19.10.2017 |
16:10:58 |
gen. |
выпитый |
trinkita |
19.10.2017 |
16:10:58 |
gen. |
испитый |
trinkita |
19.10.2017 |
16:10:41 |
gen. |
выпивавший |
trinkinta |
19.10.2017 |
16:10:41 |
gen. |
пивший |
trinkinta |
19.10.2017 |
16:10:26 |
gen. |
выпивающий |
trinkanta |
19.10.2017 |
16:10:26 |
gen. |
пьющий |
trinkanta |
19.10.2017 |
16:10:13 |
gen. |
выпиваемый |
trinkata |
19.10.2017 |
16:10:13 |
gen. |
пьющийся |
trinkata |
19.10.2017 |
16:09:54 |
gen. |
питься |
esti trinkata |
19.10.2017 |
16:09:54 |
gen. |
выпиваться |
esti trinkata |
19.10.2017 |
16:09:29 |
idiom. |
обеды, где вино льётся рекой |
tagmanĝoj, kie la vino estas trinkata po tutaj boteloj |
19.10.2017 |
16:09:20 |
gen. |
обеды, где вино пьётся по целым бутылкам |
tagmanĝoj, kie la vino estas trinkata po tutaj boteloj |
19.10.2017 |
16:08:36 |
gen. |
организовать обед |
aranĝi tagmanĝon |
19.10.2017 |
16:08:18 |
quot.aph. |
градоначальник организует большие обеды |
la urbestro aranĝas grandajn tagmanĝojn |
19.10.2017 |
16:07:41 |
gen. |
остаться живыми |
resti vivaj |
19.10.2017 |
16:07:29 |
gen. |
остаться живым |
resti viva |
19.10.2017 |
16:07:20 |
gen. |
остаться в живых |
resti vivaj |
19.10.2017 |
16:07:09 |
gen. |
остаться в живых вместе с вами |
resti vivaj kun vi |
19.10.2017 |
16:06:13 |
gen. |
приводить |
enkonduki (al ... - к ... / на ...) |
19.10.2017 |
16:05:31 |
quot.aph. |
от каждой плоти |
el ĉiu karno |
19.10.2017 |
16:05:13 |
quot.aph. |
от каждого живого существа |
el ĉiuj vivaĵoj |
19.10.2017 |
15:10:27 |
quot.aph. |
я курил сигареты по двадцать пять рублей за сто штук |
mi fumadis cigaredojn po dudek kvin rubloj por cento (Сотня таких сигарет стоит 25 рублей. За пятьсот таких сигарет придется заплатить 125 рублей (25 рублей на 5 = 125 рублей).) |
19.10.2017 |
15:09:30 |
gen. |
курить |
fumadi (fumadi cigaredojn - курить сигареты) |
19.10.2017 |
15:09:14 |
gen. |
курить сигареты |
fumadi cigaredojn |
19.10.2017 |
15:08:04 |
gen. |
стаканчик |
glaseto |
19.10.2017 |
15:07:49 |
cook. |
стаканчик вина |
glaseto da vino |
19.10.2017 |
15:07:39 |
gen. |
выпить по стаканчику вина |
trinki po glaseto da vino |
19.10.2017 |
15:07:19 |
quot.aph. |
между тем гости выпили по стаканчику вина |
dume la gastoj trinkis po glaseto da vino |
19.10.2017 |
15:06:56 |
gen. |
между тем |
dume |
19.10.2017 |
15:05:52 |
ed. |
она брала уроки по десять евро в час |
ŝi ricevis lecionojn po dek eŭroj por horo |
19.10.2017 |
15:05:15 |
ed. |
брать уроки |
ricevi lecionojn |
19.10.2017 |
15:04:54 |
gen. |
вся книга |
la tuta libro (Se mi legos en ĉiu tago po dek kvin paĝoj, mi finos la tutan libron en kvar tagoj. – Если я буду читать каждый день по пятнадцать страниц, я закончу всю книгу за четыре дня.) |
19.10.2017 |
15:04:26 |
gen. |
закончить всю книгу |
fini la tutan libron (Se mi legos en ĉiu tago po dek kvin paĝoj, mi finos la tutan libron en kvar tagoj. – Если я буду читать каждый день по пятнадцать страниц, я закончу всю книгу за четыре дня.) |
19.10.2017 |
15:01:55 |
gen. |
каждый день |
en ĉiu tago (Se mi legos en ĉiu tago po dek kvin paĝoj, mi finos la tutan libron en kvar tagoj. – Если я буду читать каждый день по пятнадцать страниц, я закончу всю книгу за четыре дня.) |
19.10.2017 |
15:01:21 |
gen. |
читать каждый день |
legi en ĉiu tago |
19.10.2017 |
15:01:00 |
gen. |
за четыре дня |
en kvar tagoj |
19.10.2017 |
15:00:32 |
quot.aph. |
если я буду читать каждый день по пятнадцать страниц, я закончу всю книгу за четыре дня |
se mi legos en ĉiu tago po dek kvin paĝoj, mi finos la tutan libron en kvar tagoj |
19.10.2017 |
14:59:19 |
gen. |
поэтому, если |
tial, se |
19.10.2017 |
14:58:51 |
quot.aph. |
в этой книге шестьдесят страниц |
tiu ĉi libro havas sesdek paĝojn |
19.10.2017 |
14:56:18 |
anat. |
на ногах |
sur la piedoj |
19.10.2017 |
14:56:09 |
anat. |
на руках |
sur la manoj |
19.10.2017 |
14:55:58 |
anat. |
на руках и ногах |
sur la manoj kaj sur la piedoj |
19.10.2017 |
14:55:32 |
gen. |
там был очень высокий мужчина, у которого на руках и ногах было по шесть пальцев, в сумме двадцать четыре |
tie estis viro tre altkreska, kiu havis sur la manoj kaj sur la piedoj po ses fingroj, sume dudek kvar |
19.10.2017 |
14:54:51 |
gen. |
очень высокий мужчина |
tre altkreska viro |
19.10.2017 |
14:54:40 |
gen. |
очень высокая женщина |
tre altkreska virino |
19.10.2017 |
14:54:09 |
gen. |
высокая женщина |
altkreska virino |
19.10.2017 |
14:54:09 |
gen. |
женщина высокого роста |
altkreska virino |
19.10.2017 |
14:53:52 |
gen. |
высокий мужчина |
altkreska viro |
19.10.2017 |
14:53:52 |
gen. |
мужчина высокого роста |
altkreska viro |
19.10.2017 |
14:53:17 |
gen. |
каждый ребёнок |
ĉiu el la infanoj |
19.10.2017 |
14:52:18 |
quot.aph. |
для своих четырёх детей я купила двенадцать яблок и каждому из детей я дала по три яблока |
por miaj kvar infanoj mi aĉetis dek du pomojn, kaj al ĉiu el la infanoj mi donis po tri pomoj |
19.10.2017 |
14:51:06 |
gen. |
по множеству целых бутылок |
po pluraj tutaj boteloj |
19.10.2017 |
14:50:30 |
gen. |
целая бутылка |
tuta botelo |
19.10.2017 |
14:50:14 |
gen. |
по целым бутылкам |
po tutaj boteloj |
19.10.2017 |
14:49:43 |
gen. |
по одному яблоку |
po unu pomo |
19.10.2017 |
14:49:36 |
gen. |
по яблоку |
po pomo |
19.10.2017 |
14:49:36 |
gen. |
по одному яблоку |
po pomo |
19.10.2017 |
14:49:02 |
gen. |
равные части |
egalaj partoj |
19.10.2017 |
14:48:53 |
gen. |
по равным частям |
po egalaj partoj |
19.10.2017 |
14:48:53 |
gen. |
равными частями |
po egalaj partoj |
19.10.2017 |
14:48:36 |
gen. |
по паре |
po paro |
19.10.2017 |
14:48:24 |
gen. |
по множеству |
po pluraj |
19.10.2017 |
14:46:27 |
gen. |
понемногу |
po iom |
19.10.2017 |
14:46:14 |
gen. |
по половине |
po duono |
19.10.2017 |
14:46:02 |
gen. |
по миллиону |
po miliono |
19.10.2017 |
14:45:48 |
gen. |
по сколько |
po kiom |
19.10.2017 |
14:45:28 |
gen. |
помногу |
po multe |
19.10.2017 |
14:45:16 |
gen. |
по двадцать тысяч |
po dudek mil |
19.10.2017 |
14:45:02 |
gen. |
по десять |
po dek |
19.10.2017 |
14:44:48 |
gen. |
по пять |
po kvin |
18.10.2017 |
22:49:34 |
gen. |
провожать по уму |
forlasi laŭ saĝo (oni akceptas laŭ vizaĝo, oni forlasas laŭ saĝo – по одёжке встречают, по уму провожают) |
18.10.2017 |
22:48:55 |
gen. |
провожать |
forlasi (oni akceptas laŭ vizaĝo, oni forlasas laŭ saĝo – по одёжке встречают, по уму провожают) |
18.10.2017 |
19:26:42 |
fin. |
вносить |
pagi (pagi plian kotizon, krom tiu kotizo, kiun vi jam pagis - заплатить дополнительную плату, кроме той платы, которую вы уже внесли) |
18.10.2017 |
19:25:42 |
fin. |
заплатить дополнительную плату, кроме той платы, которую вы уже внесли |
pagi plian kotizon, krom tiu kotizo, kiun vi jam pagis |
18.10.2017 |
19:25:17 |
gen. |
дополнительный |
plia (pagi plian kotizon, krom tiu kotizo, kiun vi jam pagis - заплатить дополнительную плату, кроме той платы, которую вы уже внесли) |
18.10.2017 |
19:23:18 |
fin. |
дополнительная плата |
kroma kotizo (pagi kroman kotizon - заплатить дополнительную плату (кроме той платы, которую уже внесли)) |
18.10.2017 |
19:22:30 |
fin. |
заплатить дополнительную плату |
pagi kroman kotizon (дополнительную плату, кроме той платы, которую уже внесли) |
18.10.2017 |
19:21:35 |
quot.aph. |
вы должны заплатить дополнительную плату |
vi devas pagi kroman kotizon (дополнительную плату, кроме той платы, которую вы уже внесли) |
18.10.2017 |
19:20:53 |
auto. |
то колесо, которое используется вместо другого колеса |
tiu rado, kiu servas anstataŭ alia rado |
18.10.2017 |
19:20:41 |
gen. |
использоваться |
servi (tiu rado, kiu servas anstataŭ alia rado. - то колесо, которое используется вместо другого колеса) |
18.10.2017 |
19:20:24 |
gen. |
использоваться вместо |
servi anstataŭ (tiu rado, kiu servas anstataŭ alia rado. - то колесо, которое используется вместо другого колеса) |
18.10.2017 |
19:19:01 |
auto. |
запасное колесо |
anstataŭa rado |
18.10.2017 |
19:18:48 |
auto. |
поставить запасное колесо |
almeti la anstataŭan radon |
18.10.2017 |
19:18:13 |
gen. |
запасной |
anstataŭa (Ni devis almeti la anstataŭan radon. - Мы должны были поставить запасное колесо.) |
18.10.2017 |
19:17:44 |
gen. |
должны были |
devis (Ni devis almeti la anstataŭan radon. - Мы должны были поставить запасное колесо.) |
18.10.2017 |
19:17:07 |
gen. |
поставить |
almeti (Ni devas almeti la anstataŭan radon. - Мы должны поставить запасное колесо.) |
18.10.2017 |
19:16:01 |
quot.aph. |
кроме того, что вы уже заплатили |
krom tio, kion vi jam pagis |
18.10.2017 |
19:15:43 |
gen. |
кроме того, что |
krom tio, kion |
18.10.2017 |
19:14:19 |
gen. |
оплатить |
pagi (por ... - за ...) |
18.10.2017 |
19:14:10 |
gen. |
заплатить |
pagi (por ... - за ...) |
18.10.2017 |
19:13:47 |
gen. |
вы должны заплатить |
vi devas pagi (por ... - за ...) |
18.10.2017 |
19:13:29 |
quot.aph. |
кроме того вы должны заплатить за завтрак |
krome vi devas pagi por matenmanĝo |
18.10.2017 |
19:12:48 |
quot.aph. |
Он не дал мне кофе. Вместо этого он дал мне чая |
Li ne donis al mi kafon. Anstataŭe li donis teon |
18.10.2017 |
19:12:01 |
gen. |
вместо этого |
anstataŭe (anstataŭ tio) |
18.10.2017 |
19:11:39 |
gen. |
вместо этого |
krome (krom tio) |
18.10.2017 |
19:10:59 |
gen. |
кроме того |
krome (krom tio) |
18.10.2017 |
19:10:29 |
gen. |
вместо того |
anstataŭe (anstataŭ tio) |
18.10.2017 |
19:09:54 |
gen. |
просить вас |
peti vin |
18.10.2017 |
19:08:12 |
gen. |
просить вас |
peti de vi |
18.10.2017 |
18:50:32 |
gen. |
кроме того, что Вильгельм ударил Павла, Петр также сделал это |
krom ke Vilhelmo batis Paŭlon, ankaŭ Petro faris tion |