 quot.aph. весь текст правильный, кроме одного предложения la tuta teksto estas korekta, krom unu frazo (одно предложение не было правильным)
17.10.2017 17:22:57 gen. весь текст la tuta teksto
17.10.2017 17:22:26 gen. как минимум almenaŭ (по крайней мере)
17.10.2017 17:21:22 quot.aph. всё в ней было молодо и по крайней мере казалось безмятежным, за исключением лба ĉio en ŝi estis juna kaj almenaŭ ŝajne serena, krom la frunto
17.10.2017 17:20:41 quot.aph. там были все мои братья, кроме Петра tie estis ĉiuj miaj fratoj krom Petro
17.10.2017 14:26:33 gen. предназначенный taŭga
15.10.2017 1:55:43 progr. поддерживаться esti subtenata (de ...)
15.10.2017 1:45:45 progr. командная строка la komanda linio
15.10.2017 1:45:16 progr. эталонная реализация языка программирования la referenco de la lingvo
15.10.2017 1:44:07 progr. компилятор языка программирования tradukilo de la programlingvo
15.10.2017 1:43:31 progr. компилироваться в код виртуальной машины tradukiĝi al kodo por virtuala maŝino.
15.10.2017 1:43:10 progr. код для виртуальной машины kodo por virtuala maŝino
15.10.2017 1:42:40 progr. машинный код maŝinkodo (tradukiĝi al maҐinkodo – компилироваться в машинный код)
15.10.2017 1:42:22 progr. компилироваться в машинный код tradukiĝi al maŝinkodo
15.10.2017 1:41:47 progr. транслироваться tradukiĝi
15.10.2017 1:41:47 progr. компилироваться tradukiĝi
15.10.2017 1:41:14 progr. отключать автоматическое управление памятью malaktivigi aŭtomatan memoradministradon
15.10.2017 1:40:58 progr. отключать malaktivigi
15.10.2017 1:40:10 progr. ассемблер asembla lingvo (язык программирования)
15.10.2017 1:39:10 scient. аналогично simile (al ... - кому-л./чему-л.)
15.10.2017 1:38:19 progr. выполнять низкоуровневое программирование programi ĉe malalta nivelo
15.10.2017 1:37:57 progr. низкий уровень malalta nivelo
15.10.2017 1:37:35 progr. лямбда-выражение sennoma funkcio (анонимная функция)
15.10.2017 1:37:24 progr. анонимная функция sennoma funkcio
15.10.2017 1:37:06 progr. анонимный sennoma (sennoma funkcio - анонимная функция)
15.10.2017 1:36:11 progr. модульный modula (modula testo - модульный текст)
15.10.2017 1:35:56 progr. модульный тест modula testo
15.10.2017 1:35:34 progr. внутренняя функция interna funkcio
15.10.2017 1:35:34 progr. вложенная функция interna funkcio
15.10.2017 1:34:59 progr. управление памятью memoradministrado
15.10.2017 1:34:45 progr. автоматическое управление памятью aŭtomata memoradministrado
15.10.2017 1:34:13 gen. позаимствованный pruntita (de ... - из ...)
15.10.2017 1:33:29 gen. позаимствуемый pruntota
15.10.2017 1:33:09 gen. заимствуемый pruntata
15.10.2017 1:32:49 gen. позаимствующий pruntonta
15.10.2017 1:32:32 gen. заимствующий pruntanta
15.10.2017 1:32:09 gen. заимствовавший pruntinta
15.10.2017 1:32:09 gen. позаимствовавший pruntinta
15.10.2017 1:31:45 gen. заимствованный pruntita
15.10.2017 1:30:45 busin. преимущества и недостатки bonaj kaj malbonaj kvalitoj (la bonaj kaj malbonaj kvalitoj de ... - преимущества и недостатки чего-л./кого-л.)
15.10.2017 1:29:56 formal с учётом kun la scio de (чего-л.)
15.10.2017 1:29:41 gen. со знанием kun la scio de (чего-л.)
15.10.2017 1:28:57 inet. официальный сайт oficiala retejo
15.10.2017 1:28:10 softw. последняя версия aktuala versio
15.10.2017 1:27:56 IT актуальная версия aktuala versio
15.10.2017 1:27:56 IT современная версия aktuala versio
15.10.2017 1:26:59 nucl.pow. АЭС nuklea centralo (сокр. от "атомная электростанция")
15.10.2017 1:26:47 nucl.pow. АЭС atomkerna centralo (сокр. от "атомная электростанция")
15.10.2017 1:26:39 nucl.pow. АЭС atomcentralo (сокр. от "атомная электростанция")
15.10.2017 1:26:19 nucl.pow. атомная электростанция atomcentralo
15.10.2017 1:26:19 nucl.pow. атомная электростанция nuklea centralo
15.10.2017 1:26:19 nucl.pow. атомная электростанция atomkerna centralo
15.10.2017 1:25:05 tech. в критических ситуациях en kritikaj situacioj
15.10.2017 1:24:48 tech. используемый в критический ситуациях uzata en kritikaj situacioj
15.10.2017 1:24:30 progr. ответственная программа programo uzata en kritikaj situacioj (обеспечивающая безотказное функционирование в течение всего времени выполнения целевой задачи)
15.10.2017 1:23:52 progr. программа, выполняющая ответственные функции programo uzata en kritikaj situacioj (русс. перевод взят из кн.: Липаев В.В. Программная инженерия сложных заказных программных продуктов / Институт системного программирования РАН. – М.: МАКС Пресс, 2014. – 312 с.)
15.10.2017 1:23:08 progr. программа с особым целевым назначением programo uzata en kritikaj situacioj (русс. перевод взят из кн.: Липаев В.В. Тестирование компонентов и комплексов программ. - М.: Директ-Медиа, 2015. - 528 с.)
15.10.2017 1:21:21 progr. трансляция tradukado
15.10.2017 1:21:21 progr. компиляция tradukado
15.10.2017 1:21:04 progr. во время трансляции dum tradukado
15.10.2017 1:21:04 progr. во время компиляции dum tradukado
15.10.2017 1:20:23 gen. нормировавший normiginta
15.10.2017 1:20:23 gen. стандартизировавший normiginta
15.10.2017 1:19:56 gen. нормирующий normiganta
15.10.2017 1:19:56 gen. стандартизирующий normiganta
15.10.2017 1:19:37 gen. нормируемый normigata
15.10.2017 1:19:37 gen. стандартизируемый normigata
15.10.2017 1:19:10 gen. нормированный normigita
15.10.2017 1:19:10 gen. стандартизированный normigita
15.10.2017 1:18:06 progr. язык объектно-ориентированного программирования objektema programlingvo
15.10.2017 1:17:44 mil. Армия США la Usona Armeo
15.10.2017 1:16:58 softw. официальная версия oficiala versio
15.10.2017 1:15:55 gen. оказать влияние havi influon (sur ... - на ...)
15.10.2017 1:15:23 gen. созданный под влиянием kreita sub la influo de
15.10.2017 1:14:50 gen. под влиянием sub la influo de
15.10.2017 1:14:25 progr. основная реализация ĉefa realigo
15.10.2017 1:13:55 progr. система типов tipa sistemo

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191