DictionaryForumContacts

 Esperanto-Russian dictionary - terms added by user Alex_Odeychuk: 19.008  << | >>

19.10.2017 16:10:58 gen. выпитый trinkita
19.10.2017 16:10:58 gen. испитый trinkita
19.10.2017 16:10:41 gen. выпивавший trinkinta
19.10.2017 16:10:41 gen. пивший trinkinta
19.10.2017 16:10:26 gen. выпивающий trinkanta
19.10.2017 16:10:26 gen. пьющий trinkanta
19.10.2017 16:10:13 gen. выпиваемый trinkata
19.10.2017 16:10:13 gen. пьющийся trinkata
19.10.2017 16:09:54 gen. питься esti trinkata
19.10.2017 16:09:54 gen. выпиваться esti trinkata
19.10.2017 16:09:29 idiom. обеды, где вино льётся рекой tagmanĝoj, kie la vino estas trinkata po tutaj boteloj
19.10.2017 16:09:20 gen. обеды, где вино пьётся по целым бутылкам tagmanĝoj, kie la vino estas trinkata po tutaj boteloj
19.10.2017 16:08:36 gen. организовать обед aranĝi tagmanĝon
19.10.2017 16:08:18 quot.aph. градоначальник организует большие обеды la urbestro aranĝas grandajn tagmanĝojn
19.10.2017 16:07:41 gen. остаться живыми resti vivaj
19.10.2017 16:07:29 gen. остаться живым resti viva
19.10.2017 16:07:20 gen. остаться в живых resti vivaj
19.10.2017 16:07:09 gen. остаться в живых вместе с вами resti vivaj kun vi
19.10.2017 16:06:13 gen. приводить enkonduki (al ... - к ... / на ...)
19.10.2017 16:05:31 quot.aph. от каждой плоти el ĉiu karno
19.10.2017 16:05:13 quot.aph. от каждого живого существа el ĉiuj vivaĵoj
19.10.2017 15:10:27 quot.aph. я курил сигареты по двадцать пять рублей за сто штук mi fumadis cigaredojn po dudek kvin rubloj por cento (Сотня таких сигарет стоит 25 рублей. За пятьсот таких сигарет придется заплатить 125 рублей (25 рублей на 5 = 125 рублей).)
19.10.2017 15:09:30 gen. курить fumadi (fumadi cigaredojn - курить сигареты)
19.10.2017 15:09:14 gen. курить сигареты fumadi cigaredojn
19.10.2017 15:08:04 gen. стаканчик glaseto
19.10.2017 15:07:49 cook. стаканчик вина glaseto da vino
19.10.2017 15:07:39 gen. выпить по стаканчику вина trinki po glaseto da vino
19.10.2017 15:07:19 quot.aph. между тем гости выпили по стаканчику вина dume la gastoj trinkis po glaseto da vino
19.10.2017 15:06:56 gen. между тем dume
19.10.2017 15:05:52 ed. она брала уроки по десять евро в час ŝi ricevis lecionojn po dek eŭroj por horo
19.10.2017 15:05:15 ed. брать уроки ricevi lecionojn
19.10.2017 15:04:54 gen. вся книга la tuta libro (Se mi legos en ĉiu tago po dek kvin paĝoj, mi finos la tutan libron en kvar tagoj. – Если я буду читать каждый день по пятнадцать страниц, я закончу всю книгу за четыре дня.)
19.10.2017 15:04:26 gen. закончить всю книгу fini la tutan libron (Se mi legos en ĉiu tago po dek kvin paĝoj, mi finos la tutan libron en kvar tagoj. – Если я буду читать каждый день по пятнадцать страниц, я закончу всю книгу за четыре дня.)
19.10.2017 15:01:55 gen. каждый день en ĉiu tago (Se mi legos en ĉiu tago po dek kvin paĝoj, mi finos la tutan libron en kvar tagoj. – Если я буду читать каждый день по пятнадцать страниц, я закончу всю книгу за четыре дня.)
19.10.2017 15:01:21 gen. читать каждый день legi en ĉiu tago
19.10.2017 15:01:00 gen. за четыре дня en kvar tagoj
19.10.2017 15:00:32 quot.aph. если я буду читать каждый день по пятнадцать страниц, я закончу всю книгу за четыре дня se mi legos en ĉiu tago po dek kvin paĝoj, mi finos la tutan libron en kvar tagoj
19.10.2017 14:59:19 gen. поэтому, если tial, se
19.10.2017 14:58:51 quot.aph. в этой книге шестьдесят страниц tiu ĉi libro havas sesdek paĝojn
19.10.2017 14:56:18 anat. на ногах sur la piedoj
19.10.2017 14:56:09 anat. на руках sur la manoj
19.10.2017 14:55:58 anat. на руках и ногах sur la manoj kaj sur la piedoj
19.10.2017 14:55:32 gen. там был очень высокий мужчина, у которого на руках и ногах было по шесть пальцев, в сумме двадцать четыре tie estis viro tre altkreska, kiu havis sur la manoj kaj sur la piedoj po ses fingroj, sume dudek kvar
19.10.2017 14:54:51 gen. очень высокий мужчина tre altkreska viro
19.10.2017 14:54:40 gen. очень высокая женщина tre altkreska virino
19.10.2017 14:54:09 gen. высокая женщина altkreska virino
19.10.2017 14:54:09 gen. женщина высокого роста altkreska virino
19.10.2017 14:53:52 gen. высокий мужчина altkreska viro
19.10.2017 14:53:52 gen. мужчина высокого роста altkreska viro
19.10.2017 14:53:17 gen. каждый ребёнок ĉiu el la infanoj
19.10.2017 14:52:18 quot.aph. для своих четырёх детей я купила двенадцать яблок и каждому из детей я дала по три яблока por miaj kvar infanoj mi aĉetis dek du pomojn, kaj al ĉiu el la infanoj mi donis po tri pomoj
19.10.2017 14:51:06 gen. по множеству целых бутылок po pluraj tutaj boteloj
19.10.2017 14:50:30 gen. целая бутылка tuta botelo
19.10.2017 14:50:14 gen. по целым бутылкам po tutaj boteloj
19.10.2017 14:49:43 gen. по одному яблоку po unu pomo
19.10.2017 14:49:36 gen. по яблоку po pomo
19.10.2017 14:49:36 gen. по одному яблоку po pomo
19.10.2017 14:49:02 gen. равные части egalaj partoj
19.10.2017 14:48:53 gen. по равным частям po egalaj partoj
19.10.2017 14:48:53 gen. равными частями po egalaj partoj
19.10.2017 14:48:36 gen. по паре po paro
19.10.2017 14:48:24 gen. по множеству po pluraj
19.10.2017 14:46:27 gen. понемногу po iom
19.10.2017 14:46:14 gen. по половине po duono
19.10.2017 14:46:02 gen. по миллиону po miliono
19.10.2017 14:45:48 gen. по сколько po kiom
19.10.2017 14:45:28 gen. помногу po multe
19.10.2017 14:45:16 gen. по двадцать тысяч po dudek mil
19.10.2017 14:45:02 gen. по десять po dek
19.10.2017 14:44:48 gen. по пять po kvin
18.10.2017 22:49:34 gen. провожать по уму forlasi laŭ saĝo (oni akceptas laŭ vizaĝo, oni forlasas laŭ saĝo – по одёжке встречают, по уму провожают)
18.10.2017 22:48:55 gen. провожать forlasi (oni akceptas laŭ vizaĝo, oni forlasas laŭ saĝo – по одёжке встречают, по уму провожают)
18.10.2017 19:26:42 fin. вносить pagi (pagi plian kotizon, krom tiu kotizo, kiun vi jam pagis - заплатить дополнительную плату, кроме той платы, которую вы уже внесли)
18.10.2017 19:25:42 fin. заплатить дополнительную плату, кроме той платы, которую вы уже внесли pagi plian kotizon, krom tiu kotizo, kiun vi jam pagis
18.10.2017 19:25:17 gen. дополнительный plia (pagi plian kotizon, krom tiu kotizo, kiun vi jam pagis - заплатить дополнительную плату, кроме той платы, которую вы уже внесли)
18.10.2017 19:23:18 fin. дополнительная плата kroma kotizo (pagi kroman kotizon - заплатить дополнительную плату (кроме той платы, которую уже внесли))
18.10.2017 19:22:30 fin. заплатить дополнительную плату pagi kroman kotizon (дополнительную плату, кроме той платы, которую уже внесли)
18.10.2017 19:21:35 quot.aph. вы должны заплатить дополнительную плату vi devas pagi kroman kotizon (дополнительную плату, кроме той платы, которую вы уже внесли)
18.10.2017 19:20:53 auto. то колесо, которое используется вместо другого колеса tiu rado, kiu servas anstataŭ alia rado
18.10.2017 19:20:41 gen. использоваться servi (tiu rado, kiu servas anstataŭ alia rado. - то колесо, которое используется вместо другого колеса)
18.10.2017 19:20:24 gen. использоваться вместо servi anstataŭ (tiu rado, kiu servas anstataŭ alia rado. - то колесо, которое используется вместо другого колеса)
18.10.2017 19:19:01 auto. запасное колесо anstataŭa rado
18.10.2017 19:18:48 auto. поставить запасное колесо almeti la anstataŭan radon
18.10.2017 19:18:13 gen. запасной anstataŭa (Ni devis almeti la anstataŭan radon. - Мы должны были поставить запасное колесо.)
18.10.2017 19:17:44 gen. должны были devis (Ni devis almeti la anstataŭan radon. - Мы должны были поставить запасное колесо.)
18.10.2017 19:17:07 gen. поставить almeti (Ni devas almeti la anstataŭan radon. - Мы должны поставить запасное колесо.)
18.10.2017 19:16:01 quot.aph. кроме того, что вы уже заплатили krom tio, kion vi jam pagis
18.10.2017 19:15:43 gen. кроме того, что krom tio, kion
18.10.2017 19:14:19 gen. оплатить pagi (por ... - за ...)
18.10.2017 19:14:10 gen. заплатить pagi (por ... - за ...)
18.10.2017 19:13:47 gen. вы должны заплатить vi devas pagi (por ... - за ...)
18.10.2017 19:13:29 quot.aph. кроме того вы должны заплатить за завтрак krome vi devas pagi por matenmanĝo
18.10.2017 19:12:48 quot.aph. Он не дал мне кофе. Вместо этого он дал мне чая Li ne donis al mi kafon. Anstataŭe li donis teon
18.10.2017 19:12:01 gen. вместо этого anstataŭe (anstataŭ tio)
18.10.2017 19:11:39 gen. вместо этого krome (krom tio)
18.10.2017 19:10:59 gen. кроме того krome (krom tio)
18.10.2017 19:10:29 gen. вместо того anstataŭe (anstataŭ tio)
18.10.2017 19:09:54 gen. просить вас peti vin
18.10.2017 19:08:12 gen. просить вас peti de vi
18.10.2017 18:50:32 gen. кроме того, что Вильгельм ударил Павла, Петр также сделал это krom ke Vilhelmo batis Paŭlon, ankaŭ Petro faris tion

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191