29.11.2008 |
22:15:05 |
polit. |
build a multi-ethnic democracy |
строить полиэтническую демократию (агенства Bloomberg) |
29.11.2008 |
22:08:42 |
dipl. |
offer condolences |
выражать соболезнования (агенства Bloomberg) |
29.11.2008 |
22:04:53 |
sec.sys. |
secure video conference |
закрытая видеоконференция (агенства Bloomberg) |
29.11.2008 |
22:04:53 |
sec.sys. |
secure video conference |
защищённая видеоконференция (агенства Bloomberg) |
28.11.2008 |
17:58:55 |
genet. |
human molecular genetics |
молекулярная генетика человека |
28.11.2008 |
16:25:57 |
econ. |
a shortage of engineers |
нехватка инженеров |
28.11.2008 |
16:25:57 |
econ. |
a shortage of engineers |
дефицит инженеров |
28.11.2008 |
16:23:51 |
gen. |
have huge potential |
иметь огромный потенциал (агенства Bloomberg) |
28.11.2008 |
16:18:38 |
bank. |
subprime-loan crisis |
кризис субстандартного кредитования (Bloomberg) |
28.11.2008 |
16:16:26 |
econ. |
business group |
бизнес-группа |
28.11.2008 |
16:11:54 |
econ. |
be in a recession |
быть в рецессии (Bloomberg) |
28.11.2008 |
16:11:54 |
econ. |
be in a recession |
находиться в рецессии (Bloomberg) |
28.11.2008 |
15:53:28 |
forex |
foreign-exchange fluctuations |
колебания валютных курсов (агенства Bloomberg) |
28.11.2008 |
15:51:29 |
forex |
avoid panic among the public an abrupt move might trigger |
предотвратить панику среди населения, которую может вызвать этот резкий шаг (агенства Bloomberg) |
28.11.2008 |
15:49:45 |
forex |
abrupt move |
резкий шаг (напр., Центрального банка по изменению курсовой политики) |
28.11.2008 |
15:47:32 |
forex |
one-step devaluation |
одномоментная девальвация (агенства Bloomberg) |
28.11.2008 |
15:44:39 |
forex |
set a limit of 10 billion rubles on currency swaps |
установить лимит в размере 10 миллиардов рублей на валютные свопы (агенства Bloomberg) |
28.11.2008 |
15:42:42 |
forex |
reduce pressure on the ruble |
понижать давление на рубль |
28.11.2008 |
15:36:09 |
media. |
fall beyond the weakest perimeter of the trading band |
пробить верхнюю границу валютного коридора |
28.11.2008 |
15:34:09 |
forex |
mask ruble devaluation |
маскировать девальвацию рубля (агенства Bloomberg) |
28.11.2008 |
15:30:52 |
forex |
fall beyond the weakest perimeter of the trading band |
выходить за верхнюю границу валютного коридора (агенства Bloomberg) |
28.11.2008 |
15:21:43 |
forex |
foreign-currency reserves depletion |
истощение валютных резервов (агенства Bloomberg) |
28.11.2008 |
15:21:43 |
forex |
foreign-currency reserves depletion |
истощение резервов в иностранной валюте (агенства Bloomberg) |
28.11.2008 |
15:18:39 |
fin. |
budget stability |
бюджетная стабильность (Bloomberg) |
28.11.2008 |
15:17:49 |
forex |
flexible exchange-rate regime |
режим плавающего валютного курса (агенства Bloomberg) |
28.11.2008 |
15:15:35 |
forex |
flexible exchange-rate regime |
режим гибкого курсообразования (агенства Bloomberg) |
28.11.2008 |
15:05:41 |
econ. |
the cost of protecting debt from default |
стоимость защиты задолженности от дефолта (агенства Bloomberg) |
28.11.2008 |
14:50:10 |
econ. |
a lot will depend on the price |
многое будет зависеть от цены (агенства Bloomberg) |
28.11.2008 |
14:44:18 |
econ. |
qualify for a seat on the company's board |
давать право на место в совете директоров компании (агенства Bloomberg) |
28.11.2008 |
14:39:15 |
econ. |
buy a minority stake in |
покупать миноритарный пакет акций в (контекстуальный перевод; агенства Bloomberg) |
28.11.2008 |
14:34:29 |
oil.proc. |
refining venture |
нефтеперерабатывающий завод (агенства Bloomberg) |
28.11.2008 |
14:28:22 |
oil.proc. |
refining venture |
нефтеочистное предприятие (агенства Bloomberg) |
28.11.2008 |
14:28:22 |
oil.proc. |
refining venture |
нефтеочистительное предприятие (агенства Bloomberg) |
28.11.2008 |
14:25:55 |
bank. |
take assets as collateral |
брать активы в обеспечение (Bloomberg) |
28.11.2008 |
14:23:47 |
bank. |
take as collateral |
брать в обеспечение |
28.11.2008 |
14:17:00 |
econ. |
show no sign of |
не иметь никаких признаков (агенства Bloomberg) |
28.11.2008 |
14:15:40 |
econ. |
reduce debt |
сокращать задолженность (агенства Bloomberg) |
28.11.2008 |
14:12:20 |
econ. |
remain a very profitable company |
оставаться высокоприбыльной компанией (агенства Bloomberg) |
28.11.2008 |
14:11:13 |
econ. |
oil prices at $50 per barrel |
цены на нефть на уровне 50 долларов США за баррель (агенства Bloomberg) |
28.11.2008 |
13:59:21 |
money |
the Euro region |
страны еврозоны (Bloomberg) |
28.11.2008 |
13:57:17 |
money |
for the first time since the introduction of the euro in 1999 |
впервые после введения евро в 1999 г. |
28.11.2008 |
13:33:24 |
bank. |
stable cash inflows to current accounts with the bank |
постоянные поступления на текущие счета в банке |
28.11.2008 |
10:41:33 |
econ. |
fall into a recession |
входить в рецессию (агенства Bloomberg) |
28.11.2008 |
10:33:21 |
bank. |
overnight bank loan |
межсуточный банковский кредит (на срок с конца одного операционного дня до начала следующего) |
28.11.2008 |
10:32:06 |
bank. |
overnight loan |
межсуточный кредит (на срок с конца одного операционного дня до начала следующего) |
28.11.2008 |
10:31:42 |
bank. |
overnight bank loan |
одноночный банковский кредит |
28.11.2008 |
10:27:25 |
forex |
against the currencies of six major trading partners |
по отношению к валютам шести основных торговых партнёров (агенства Bloomberg) |
28.11.2008 |
10:26:08 |
money |
the greenback |
доллар США |
28.11.2008 |
10:22:52 |
econ. |
avert a prolonged recession |
предотвращать длительную рецессию (Bloomberg) |
28.11.2008 |
10:11:40 |
econ. |
overseas investor |
зарубежный инвестор (Bloomberg) |
28.11.2008 |
10:09:39 |
econ. |
the region's largest economy |
крупнейшая экономика региона (Bloomberg) |
27.11.2008 |
20:29:31 |
econ. |
export sector |
экспортные отрасли экономики |
27.11.2008 |
20:27:13 |
bank. |
according to the most recent figures released by the central bank |
в соответствии с последними данными Центрального банка (контекстуальный перевод) |
27.11.2008 |
20:21:19 |
polit. |
achieve broad consensus among |
достичь широкого консенсуса среди (англ. оборот взят из статьи в The International Herald Tribune) |
27.11.2008 |
20:19:16 |
law |
be off duty |
не находиться при исполнении служебных обязанностей |
27.11.2008 |
20:18:44 |
law |
be off duty |
быть не при исполнении служебных обязанностей (англ. оборот взят из статьи в The International Herald Tribune) |
27.11.2008 |
20:18:44 |
law |
be off duty |
находиться не при исполнении служебных обязанностей |
27.11.2008 |
20:17:07 |
law |
be on duty |
быть при исполнении служебных обязанностей (англ. оборот взят из статьи в The International Herald Tribune) |
27.11.2008 |
20:15:40 |
media. |
high profile incident |
резонансное событие (контекстуальный перевод на русский язык) |
27.11.2008 |
20:11:07 |
polit. |
immediately after the vote |
немедленно после голосования |
27.11.2008 |
20:11:07 |
polit. |
immediately after the vote |
сразу после голосования |
27.11.2008 |
20:10:55 |
polit. |
immediately after the vote |
сразу же после голосования |
27.11.2008 |
20:10:00 |
media. |
held a news conference in the Parliament building |
проводить пресс-конференцию в здании Парламента (англ. оборот взят из статьи в The International Herald Tribune) |
27.11.2008 |
20:05:51 |
dipl. |
formalize a strong and equal partnership between |
оформить прочное и равное партнёрство между (англ. оборот взят из статьи в The International Herald Tribune) |
27.11.2008 |
20:03:31 |
dipl. |
establish a framework for cooperation in the field of |
устанавливать рамки для сотрудничества в области (если областей сотрудничества две и более, то используется конструкция " in the fields of "; англ. оборот взят из статьи в The International Herald Tribune) |
27.11.2008 |
20:01:30 |
dipl. |
establish a framework for cooperation in the fields of defense, political relations, economics, trade, culture, education, the rule of law, health, the environment and science and technology |
устанавливать рамки для сотрудничества в области обороны, политических отношений, в экономике, торговле, культуре, образовании, верховенстве права, здравоохранении, охране окружающей среды, в области науки и технологий (англ. оборот взят из статьи в The International Herald Tribune) |
27.11.2008 |
19:58:11 |
mil. |
security gains we have achieved |
достигнутые нами достижения в области безопасности (англ. оборот взят из статьи в The International Herald Tribune) |
27.11.2008 |
19:55:35 |
mil. |
security gains |
достижения в плане безопасности (The International Herald Tribune) |
27.11.2008 |
19:55:35 |
mil. |
security gains |
достижения в области безопасности (The International Herald Tribune) |
27.11.2008 |
19:55:35 |
mil. |
security gains |
достижения в сфере безопасности (The International Herald Tribune) |
27.11.2008 |
19:55:14 |
mil. |
security gains |
завоевания в плане безопасности (The International Herald Tribune) |
27.11.2008 |
19:51:49 |
mil. |
lay out a three-year timetable for the withdrawal of American forces from Iraq |
устанавливать трёхлетний срок для вывода американских войск из Ирака (англ. оборот взят из статьи в The International Herald Tribune) |
27.11.2008 |
19:25:34 |
forex |
sharp changes in the ruble's exchange rate |
резкие изменения курса рубля (агенства Bloomberg) |
27.11.2008 |
19:22:29 |
econ. |
maintain macroeconomic stability |
поддерживать макроэкономическую стабильность (агенства Bloomberg) |
27.11.2008 |
19:08:18 |
tech. |
supply installation supervision |
обеспечивать шеф-монтаж |
27.11.2008 |
19:08:18 |
tech. |
supply installation supervision |
осуществлять шеф-монтаж |
27.11.2008 |
19:00:16 |
forex |
dollar-euro basket |
бивалютная корзина (Bloomberg; бивалютная корзина – это операционный ориентир курсовой политики Центрального Банка России, введенный 1 февраля 2005 г., для определения реального курса рубля по отношению к основным валютам – доллару и евро. Первоначально соотношение евро и доллара в бивалютной корзине было установлено как 0,1 евро и 0,9 долл.США, затем постепенно доля доллара снижалась, а доля евро – увеличивалась. С 8 февраля 2008 г. ЦБ установил, что бивалютная корзина состоит из 0,45 евро и 0,55 доллара.) |
27.11.2008 |
19:00:16 |
forex |
dollar-euro basket |
бивалютная корзина, состоящая из доллара США и евро (Bloomberg) |
27.11.2008 |
19:00:16 |
forex |
dollar-euro basket |
корзина, состоящая из доллара США и евро (Bloomberg) |
27.11.2008 |
18:56:27 |
forex |
keep the ruble within a trading band against a dollar-euro basket |
удерживать рубль в валютном коридоре по отношению к бивалютной корзине, состоящей из доллара США и евро (контекстуальный перевод; Bloomberg) |
27.11.2008 |
15:53:32 |
econ. |
reach a peak |
достигать пика (Bloomberg) |
27.11.2008 |
15:47:52 |
econ. |
an average of |
в среднем (sell an average of ... cars – продавать в среднем ... автомобилей; из англ. оборота, взятого из новостного сообщения Bloomberg) |
27.11.2008 |
14:05:27 |
law |
commuted to life imprisonment |
заменен на пожизненное заключение |
27.11.2008 |
13:45:20 |
law |
from an ethical standpoint |
с этической точки зрения |
27.11.2008 |
13:43:17 |
law |
adopted by a majority in the House of Commons |
утверждён большинством голосов Палаты общин |
27.11.2008 |
13:41:27 |
law |
issue of the abolition of capital punishment |
вопрос отмены смертной казни |
27.11.2008 |
13:30:51 |
law |
capital punishment by hanging by the neck until dead |
смертная казнь через повешение за шею пока не умрёт |
25.11.2008 |
13:49:53 |
oil |
heavy benzene |
тяжёлая нафта |
25.11.2008 |
11:26:36 |
O&G. tech. |
LNG tanker |
СПГ танкер |
25.11.2008 |
11:25:43 |
O&G. tech. |
liquefied natural gas tanker |
танкер-газовоз для перевозки сжиженного природного газа |
25.11.2008 |
11:25:43 |
O&G. tech. |
liquefied natural gas tanker |
танкер-газовоз для перевозки СПГ |
25.11.2008 |
11:25:43 |
O&G. tech. |
liquefied natural gas tanker |
танкер-газовоз СПГ |
25.11.2008 |
11:25:43 |
O&G. tech. |
liquefied natural gas tanker |
танкер-газовоз сжиженного природного газа |
25.11.2008 |
11:25:43 |
O&G. tech. |
LNG tanker |
танкер-газовоз для перевозки сжиженного природного газа |
25.11.2008 |
11:25:43 |
O&G. tech. |
LNG tanker |
танкер-газовоз для перевозки СПГ |
25.11.2008 |
11:25:43 |
O&G. tech. |
LNG tanker |
танкер-газовоз СПГ |
25.11.2008 |
11:25:43 |
O&G. tech. |
LNG tanker |
танкер-газовоз сжиженного природного газа |
25.11.2008 |
11:24:46 |
O&G. tech. |
liquefied gas tanker |
танкер-газовоз для перевозки сжиженного газа |
25.11.2008 |
11:24:46 |
O&G. tech. |
liquefied gas tanker |
танкер-газовоз сжиженного газа |
24.11.2008 |
21:09:01 |
bank. |
poor financial condition |
неудовлетворительное финансовое состояние |